Литмир - Электронная Библиотека

— Почему ты меня избегаешь, сука-бля? — продолжил доебываться Харди. — Если ты боишься меня из-за той утренней хуйни, то не стоит. Это больше не повториться, я обещаю. И да, за это я тоже хотел поговорить и…

— Леонид! — воскликнула Нина, нагло проигнорировав слова Тома. — Так я не поняла, откуда у твоего деда Додж?

— Сукаааа, — на взводе прорычал Том, вытащил из кармана пачку сигарет и в психах закурил.

— Эй, что ты творишь? Совсем конченый? — взорвалась Нина, подскочив с места. — Нахуя ты куришь прямо здесь? На улицу выйти не судьба?

— А в чем, сука-бля, проблема? — непонимающе посмотрел на нее сержант.

Нина скрестила руки на груди и злобным взглядом указала на Лизи.

— Ах, ну да, сука-бля, забыл, что при пизде курить нельзя, — хлопнул себя по лбу Том.

— Мм? — нахмуренно посмотрела на него Лизи, абсолютно не понимая суть проблемы.

— Сука, какой же ты ублюдок! Бесишь! — завизжала Нина, выхватила из пухлых губ сержанта сигарету и кинула прямо ему в лицо. Окурок отскочил от носа, и по сторонам разлетелась россыпь искр.

— Охуела, падла?! — подскочил на ноги Харди, вмиг озверев. За такие выходки он был готов схватить Нину за шею и требовать немедленных объяснений. Но нет, рукоприкладство сейчас точно будет лишним.

Нина пробурила его невменяемым озлобленным взглядом, а уголки носа задергались в нервном тике. Том же с силой сжал кулаки, задвигал желваками и так же озлобленно уставился на девушку, ожидая извинений за брошенный в еблет бычок.

— Эй, ну вы чего? — беззаботно спросила Лизи, не понимая суть конфликта.

— Какой же ты пиздливый человек, Том Харди. Ничего тебе доверить нельзя, — цокнула Нина. — В пизду, я пойду прогуляюсь. Не надо никому за мной ходить, я хочу побыть одна, — сдернула она со спинки стула толстовку и поспешила на выход.

— Сука тупая, — процедил Харди, вновь плюхнувшись на стул и решив не идти за ней. Сказала, что хочет побыть одна, вот и хай пиздрует. Том не обязан постоянно за ней бегать! Может, оставшись наедине с собой, Нина подумает над своим ебаным поведением и, глядишь, остынет. Да и вообще, что за хуйня с киданием сигарет в лицо? А что за хуйня с разбалтыванием чужих тайн, Том? Совсем вода во рту не держится?

Все присутствующие удивленно уставились на раздраженного Тома. Повисла неловкая непонимающая пауза.

— Так что там с Доджем твоего деда, Леонид? — наигранно задал вопрос Харди, стараясь перевести тему.

— Значить, слушайте, — тяжело вздохнул Батлер, стараясь хоть как-то разрядить неуютную обстановку.

— Ох, не нравится мне все это… — пробурчал под кожаный нос Джилленхол и продолжил слежку.

 

Так они просидели больше часа. Все это время Том нервно отбивал ритм ногой по полу, безмерно раздражаясь поведением Нины.

«Послушай, Том, куда она вообще пошла? Почему ее нет так долго? Может, все же стоило пойти с ней? Последние дни ее поведение было крайне нестабильным. А вдруг, она решит с собой что-то сделать? Как-никак суицидница… Да нет, бред! С чего бы ей это делать? Но тогда где она есть, почему так долго гуляет?! Сука-бля, может позвонить ей?» — бился в агонии размышлений Харди.

— Нет, это уже не нормально! — вырвала его из мыслей взволнованная Лизи. — Прошло больше часа, куда подевалась Нина?

— Ну она же, сука-бля, сказала, что хочет побыть одна. Может, не стоить тревожить шкуру? — ляпнул успокаивающую хуйню Том. Непонятно вообще, кого он успокаивал. То ли себя, то ли Лизи, то ли и вовсе брата из шара.

— Хай погуляить, — взмахнул мачете Батлер. — Порой, всем нам требуетси личное пространство, — прокричал он мудрость.

— Нет, я все же позвоню! Ибо это не нормально! Выйти прогуляться и пропасть на час! На час! В Портленде! Где у нее ни друзей, ни знакомых, да и вообще — города она и не знает! Вдруг заблудилась? — взорвалась Лизи, схватила айфон и набрала сестре. — Ты где? Что произошло?.. — начала вопрошать она, как только Нина ответила на звонок. — Чего, нахуй?! Откуда он взялся? Он что, опять нассал тебе в уши, и ты сошлась с этим дегенератом?! — завопила она.

Услышав подобные речи, сержант охуел хлеще всех вместе взятых. Сердце прекратило стучать и замерло в груди.

— Да что там, мать твою, происходит?! — пробормотал Джилленхол, уронив челюсть до пола.

— Ебёна матерь… — растерялся от подобных сюжетных поворотов и эффектный бородач.

— Серьезно, блять?! Ты же обещала! А как же сержант Том? Немедленно говори мне, где хуев пидор! Я набью его кошиный ебальник, и он на век забудет путь к тебе!.. — продолжила злостно кричать в трубку Лизи.

Что?! Что, блять?! О, нет?! Неужели она о Декстере? Только не это, откуда он взялся? Он что, все вспомнил? Где вообще Нина его откопала?! И что значит «а как же сержант Том»?! Да что там происходит, Лизи, немедленно объяснись!

— Ааагррр! — зарычала она, сбросив вызов, вскочив с места и затопав пятками по паркету.

— Что случилось? — охуевше спросил Том, не понимая ничего.

— Что-что?! — взорвалась Лизи. — К хуеву вернулась память! Он опять затащил Нину в свою паутину лжи и дерьма! Опять нассал ей в уши! Этот круговорот никогда не закончится! — отвесила она Тому пощечину. — Ээээх… Как жаль… Я-то думала, что хоть ты сможешь вытащить Нину из всего этого… — резко сменила она настроение, сочувствующе похлопав Харди по плечу. — Такая я наивная… Впрочем, как и ты, — отвесила она ему еще одну пощечину.

— Я не понял… Не понял… — замямлил сержант, впадая в отчаяние. Что за резкий поворот событий такой? Да, к такому Том был точно не готов! Да что там говорить, он даже и не думал, что может произойти подобное!

— Мне, правда, очень жаль… — тихо сказала Лизи, после чего отправилась наверх, прихватив с собой банку арахисового масла и чесночную булочку.

— Я не понял! Не понял нихуя! — проорал охуевающий Харди, пнув стол и тем самым опрокинув его. — Что, сука-бля, происходит?!

— Этого не может быть! Просто не может быть! — подскочил с дивана Джилленхол, схватив брата за грудки. — Томми, не нервничай! Думаю, не все так ужасно! Наверняка, Лиса просто не так все поняла, не расслышала, прочла между строк… Ты же сам видишь, какая она неадекватная! — остервенело затряс он Тома.

— Сука-бля, почему она опрокинула меня? Почему? Должно же быть объяснение! Мы же как бы, сука-бля, вместе! Разве может она быть сейчас с тем дегенератом?! — хуево бредил сержант.

— Дядя Джейк все выяснит, понял? Ты меня понял? — визжал Джейк, охуевая над тем, что все его планы со свистом летят в трубу.

— Нет, не понял! Не понял! — буробил Харди.

— Я найду Нину и все узнаю лично! Наверняка, это какая-то ошибка! — не прекращал шизофренить Джилленхол.

— Так, стоп, сука-бля, — осадился сержант, внимательно всматриваясь в зрачки брата. — Что за блеск такой?.. Таблетки Фила Купера? Где ты их взял, пиздюк? О, нет! Только не они! Только не сейчас!

— Ребят, что происходить? — давался диву Батлер.

— Я снял этот дом у Фила, потом встретил его здесь, в туалете, и сказал, что не хватает времени ни на что, вот он и пригостил меня какой-то хуйней. Я и сожрал, — пояснил за блеск в глазах Джилленхол. — Забей, Томми, не думаю, что сейчас это важно! Сейчас важно найти Нину и узнать, что происходит! — откинул он Тома в сторону и побежал на выход, громко топая по паркету босыми стопами. — Я пойду и найду ее! Немедленно!

— Стой, сука-бля, куда?! — отчаянно крикнул вслед Харди, но брата из шара уже и след простыл. — Сука, сука, сука! Он же сейчас под этими колесами неизвестно что натворит! — схватился он за голову, где уже взошли первые побеги волосков.

— Я за ним! — взволнованно взвизгнул Батлер и ринулся за Джилленхолом, также выскочив из дома босиком. Почему все босые? Да потому, перед тем, как сдать дом в аренду Джилленхолу, Фил Купер строго-настрого запретил передвигаться по дорогому паркету в обуви. Все постояльцы непременно должны были разуться! Вот и все дела!

— А мне-то что делать?! — отчаянно крикнул Том, но его уже никто не услышал. — Что за хуйня… — обреченно выдохнул он, плюхнувшись на диванчик и закрыв лицо руками.

339
{"b":"761865","o":1}