Литмир - Электронная Библиотека

— Лицо своего отца… — отложил носочек в сторону коллекционер из шара и уставился задумчивым взглядом перед собой. — Послушай, Томми, а вот я сейчас понял одну вещь… Выходит, я даже и не знаю лицо своего отца. Я и знать не знаю, кто он.

— Ну как же, сука-бля, я же рассказывал тебе. Был дядя Бен… — начал было пояснять за отчима сержант, но был перебит.

— Да, да, да. Я помню. Но все твои истории детства весьма размыты. Толком-то ты ничего о нем и не знаешь. А помнишь то письмо, которое ты написал мне в шар? Помнишь, как именно написал в нем? Вот я помню дословно… Кхм… — прочистил он горло. — Сразу уточню — кто твой отец я точно не знаю, поэтому и не говорю почем зря. Будет надо — выясним!

— Нууу… — испытывающе уставился на брата Харди.

— Вот сейчас мне это надо! Я хочу выяснить, кто мой отец! — преисполненный решимости, встал на ноги Джейк. — Узнаешь же ради меня — Джейка Джилленхола, парня из шара?

— И как же сержант, сука-бля, выяснит? — округлил пухлым бубликом рот Том. — Я лишь помню, что дядя, сука-бля, Бен был фермером из Оклахомы! У меня нет доступа к базе фермеров Штатов!

— Ну найди его в своей дражайшей мусорской! — продолжал стоять на своем Джейк. — Может у него были какие-то приводы в полицию или типа того!

— Ладно, сука-бля, сержант посмотрит, что можно сделать, — кивнул Харди.

 

Спустя несколько дней, где-то среди кукурузных полей Оклахомы

— Это блядское поле никогда не закончится! — раздраженно бубнил Том, пробираясь сквозь кукурузную рощу. — Сколько мы уже идем по нему? Сутки? Двое?

— А это все ты виноват! — рявкнул Джилленхол. — Не мог созвониться с Киану и попросить взломать Фермерскую базу? Нет, сержант у нас гордый! Сержант у нас — власть! Все сам! И хули ты выяснил, Томми? Что где-то в этом районе Бенджамин Джилленхол был пойман пьяный за рулем и лишен водительского удостоверения? Блять, да может он просто мимо проезжал! Оклахома — пиздец какая большая! И в поле завел нас ты, сударь! Ты сказал, что так мы сократим путь! Но путь, блять, куда, видимо, не решил сам!

— Не охуел ли ты? — остановился Харди, уставившись на брата до безобразия возмущенным взглядом. — Я хотя бы что-то сделал, чтобы найти твоего папашу! Ибо дал слово в том письме! А сержант, да будет тебе известно, свое слово держит! Только вот хули ты, пиздюк, нихуя не помог мне в этом деле? Почему сам не позвонил Киану и не попросил помощи? Это же, в конце-то концов, тебе надо!

— Ну он же твой кореш! Я тут причем?

— Сука-бля! Он мне такой же кореш, как и тебе! — начал не на шутку злиться Том, не понимая глупых нападок в свой адрес. — Что ты мелешь вообще?

— Ладно, хватит! — осадил назревающий конфликт Джилленхол, вспомнив, что средь братьев — он за старшего, а значит ему стоит проявить мудрость. — Просто это путешествие по кукурузному полю меня не на шутку утомило. Устроим привал?

Сержант Харди недовольно поскрипел зубами, бросил под ноги рюкзак и уселся на него. Рядом улегся и Джилленхол, опершись на руки, заведенные за спину.

— Томми, какой же здесь чистый воздух… — глубоко вдохнул кожаным носом парень из шара, закрыв глаза и решив показаться милым. — Все же не зря я так люблю природу… Наверное, это передалось мне на генетическом уровне… Ведь мой отец — фермер!

— Что за чушь? — усмехнулся Харди и закурил, желая испортить сигаретным дымом воздух Оклахомы — все назло матери!

— Интересно, а я похож на него внешне? — никак не унимался Джейк.

— Я хуево помню Бена, — состроил фирменный еблет Том, выпуская из носа дым.

— Ну, скоро узнаем… — поджал губы Джейк. — Хотя… Мне кажется почему-то, что я больше похож на маму. Ноги у нас с ней похожи… — рассмеялся он. Сержант Том же напрягся. — Да и черты лица схожи… Наверное…

— Хуйня — ты на нее не похож ни капельки! — дерзко сказал Том. — Разве что ебливыми бровями! У суки они тоже были пиздос какие пушистые!

— А знаешь, чем ты с мамой схож? — беззаботно посмотрел на брата парень из шара. — У вас уши пиздец одинаковые! Смотрю на твои и сразу же вспоминаю уши мамки! Разве что в твоих не хватает рубиновых сережек, которые, как выяснилось, она спиздила у твоего папки!

— Что. Ты. Сука-бля. Сейчас. Пизданул. Петушара, — закрыл глаза Том, неистово задвигав желваками. — Уши?! Сука-бля, уши?! — заверещал он, подскочив на ноги.

— А что такого? — превратился в генетическую сову Джейк. — Она же твоя мать — вы должны быть похожи с ней! Это нормально, Томми! Вот у меня с ней, говорю же, похожи бровки, ножки…

— Ножки? Сука-бля, ножки?! — заорал на всю Оклахому Харди и сам не заметил, как впал в состояние аффекта, взглянув на волосатые ноги брата.

И тут произошло нечто! Хоть Том и не потреблял ничего из наркотиков, каким-то странным образом ноги Джейка перевоплотились в ноги мисс Стрип. Харди сразу же вспомнился момент, как однажды мамаша нехуйственно пнула его за то, что он недостаточно хорошо пропылесосил кафельную комнату в подвале.

— Сука! — выпалил Том и что было сил ебанул брата с берца по ноге. — Ненавижу старую блядь!

— Бляяяять! Что ты творишь?! Какого хуя, Томми?! — завизжал Джейк, схватившись за место удара.

Харди закрыл глаза и помотал головой, пытаясь прийти в себя от подобных визуализаций.

— Баляяяять… — охуевше протянул он, открыв глаза. — Пиздюк… Джейки… Я не хотел… — кинулся он на землю к брату, из ноги которой торчала…

— Кость! Томми! Это же кость! Ты сломал мне ногу! У меня открытый перелом!

— Сука-бля! Прости! Я правда не хотел! Не знаю, что на меня нашло! — хватался одной рукой за голову сержант, второй же мотал над раной брата, даже и не зная, как к ней подступиться и стоит ли вообще туда лезть.

— Да что теперь делать? — вцепился в растрепанные волосы Джейк. — Томми, что ж ты натворил?! За что?! Мы в ебаном поле! Как мне реанимировать ногу?

— Сука-бля! Сука-бля! Я бля буду — не специально! — лепетал сержант. — Зачем ты напомнил мне о матери? Бляяяя, Джейки, что ж теперь делать?

— Ну уж явно не сидеть тут! Мне нужны какие-то инструменты, чтоб вправить ее на место! Мне нужен гипс! — попытался взять себя в руки Джилленхол.

— Бля, прости! Прости меня! — по старинке ебанулся разумом Харди и погладил брата по голове. — Пожалуйста, я ж тебя, сука-бля, прошу, прости меня, пиздюк! Я не хотел!

— Ладно, не думаю, что сейчас это важно! Сейчас нам с тобой нужно попасть в цивилизацию! — попытался успокоить брата Джейк, поняв, что обиду можно и опустить до поры до времени.

— Да что же я наделал? Ты теперь умрешь? Пиздооос я ебанат! — абстрагировался Харди. — Ты никогда не простишь меня!

— Успокойся! — гавкнул на брата Джейк, отвесив ему хлесткую пощечину, дабы хоть как-то привести в чувства.

Но это не помогло! Том никак не унимался и продолжал бредить, моля о прощении!

— Я прошу — хватит! — заорал Джейк. — Я прощаю тебя, Томми! Я понял, что это случайность! — решил он не нагнетать атмосферу и временно спустить случившееся на тормозах. — А теперь хватит лишних слов! Поднимай меня и беги!

— Да, конечно, Джейки… — буробил Харди, аккуратно беря брата на руки. — Для тебя — все что угодно… Я перед тобой, сука-бля, сильно провинился и теперь буду… Стоп, сука-бля, а куда бежать-то?

— Да хоть куда-нибудь уже! Вытащи нас с этого блядского кукурузного поля!

— Ну я понял… Понял… — кивнул Том и побежал прямо, понадеявшись на чудо.

И надо сказать, чудо не заставило себя долго ждать! Меньше, чем через минуту, кукурузное поле резко оборвалось. Том, держа на руках раненого Джейка, от неожиданности остановился на его границе и увидел перед собой зеленый луг, за которым вдалеке виднелась небольшая ферма.

— Джейк, кажется, мы спасены! — пизданул сержант и посмотрел на брата, который потерял сознание то ли от болевого шока, то ли от кровопотери, а скорее от всего этого в купе.

Том, усмехнувшись над комичностью данной ситуации, рванул вперед. Добежав до фермы, Харди быстро и по-мусорски огляделся по сторонам. Ферма состояла из довольно большого, но небогатого дома, амбара с огромными воротами, у которых был припаркован старенький облезлый пикап, да загона для скота.

171
{"b":"761865","o":1}