Литмир - Электронная Библиотека

 

И вот, на третьи сутки, когда время уже приближалось к обеду, Мэрил Стрип вновь поднялась на второй этаж, дабы попытаться накормить малыша Джейка, который так и не соизволил есть, объявив мамаше голодовку.

— Мой хороший, — нежно залепетала она, открывая железную дверцу отсека для передачек. — Я принесла тебе сегодня много необычного! Ты же у меня такой любознательный мальчик! Вот смотри — это фриттата с лобстером, это — пряные баклажаны на гриле, а это — фокачча с буратой и базиликом, — аккуратно складывала она в отсек космические тюбики, приобретенные на барахолке для элитных астронавтов. — А вот это и вовсе эксклюзив! Филе-миньон с ревенем! Ммм? Как тебе, малыш, интересно же попробовать все это?

Как только тюбики оказались по ту сторону шара, Джейк взял в руки один из них, отвинтил крышку и принюхался. Мэрил сложила руки в замок и с надеждой посмотрела на сына. Партизан из шара поднял голову и, состроив ошеломляющее и разоряющее душу лицо, с характерным звуком нарочито выдавил содержимое на пол.

— Нееет… — безысходно простонала мисс Стрип, рухнула на колени, закрыла лицо ладонями и зарыдала в голос. — Джейк, ангел мой… За что ты так со мной… Я прошу тебя — поешь!

Джилленхол-младший даже и не думал покупаться на страдания мамаши. Он закрыл глаза и строго помотал головой.

— Ну что мне сделать, чтобы ты поел? — молила Мэрил, на коленях прошагав к шару.

Джейк цокнул, подкатил глаза и изобразил руками на лице маску Тома. Затем показал ладонью на место, где сидела Мэрил, уничтожающе указал на женщину пальцем, а после тыкнул в сторону двери.

— Малыш, я понимаю — ты очень испугался это чудовище в маске! Но мама обещает — он никогда больше тебя не потревожит! — плела она хуйню, все еще пытаясь не верить в происходящее.

— Ааагррр! — взорвался Джейк, с силой вцепился в волосы и неистово затопал ногами, не в силах больше слушать бредни матери.

— Ну что опять я сказала не так?! — охуевала мисс Стрип.

— Ааа! Ааа! Ааа! — метался по шару Джейк, хватал тяжелые предметы и швырял их в полиэтиленовые стены, прогоняя мать из комнаты, а вместе с ней и ее тупость.

Мэрил завыла, словно глупая белуга, и выбежала из комнаты. Женщина, сломя голову, спустилась по лестнице и ринулась в свой кабинет, чтобы изобрести там какую-нибудь новую приблуду из биометалла или гиперпрочного полиэтилена, дабы с ее помощью накормить младшего сына. При виде Мэрил, Том вжался в стену и сильно зажмурился.

— Ты во всем виноват, британская шавка! — остановилась в паре метров от него мисс Стрип. — Ты напугал невинное дитя! Он теперь ничего не ест из-за тебя! И если это его погубит, клянусь — я убью тебя, сукин сын, закопаю на заднем дворе и плюну на твою могилу! — смачно плюнула она прямо на маску Тома и побежала дальше по своим делам.

Когда дверь в кабинет громко захлопнулась, Том медленно открыл глаза, стер с маски слюни матери и уставился в сторону лестницы. И тут в голове будто что-то перещелкнуло. Джейк явно видел, как поступила с Томом Мэрил, именно поэтому и объявил бойкот. А это значит, что он пытается добиться того, чтобы она отпустила Тома и дала мальчикам видеться. И в этот самый момент Том Джерри Харди понял — он не одинок на этой планете, в нем кто-то нуждается и кто-то очень ждет встречи с ним. Он ощутил невероятную злость на мать. На женщину, которая не только пытается разделить двух друзей, но и насильно держит их в плену в собственном доме. Том почувствовал в крови невероятный всплеск тестостерона и ему незамедлительно захотелось поставить безумную мамашу на место и стать «главным» в этой нелепой семье. Стоп-стоп-стоп, пацан, какой тестостерон?! Тебе лет-то сколько? Что говоришь, развит не по годам? Биометалл уже начал вырабатывать этот гормон в твоей крови? Ну ничего себе чудеса!

Лицо Тома стало каменным, а в уголках глаз появилась ухмылка. Мальчик задергал рукой, от чего браслет наручников звонко загремел на всю гостиную.

— Хватит греметь! Ты мешаешь мне сосредоточиться! — заверещал через пару секунд голос Мэрил, доносящийся из кабинета.

Том усмехнулся, подкатил глаза и задергал рукой быстрее.

— Замолчи! — повторила мисс Стрип через какое-то время.

Но Том никак не желал прекращать! Мальчик настырно продолжал стучать, призывая мать выйти из кабинета.

— Да что ты позволяешь себе, дерзкий глупец?! — забежала в гостиную Мэрил и уставилась на сына разъяренным взглядом.

Том усмехнулся и вновь дернул браслетом. В его душе не было ни капельки страха по отношению к матери. Напротив, мальчику стало абсолютно наплевать, что эта дурная женщина может с ним сделать. Убьет его? Ну и похуй! Пускай уж лучше так, чем жить на цепи всю жизнь и выслушивать ее нескончаемые маразматические бредни! Ох, давай там поосторожнее, кажется, мисс Стрип не шутит! Рискуешь оказаться на заднем дворе и быть пожранным тамошними червями!

— Хватит стучать, — сквозь зубы прорычала Мэрил. — Ты мешаешь мне работать, ты…

Но Том перебил мать, безумно задрыгав рукой. Женщина покраснела, будто спелый глупый томат, утробно зарычала и побежала в прихожую. Через мгновение она вернулась обратно, держа в руках биту для лапты, которую оставил в память о себе ее отец, покидая семью, когда Мэрил было всего девять лет.

— Немедленно прекращай, ублюдок! Или я ударю тебя! — начала кидать она угрозы, безумно тряся битой в воздухе.

Но Тому было наплевать на это, и он продолжал отбивать ритм наручниками по трубе.

— Хватит! — завопила Мэрил, замахнулась и ударила сына битой по лицу.

Том на секунду потерял ориентацию в пространстве, тряхнул головой и продолжил стучать дальше.

— Хватит! Хватит! Хватит! — сорвало крышу Мэрил, и она стала наносить сыну удар за ударом, но мальчик, превозмогая боль, продолжал свое нелегкое дело.

Через минуту гнев отпустил мисс Стрип, ведь до нее наконец-то стал доходить смысл происходящего.

— О, Господи, — откинула она биту в сторону и прикрыла рукой рот.

Ее взору предстал не на шутку избитый Том. Благо, лицо защищала маска, которая увы и ах — пострадала под натиском биты для лапты. Зато основная часть смазливой мордашки Тома не пострадала! Спасибо тебе, маска! Но вот бровь была нехило рассечена, да так, что наверняка должен остаться шрам на всю жизнь.

— Все? Закончила? — исподлобья посмотрел на нее Том. По его лицу струилась кровь, а зрачки были настолько расширены, что практически закрывали радужки серых глаз. — А теперь скажу я, ведь больше не боюсь тебя! — мальчик на секунду замолчал, проглотив слюни, в которые проникло немного крови, пробравшейся под полуразъебанную маску. — Я ненавижу тебя, Мэрил. Я бы очень хотел, чтобы ты умерла и навсегда ушла из моей жизни! Уверен — она бы стала другой. Ты — безумная тупая дура! И я очень надеюсь, что очень скоро ты избавишь меня от своего общества и покинешь этот мир! И пускай я считаю, что все то, что ты мне рассказывала про Бога — это все плод чьей-то больной фантазии, но раз для тебя так важна эта глупая вера, то я скажу! Я хочу, чтобы после своей смерти ты попала в ад и вечно горела там, мучаясь от боли, старая ты овца! — утробно прорычал он последнюю фразу голосом Сатаны.

— Боже… — перекрестилась Мэрил, достала из-под кофты католический крестик и поцеловала его. — Я воспитала дьявола… — лепетала она, пятясь в сторону подвала. — Этот ребенок одержим демонами…

— Никем я не одержим, дура, — продолжил свои дерзкие речи Том. — Я такой и есть. Может, если бы уделяла мне больше времени, то знала бы, какой я на самом деле? — приподнял он разъебанную бровь, буря матушку дурным взглядом.

— Он хочет меня убить… Боже… Я вырастила монстра… — продолжала охуевать Мэрил, не на шутку испугавшись и сама поверив в свои бредни.

— Я не собираюсь тебя убивать, — нахмурился Том. — Просто отстегни меня и…

— Аааааа! — завизжала полоумная Мэрил и, размахивая руками, без оглядки убежала в подвал, громко хлопнув за собой дверью и позабыв обо всем на свете.

— Я не понял… Не понял… — удивился Том реакции мамаши.

22
{"b":"761865","o":1}