Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так что собирать материал нам приходилось буквально по крупицам, поверяя, по возможности, каждый вновь обретенный факт другими более или менее надежными источниками.

Так и рождались эти последние главы.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_006.jpg

Ксавье Мария Альфонсо де Отеклок (1897–1935). Фото 1933 г.

Помимо отдельных публикаций, о которых по ходу повествования каждый раз будет сказано особо, были и такие, к помощи которых мы обращались неоднократно.

Одним из важнейших источников была выходившая с декабря 1930-го по январь следующего года в парижской газете «Petit Journal» серия публикаций французского журналиста и писателя Ксавье де Отеклока (Xavier de Hautecloque) (1897–1935) под общим названием «Что стало с Русским Царем» («Qu a-t-on fait du Tsar du Russie»).

Основой их были интервью, которые автор брал у генерала Мориса Жанена, М.Н. Гирса и князя Н.В. Орлова. Вот все эти публикации с отсылкой к соответствующим газетным номерам:

«I. Declarations du general Janin» (26.12.1930).

«II. La chambre № 2» (27.12.1930).

«III. Le “document 38” et le “mystere Jakovlev”» (28.12.1930).

«IV. Declarations de S.E. M. de Giers» (9.1.1931).

«V. Le calvaire du juge Sokoloff» (10.1.1931).

«Le prince Nicolas Orloff dans une lettre quil nous adresse apporte des precisions sensationnelles sur le mystere des reliques de la Famille Imperiale» (11.1.1931).

Большинство русских эмигрантов знало французский. Те немногие, которые им не владели, могли познакомиться с публикацией по переводу, который буквально на следующий день после выхода того или иного номера «Petit Journal» печатала крупнейшая газета Русского зарубежья – парижское «Возрождение».

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_007.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_008.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_009.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_010.jpg

«Возрождение». Париж. 1930. 27 декабря. С. 1

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_011.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_012.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_013.jpg

«Возрождение». Париж. 1930. 28 декабря. С. 1

Газета под измененными заголовками напечатала и интервью с генералом Жаненом:

«Останки Царской Семьи»: «Возрождение». Париж. 1930. 27 декабря. С. 1.

«К делу об екатеринбургском злодеянии. Хранение следственного производства»: «Возрождение». Париж. 1930. 28 декабря. С. 1.

А потом и беседу с М.Н. Гирсом:

«Останки Царской Семьи»: «Возрождение». Париж. 1931. 10 января. С. 2.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_014.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_015.jpg
«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_016.jpg

«Возрождение». Париж. 1931. 10 января. С. 2

Интервью с М.Н. Гирсом было опубликовано в сильно сокращенном виде. Весьма важные моменты редакция, без каких-либо оговорок, выпустила. Скорее всего, учитывая состав редакции «Возрождения», не случайно. К тому же следующая беседа Ксавье де Отеклока с князем Н.В. Орловым и описание его поездки в Сальбри вообще не печатались. Публикация неожиданно, без каких-либо объяснений, оборвалась.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_017.jpg

Более полную перепечатку серии очерков французского журналиста можно найти в выходившей в Белграде газете «Царский Вестник» (1930. № 130), выходившей под редакцией Н.П. Рклицкого, ближайшего сотрудника митрополита Антония (Храповицкого), в будущем также Архиерея Зарубежной Церкви.

Однако и в этой газете не было опубликовано письмо князя Н.В. Орлова.

Другим важным (хотя и не столь ценным, как предыдущий) источником сведений является интервью у дочери следователя Наталии Николаевны Руллон-Соколовой, которое в августе 1992 г. взял Сергей Валентинович Мирошниченко (род. 1955 г.) – ныне известный отечественный кинорежиссер-документалист.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_018.jpg

Беседа вошла в его ленту «Убийство Императора. Версии» («Урал-фильм. ТРИТЭ. 1995), удостоившийся за лучший неигровой фильм сразу двух премий: «Ника» и «Золотой Витязь». Четыре отдельных куска интервью можно увидеть и послушать в четвертой его части «Надпись на стене» (6.27-9.05; 10.02–11.04; 11.48–12.38; 59.18–59.55).

В первой части «Записка Якова Юровского» российский зритель впервые увидел (23.41–25.38) город Сальбри и местное кладбище с могилой Н.А. Соколова.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_019.jpg

Сергей Мирошниченко беседует с Н.Н. Руллон-Соколовой. Кадр из фильма

Что касается самой беседы, расшифровку которой по мере нашей публикации мы воспроизведем полностью, то тут следует учитывать, что в момент смерти отца Наталье Николаевне едва исполнилось четыре года, а мать, на рассказы которой она теоретически могла опираться, судя по всему, многое скрывала, на что у нее были свои особые причины…

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_020.jpg

Обложка того самого 121-страничного каталога, составленного Джоном Стюартом: The Romanovs Documents and Photographs Relating to the Russian Imperial House: Auction, London, Conduit Street Gallery, 5th April 1990. Sotheby`s 1990

Среди исследователей наиболее важное значение имеют публикации Джона Стюарта – английского эксперта, готовившего в 1990 г. к продаже на лондонском аукционе Sotheby's архив Н.А. Соколова, оказавшийся в ведении наследников князя Н.В. Орлова.

Человек этот был не случайным. Считавшийся одним из ведущих мiрoвых экспертов по русскому искусству и знатоком русской истории, он отлично говорил по-русски, находился в постоянном контакте с работниками Государственного Эрмитажа, одно время даже снимал в Петербурге квартиру.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_021.jpg

Графиня Мария Георгиевна Клейнмихель (1893–1979)

Джон Спенсер Иннес Стюарт (1940–2003) – родился в Абердине (Шотландия), в семье фермера; учился в Итоне, где пристрастился к рисованию и познакомился с историей Русской Императорской Семьи. Тогда же он тесно сошелся с семьей русского эмигранта графа Владимiрa Петровича Клейнмихеля (1901–1982), будучи уже в Англии, одно время управлявшим имуществом Великой Княгини Ксении Александровны и в течение сорока лет бывшего старостой и казначеем лондонского прихода Зарубежной Церкви.

«Царское дело» Н.А. Соколова и «Le prince de l'ombre». Книга 2 - i_022.jpg

Джон Стюарт

В 1929 г. граф вступил в брак с овдовевшей во время гражданской войны княгиней Марией Георгиевной Голицыной (1893–1979), урожденной графиней Карловой – дочерью Герцога Георгия Георгиевича Мекленбург-Стрелицкого, праправнучкой Императора Павла I. Графиня, работавшая в начале своей лондонской жизни в мастерских для трудоустройства русских эмигрантов, в последние 12 лет была покровительницей Сестричества Святой Ксении.

2
{"b":"762970","o":1}