Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Хе-Физа шагнула к астрофизику и начала расстёгивать застёжки на его одежде. Буквально, сама стянув с Ан-Менсоро одежду, она с силой подтолкнула его к спальной платформе.

   Улегшись на неё, они крепко прижались друг к другу.

<p>

***</p>

   Проснулись Ан-Менсоро и Хе-Физа одновременно. Поднявшись и быстро одевшись они вышли в большой зал каюты. По очереди сходив в санационную, они стоя выпили по баночке энергетика и направились в зал управления.

   К их удовлетворению, экран пространственного обзора, практически, восстановил свою работу и потому теперь проблем по контролю за перемещением транспорта у них не было, да и главный генератор корабля стабильно вырабатывал треть своей мощности, потому проблем для старта с поверхности странной холодной планеты не должно было возникнуть.

   -- Странно! -- Хе-Физа ткнула пальцем в один из терминалов. -- Вчера на нём отображалось, что хладогена в генераторе не хватает, сейчас уровень хладогена на максимуме.

   -- Возможно, он так же восстановился, как и восстановилась работа экрана, -- Ан-Менсоро поднял плечи. -- Значит транспорт теперь может идти с максимальной скоростью? -- поинтересовался он.

   -- Надеюсь, -- Хе-Физа дёрнула плечами.

   -- Прежде, чем уйти с этой холодной планеты, я предлагаю обследовать несколько купольных зданий, -- предложил Ан-Менсоро. -- В поселении есть почти неразрушенные купола.

   -- Что ты надеешься в них найти? Продвинутые технологии которых у нас нет? -- в голосе Хе-Физы послышалась ирония.

   -- Всё может быть, -- Ан-Менсоро поднял одно плечо. -- Мы попали в очень странный мир и будет глупо, если мы не познакомимся с ним.

   -- Как скажешь, господин капитан, -- геора шумно вздохнула.

   -- Я не капитан, -- Ан-Менсоро покрутил головой. -- Я начальник экспедиции.

   -- Начальник экспедиции очень длинно. Хотя... -- Хе-Физа усмехнулась. -- Нэк! Как скажешь, господин нэк.

   -- Не до иронии, -- Ан-Менсоро состроил непонятную гримасу. -- Думаю, обязательны скафандры высокой защиты и оружие.

   -- Ты всё же надеешься кого-то встретить из местных жителей?

   -- Нет! Я лишь беспокоюсь о нашей безопасности.

   Ан-Менсоро развернулся и направился из зала управления.

<p>

***</p>

   Выбрав один из менее разрушенных куполов, Ан-Менсоро посадил глайдер рядом с ним и открыл дверь летательного аппарата лишь после того, как осмотрелся по иллюминаторам -- ничего тревожного поблизости не наблюдалось.

   Какое сейчас было время местных суток было непонятно, но местного солнца видно не было и можно было считать, что сейчас местная ночь.

   Выйдя наружу первым, он опять осмотрелся и лишь после этого подал руку Хе-Физе, предлагая выйти и ей.

   Купол в диаметре был не менее пятнадцати метров. Обойдя вокруг него, они не нашли ничего, что могло бы представлять собой дверь.

   -- Весьма интересно, как они входили внутрь, -- Ан-Менсоро поднял плечи. -- Неужели они были бестелесными полями?

   -- Если бы они были полями, им жилища были бы не нужны. По крайней мере такие. С обратной стороны есть отколотый кусок купола и если мы станем на колени, то возможно и проползём внутрь. -- произнесла Хе-Физа.

   -- Попытаемся! -- дёрнув плечами, Ан-Менсоро опять направился вокруг купола.

   Подойдя к отколотой части купола, Ан-Менсоро наклонился, пытаясь заглянуть внутрь купола, но его спина в тяжёлом скафандре не согнулась настолько, чтобы он мог заглянуть в дыру и ему действительно, пришлось стать на колени и лишь тогда его глаза оказались на уровне дыры, в которой вдруг оказалось темно. Он повернул голову в сторону георы.

   -- Там темно, -- он состроил удивлённую гримасу.

   -- Ты надеялся, что там сохранилось освещение? -- Хе-Физа громко хмыкнула.

   -- Здесь везде светло. Я первый! Если там никакой опасности нет, тогда позову, -- произнёс Ан-Менсоро, продолжая стоять на коленях.

   -- А если я не дождусь твоего зова? -- попыталась сыронизировать Хе-Физа.

   -- Тогда уходи! -- Ан-Менсоро махнул рукой и отвернувшись, включил прожектор на шлеме скафандра и пополз в дыру.

   Стенка купола оказалась толстой и к тому же сужалась внутрь и чтобы пролезть через неё Ан-Менсоро даже пришлось лечь на живот. Чтобы нечаянно не порвать скафандр, хотя он был создан из очень прочного материала, Ан-Менсоро полз очень аккуратно. Пробравшись внутрь, опираясь на стену, он поднялся и закрутил головой, осматриваясь, освещая внутреннее пространство купола лучом света прожектора.

   Пространство под куполом не было пустым, оно было заставлено всевозможными разновеликими предметами только лишь овальной формы. Ни один предмет не имел острых углов. Предметы были разновеликими, как по высоте, так и по площади. И несомненно, все они были белого цвета. Даже несмотря на их цвет, у Ан-Менсоро появилась мысль, что жизнь в местной цивилизации всё же была достаточно унылой, хотя он мог быть и не прав в своих мыслях.

   Ан-Менсоро направился вдоль предметов, внимательно рассматривая их, и пытаясь определить их предназначение: те предметы, которые были повыше, могли быть столом для местных гуманоидов; те, которые пониже, возможно были табуретами, так как они не имели спинок. И если можно было судить по вогнутости табуретов, то гуманоиды имели тоже овальную форму. Были в подкупольном пространстве и высокие предметы, которые напоминали барные стойки и шкафы за ней. Но судя по высоте барных стоек, гуманоиды были не слишком высокого роста, порядка полутора метров. Подойдя к одному из предполагаемых шкафов, Ан-Менсоро попытался открыть его переднюю стенку -- на удивление, она поддалась -- это, действительно, был какой-то шкаф, но без привычных полок. Шкаф был пуст. Закрыв его, астрофизик подошёл к возможной барной стойке и достав из чехла, пристёгнутого к поясу, нож, попробовал провести им по поверхности возможной барной стойки -- на удивление нож лишь с небольшим усилием вошёл в поверхность и оставил на ней глубокий след. Поверхность оказалась достаточно мягкой.

21
{"b":"763072","o":1}