Литмир - Электронная Библиотека

— Что это с ним? — беззаботно спросил Джейк, полоская рот виски и с ухмылкой провожая брата взглядом.

Леонид лишь цокнул и помотал головой, одарив парня из шара осуждающим взглядом, после чего взял метлу и стал заметать ошметки еды и осколки торта. Победитель из шара самодовольно хмыкнул, поднял из горы мусора фрикадельку, закинул ее в пасть и удалился, решив отдохнуть от тяжелого трудового дня.

 

========== Глава 78: Наглые ==========

 

Следующие несколько дней Харди не желал никаким образом контактировать с не на шутку выбесившим его братом, посему проводил в комнате все время, что тот был дома. В его же отсутствие Том только и делал, что в немереных количествах потреблял алкоголь, словно глупая мисс Стрип. Что тут сказать? Поведение поистине взрослого человека, готового быть наставником младшему брату, да еще и претендующего на роль его «отца».

12 апреля, когда время уже близилось к полудню, Харди осторожно выглянул из спальни, сканируя похмельным взглядом местность на наличие Джилленхола. Не обнаружив его в коридоре, он на цыпочках покрался в сторону гостиной-кухни. Выглянув из-за угла и убедившись, что путь свободен, сержант прошмыгнул к холодильнику, тихо открыл дверцу и стал доставать оттуда бутылки пива, наталкивая их себе в карманы скамов.

— Все шоркаисси? — окликнул Тома голос Леонида, заставивший его подпрыгнуть до потолка и выронить все пивные припасы.

— Сука, Батлер! — взвизгнул Харди, ошалевше уставившись на друга, стоящего в арке между коридором и гостиной.

— Может хватя? Ты своим поведением первоклашки даешь понять Джейки, что опростоволосился и проигрываешь в эти ваши игры! — упер бородач руки в бока. — Ты же взрослый! Прекращай немедля! Доколе это будет продолжатьси?

— Ой, все! — подкатил глаза Том и стал торопливо пихать новые бутылки в карманы.

Заполнив их до отказа, он быстро, но аккуратно стал переступать через тысячи осколков и огромную пивную лужу, торопясь вернуться в свое убежище.

— А убирать кто будет? — прикрикнул на него Батлер, преградив путь плащом.

— Ты, сука-бля? — состроил свой фирменный еблет сержант и хотел юркнуть под рукой Леонида, но тот прижал его голову локтем к своему боку. — Пусти, петушара! — из всех сил сопротивлялся Том, брыкаясь ногами, но одолеть друга ему было не под силу, ведь тот была куда крупнее его, да и вовсе не был конченым торчком и бухариком, в отличии от некоторых.

Эта бестолковая борьба продолжалась несколько минут, пока ее не прервала распахнувшаяся входная дверь.

— Оу, как-то тут грязновато… — услышал сержант, зажатый в хватке Леонида, женский голос.

— О, Джейки! — помахал рукой Батлер и, тем самым, выпустил Тома.

Тот до сего момента все пытался сопротивляться, и по инерции завалился вперед, въебавшись своим бестолковым лбом в незакрытую им же дверь своей спальни.

Когда звездочки, закружившиеся из-за удара над лысиной Харди, рассеялись, сержант обернулся и охуел до безумия.

«Послушай, Том, это еще что за пизда?» — подумал он, бьясь в агонии встречи с незнакомцем.

— Пацаны, это Тайра, моя девушка! — ответил Джилленхол на вопрос, который его брат даже и не успел озвучить.

— Дюже приятно с вами познакомиться, — подошел Леонид и протянул девке ладонь в эффектных цыпках.

— Меня зовут Тайра Бэнкс! — помотала указательным пальцем девица, подвигав в такт жопой.

Харди лишь продолжал сидеть на заднице не в силах понять, где он проебал тот момент, когда брат начал ебать негритосок.

— Аааам… Ээээм… — замычал Том, даже и не зная, что принято говорить в подобных ситуациях.

— Тайра теперь будет жить с нами, — объяснил Джилленхол, вкатывая в квартиру огромный чемодан леопардовой расцветки. — Ибо, кажется, у нас все чертовски серьезно! — поднял он вверх указательный палец.

— Батюшки свят! — счастливо хлопнул уголками плаща Батлер. — Да не уж-то наш Джейки остепенилсси?

— Именно, Леонид! — щелкнул пальцами бойфренд из шара. — Ведь крутить легкомысленные интрижки — это так глупо! Так по-детски! А вот попробовать себя в серьезных отношениях… Не это ли поступок взрослого и состоявшегося человека?

— Ну, все понятно, — эффектно подкатил глаза бородач, поняв, чего добивается Джилленхол.

— Сука-бляяяя… — протянул сержант, ведь ему уже порядком надоела вся эта эпопея с неким братским турниром. Но все же он понимал, что в этот раз точно должен победить Джейка! Этот стимул придал ему сил, и Том поднялся на ноги. — Ну, что ж, очень приятно, Тайра, сука-бля, как там тебя…

— Дорогуша, это ты тут такой бардак развел? — накинула возмутительный нигерский вопрос Тайра, обращаясь к сержанту. — Я не люблю жить в таком беспорядке! Так что будь так любезен, сахарок, убирайся за собой!

— А я не люблю! Когда в мое личное пространство врывается женщина! Так что заруби себе на носу, пизда — живя в квартире сержанта — к сержанту не лезь, а также строго придерживайся его правил, и тогда мы не помешаем друг другу! Усекла?

— Это что — угроза, а, лысый? — продолжила дерзить негритоска, смерив Харди своим до безобразия афроамериканским взглядом. — Быстро убрал за собой весь кавардак!

— Моя квартира, когда захочу — тогда и уберусь! — саркастически мило улыбнулся Том. — Джейки, можно тебя на пару слов, — подозвал он брата пальцем и удалился в свою спальню.

— Что-то не так, Томми? — заглянул туда спустя мгновение кожаный нос. — Хочешь сказать, чтоб она валила? Что все это несерьезно и завтра же я от нее сбегу? — задавал он провокационные вопросы.

— Послушай, пиздюк, это твое дело… — устало причесал большим и указательным пальцами непушистые брови Том. — Ебись как хочешь. Твоя жизнь. Только это, хотел бы тебя кое в чем предостеречь, сука-бля…

— На правах «отца»? — нарисовал кавычки в воздухе Джилленхол.

— На правах старшего брата. Ты это… Предохраняйся-то с этой, — указал он взглядом на дверь.

— Думаешь, я сам не знаю, что делать? — недовольно скрестил руки на груди Джейк.

— Я просто дал, сука-бля, совет, — раздраженно цокнул Харди.

— Хорошо, учту! Все же ты взрослый и на опыте! Кому, как не тебе знать такие вещи! — покривил мордой человек-пес из шара. — Ну что ж, пойдем чайку попьем? Мы с Тайрой тортик купили. Посидим, поболтаем, а заодно познакомитесь с ней поближе…

— Нет, у меня, сука-бля, дела, — буркнул Харди, сев за ноутбук, и деловито начал выводить курсором прямоугольники на рабочем столе.

— Ну ладно, — поджал губы Джилленхол. — Ну, а вечером ты свободен? Можем сходить в бар по-взрослому — просто посидеть, поболтать, выпить немного вина… Без всякого дибоша и напизживания. Я возьму Тайру, ты возьмешь свою девушку…

— Ты издеваешься надо мной, пиздюк? — оторвал от экрана взгляд Том, приподняв шрамированную бровь.

— Хм… Чем же? — состроил гримасу непонимания Джейк.

— Ты знаешь, что у меня нет шкуры! И я не планирую! Вступать ни с кем, ни в какие отношения! — гневно раздувал ноздрями Том.

— Ну, как-то это… Не очень по-взрослому, — мило подъебал Джейк брата. — Ну то, что у тебя никого нет… Вообще, как-то странно… Я ни разу не видел с тобой рядом девушку… Знаешь, это начинает наводить на некие мысли…

— Так, сука-бля, на хуй иди! — психанул Том, схватив с прикроватной тумбочки томик Толстого и кинув его в брата. — Я занят! Мне некогда говорить с тобой о всякой чепухе!

— Все! Я понял! Понял! — поднял ладони вверх Джейк, удалившись.

Сержант же Том, оставшись наедине, тяжело выдохнул. Мда… Кажется, его ждет тяжелое испытание. Жить под одной крышей с представителем женского пола? Учитывая тот факт, что дамы являются для него ничем иным, как раздражителем. Единственным исключением, пожалуй, являлась лишь гувернантка — Мелисса Маккарти. Да что ж ты так взъелся-то на шкур, Том?! Ты даже и не вступал с ними не в какие контакты, будучи «взрослым». Думаешь, все девушки такие же, как та хохлушка Мила? Думаешь, что твоя мамаша была права, утверждая, что ни одной женщине не будет интересно с тобой — глупым инвалидом? Хм… Может стоит пойти наперекор словам мисс Стрип, как, например, ты делаешь это с курением? Глядишь, что-то бы, да и вышло! Что говоришь? И слышать про это не хочешь? Ну, понятно все с тобой…

161
{"b":"761865","o":1}