Литмир - Электронная Библиотека

–Ну-у, – продолжал Усам Хвостан. – Говори. Чей ты шпион?

–Да я…– дернулся Карузо, но тут же получил удар по ушам.

–Ты забыл, как надо обращаться ко мне, – укоризненно сказал Усам Хвостан. – Повтори еще раз.

–Ва-ваше Крысочество, – пробормотал Карузо.

–Во-от! – согласился Усам Хвостан. – Так гораздо лучше. Ну, так чей же ты шпион?

–Но я не шпион, – возразил Карузо, и тут же поспешно добавил: – Ваше Крысочество.

Тогда почему у тебя обрезан хвост и такие короткие усы? Ведь ты хотел быть похожим на нас, не так ли?

–Дворник попал по моему хвосту лопатой, когда я пел песню, Ваше Крысочество. А усы обгорели в костре. А в вашу страну я попал…

–Я знаю, зачем ты попал в нашу страну. Вот за этим камнем, не так ли? Мои верные слуги следили за тобой, как только ты вышел из самолета. Откуда ты узнал про Глаз Луны?

–От цыганки, Сильвы. Этот камень должен помочь мне вылечить мою жену. Она рассказала, как его найти, и что его охраняет ящерица. Я просто сумел достать его так, что ящерица не проснулась.

–И твоя Сильва не рассказала тебе, как действует Глаз Луны? – вкрадчиво спросил Усам Хвостан, протянув лапу к столику и поглаживая камень.

–Нужно, чтобы Луна посмотрела на мою жену через этот камень. Но есть еще какие-то волшебные слова. Их знает только Сильва. Я должен принести ей Глаз Луны, и она вылечит мою жену. Я очень прошу Вас, Ваше Крысочество, отдайте мне Глаз Луны. А если он Вам так нужен, то я верну его Вам, как только моя жена выздоровеет.

–Ну да, ну да, – ласково сказал Усам Хвостан. – И больше тебе ничего не известно об этом камне?

–Нет, Ваше Крысочество.

–Этот камень сделает меня повелителем мира! – вдруг прошипел Усам Хвостан, наклоняясь вперед так, что мышки едва не упали со своих подставок. – Ты гнусный обманщик, а никакой не певец. Только великий хитрец и волшебник мог завладеть этим камнем. Ах, как много лет я искал его. И вот теперь он передо мной.

–Да никакой я не волшебник! – завопил Карузо, но тут же уткнулся носом в пол.

–Сегодня ночью! – прошептал Усам Хвостан, поднимая со стола Глаз Луны и поднося его к своему длинному носу. – Сегодня полнолуние. Все мои желания исполнятся. Всего три слова. Ах, сколько раз я произносил их во сне. «ТАК ХОЧЕТ ЛУНА». Как просто. Камень перевернет их, и я стану Повелителем Мира.

Тут он спохватился и оглянулся на кота, который лежал, уткнувшись носом в пол. Он не знал, что у Карузо был такой острый слух, что он слышал даже шаги тараканов, когда они ночью выбегали из своих домиков на охоту. Конечно, Карузо все слышал, но не подал и виду, что слышит.

–А тебя, гнусный шпион, – сказал Усам Хвостан, – я, пожалуй, превращу в ковер. Хотя, нет. У тебя облезлая шкура, ковер выйдет неважный. Лучше я сделаю из тебя чехол для хвоста и теплые тапочки. Они долго будут напоминать мне о тебе в долгие зимние вечера.

Он вертел камень перед глазами и хихикал.

–Да, я совсем забыл, у тебя же еще есть женушка. Она, наверно, такая теплая и мягкая. И, конечно, не такая облезлая, как ты. Что бы мне сделать из нее. А-а, придумал. Я превращу ее в подушечку для моего любимого кресла. И вы всегда будете вместе. Завтра же пошлю за ней своих слуг…

Этого Карузо стерпеть не мог. Он издал такой вопль, которого не выдержал бы, наверно, ни один дворник в мире. Стражники бросили его и отскочили в стороны, заткнув уши. Усам Хвостан вздрогнул и чуть не уронил Глаз Луны, в последний момент успев подхватить его. Тут Карузо применил один из самых лучших приемов Мяу-Джитсу, которым владел в совершенстве. Он подпрыгнул, оттолкнулся хвостом, перевернулся в воздухе и вцепился всеми четырьмя лапами прямо в длинный розовый нос Его Крысочества. От неожиданности Усам Хвостан отчаянно взвыл и подскочил в кресле на целый метр. Мышки сорвались со своих подставок и повисли на длинных усах Повелителя. Усам Хвостан упал в кресло, и… Великолепные усы вдруг отделились от его носа и вместе с мышками упали на пол. Усам Хвостан взвизгнул и схватился за нос. Глаз Луны выпал из его лап и покатился по ковру. Карузо, не мешкая, подхватил его и прыгнул в окно. Он уже не видел, как безусый Повелитель, прикрывая нос лапами, кинулся в другую комнату. Но самым удивительным было то, что в золотом тазу остался мокнуть в душистой пене его длинный хвост. Стражники, остолбенев, смотрели на него, и никто не побежал за Карузо. Он без помех добрался до подвала, где путь ему преградил Одноглазый.

–Как ты попал сюда? – зарычал он, выхватывая саблю.

Но Карузо сделал ему подножку и ударил задней лапой по единственному крысиному глазу. Крыс заорал, схватился за глаза и завертелся на месте, тыкаясь в стены. Карузо сорвал с его пояса ключи и открыл дверь подвала. Мурза, сидевший в углу, удивленно поднял голову.

–Тебя отпустили? – спросил он. – И Усам Хвостан отдал тебе Глаз Луны?

–Вставай скорей! – заорал Карузо. – Нет больше никакого Усама! Идем отсюда!

–Подожди, как это нет? – спросил Мурза, ковыляя за Карузо к двери. – А куда он делся?

–А так! Нет и все. Усы – фьюить! Упали! А камень – у меня!

Они выскочили из подвала и остановились. На площадь сбегались полчища крыс. Они собирались в кучки и оживленно о чем-то говорили.

–Нет больше Усама Хвостана! – кричали с одной стороны. – У него приклеенные усы!

–И привязанный хвост, – вторили им с другой стороны. – Он обманщик!

–Сюда его! – требовали крысы. – Сюда самозванца! Пусть он вернет наши хвосты и усы!

Но его никто не мог найти. Усам Хвостан бесследно исчез, так же, неожиданно, как и появился.

–Пошли, – дернул Карузо Мурзу за лапу. – Нам здесь делать нечего. А то они еще за нас примутся.

И они нырнули в глухую, пустынную улочку, которая вела к окраине города.

Когда большие дома сменились сараями и старыми амбарами, Мурза взмолился:

–Карузо, давай отдохнем. Я уже не могу идти.

–Ну, ладно, – согласился Карузо. – Все равно, скоро темно будет. Вон, смотри, солома за сараем, пошли туда.

Они пробрались за сарай и с наслаждением растянулись на куче соломы.

–Поесть бы теперь, – мечтательно сказал Карузо, следя за какой-то пташкой, все еще порхающей в темнеющем небе. – Эх, жаль, солдат здесь нет. Сейчас бы мы с тобой закусили.

–Я бы парочку мышей съел, – заговорщицки прошептал Мурза, оглядываясь, не слышит ли кто-нибудь. – Надо же такое, в мышиной стране оказаться, а на мышей даже глаз положить нельзя. Ну, ничего, доберусь до дома, там уж отъемся. Ты не поверишь, в нашем доме столько мышей бегает, что даже когти не нужны. Рот открыл и жди, сами забегают.

–Ну, почему же, – сказал Карузо, зевая. – У нас, вообще, если мышь сама шкурку не снимет, так ее и есть никто не будет.

–Врешь, наверно? – недоверчиво спросил Мурза. – Конечно, врешь. Придумает тоже… Ты, лучше, скажи, в какой город лететь будешь?

–В какой город? – Карузо поднял голову и посмотрел на звезды. – Я не знаю. Честно говоря, я никогда ни у кого не спрашивал, в каком городе я живу. Жил, да и все. А ты из какого города?

–Я тоже не знаю, – уныло сказал Мурза. – Улицу помню, дом помню, а как город называется, не помню.

–Подожди, – забеспокоился Карузо. – Если мы не знаем, в каких городах живем, то как мы туда попадем?

–Я знаю, что делать, – сказал Мурза. – Надо вспомнить, что в городе есть такое, что все знают. Ну, вот у вас в городе, например, что есть такое?

–Аэропорт есть, – сказал Карузо.

–Аэропорт не считается, – поморщился Мурза. – Аэропорт везде есть.

–У нас река есть, – сказал Карузо. – Большая.

–Река и у нас есть, – вздохнул Мурза. – И пляж. А на пляже объедков всегда полно.

–Точно, – оживился Карузо. – Я тоже всегда любил на пляж ходить. Правда, там собак полно.

Они помолчали.

–Слушай, – неуверенно сказал Карузо. – У нас еще рынок есть. Он такой большой…

Он закрыл глаза и мечтательно покачал головой.

–Зайдешь, бывало, в рыбные ряды, а там запах, м-м-м…

–И не говори, – согласился Мурза. – Я тоже любил на рынок ходить. Хоть меня потом мама за запах ругала. Но я все равно ходил. Подойду к тете Паше, возле ног потрусь, ну, помурлыкаю немного. А она ворчит: «Ну вот, еще один бездельник приплелся! Сколько вас здесь ходит?», а потом рыбку все-таки даст.

5
{"b":"762676","o":1}