– Да, – ответила мисс Кэб. – Твой отец – потусторонний. А теперь взгляни на свою ногу. Она такая только по одной причине. Потусторонние и обычные люди не должны смешиваться, это ничем хорошим не заканчивается. Получаются хромые калеки, полуслепые, бывает, нескольких пальцев не хватает или проблемы с самоконтролем.
В тот момент я понял, что человеческие мозги устроены с ограничением восприятия шока. Это как пытаться втиснуться в душевую, где уже моется с десяток других здоровых парней – в конце концов стены просто рухнут.
– А с другой стороны, – улыбнулась мисс Кэб, – благодаря своей потусторонней сущности ты не погиб от яда демона, как Рози.
Тут я немного оживился. Возможно, из-за этой странности во мне появятся какие-нибудь особенные силы, которые помогут вызволить Рози. Нужно точно выяснить, с чем я имею дело.
– Кто такие потусторонние? И кто мой отец?
– Без понятия, кто он, даже не спрашивай. Он может оказаться любым потусторонним существом: нагвалем, демоном, духом-проводником, карликом.
Карлик. Класс. Мой отец вполне может оказаться фантастическим карликом прямиком из мифов древних майя.
– А мама знает? В том смысле, что она влюбилась в…
Я не мог подобрать нужного слова. Существо? Монстр? Да ладно, она никогда бы не сошлась с какой-то волосатой губкой, волочащей руки по земле.
– Она знает, что твой отец нелюдь, но не знает о Пророчестве Огня. Если бы знала, подвергла бы себя опасности. Материнская любовь – самая противоречивая и непредсказуемая. Она попыталась бы тебя защитить, а в итоге обратила бы всю силу Пророчества против – против себя, тебя и всего мира. Вот поэтому я здесь. Но если хочешь узнать больше об отце, спроси у нее. Я не лезла к ней в душу.
– А Хондо знает?
– Он все равно ничего бы не понял.
Ну, хорошо, с этим разобрались. Тут я вспомнил про мистера Ортиса. Он тоже кто-то типа защитника из мифологии майя? Когда я спросил об этом мисс Кэб, она рассмеялась.
– Господь с тобой, в этом человеке нет ни капли сверхъестественного.
Не знаю, стало мне легче или ее объяснения только все больше запутали. Я почувствовал, как вспотела шея.
– Почему все это случилось сейчас?
Тетушка Кэб сплела пальцы.
– Так было суждено. Как ты думаешь, почему вышло, что ты живешь рядом именно с тем вулканом, где заперт Ак-Пуук?
– Эм… не повезло?
– Ты выбрал это место. Или, скажем, магия пророчества выбрала.
– Но я даже еще не родился, когда мы сюда переехали.
– Твоя мама была беременна. Уже тогда магия влияла на ее выбор. Держись поближе ко мне, Зейн. – Она взяла мое лицо в ладони. – Не могу сказать, что хотела бы жить именно здесь, в этой пустыне, да еще рядом с престарелым Ортисом, не дающим проходу, но это мой долг ясновидящей.
– Значит, вы типа агентов секретной службы по найму?
Она выпрямилась и вздернула подбородок.
– Я – потомок хранителей тайны Великой Прорицательницы. Это наследие моего рода. Мы храним и оберегаем древнюю тайну, потому что обречены это делать.
Меня бросило в жар.
– И вы никогда не думали мне все рассказать?
– Время не пришло.
– А сейчас пришло?
– Этот демон-посыльный появился почти перед самым затмением, и я поняла, что пророчество начинает сбываться.
Я не стал говорить ей, что демон-посыльный появился именно тогда, когда я расчистил вход в пещеру и позволил старику Пууку отправить сигнал бедствия своим тупоголовым прислужникам.
Я почесал затылок.
– Давай-ка проясним. Все эти майя вокруг меня – вы, Брукс, демон-посыльный – собрались здесь потому, что бог смерти пару тысяч лет живет в магическом тайнике внутри моего вулкана и ждет, когда я его освобожу?
– Все верно. Ты никогда не задумывался, почему так хорошо видишь в темноте? – спросила мисс Кэб.
– А как вы?..
Она тяжело вздохнула.
– Я знаю о тебе все, Зейн Обиспо. Я была здесь, когда ты родился.
Мне ужасно захотелось побежать домой и хорошенько расспросить маму о моем сверхъестественном отце, но прямо сейчас у меня имелась более важная цель. Ладно, возможно, две цели: найти Рози и остаться живым.
– Мне нужно попасть в Шильбалу. Вы поможете?
Мисс Кэб покачала головой.
– Тебе нельзя в страну мертвых, Зейн.
– Потому что я не мертвый?
– Потому что это слишком рискованно. Они там не расстилают красную ковровую дорожку, и если обитатели подземного мира тебя обнаружат, ты никогда оттуда не выберешься. Они просто обожают свежую плоть… для них это настоящее лакомство, знаешь ли.
– Ну все, я понял, понял, – пробормотал я и поднял руки, показывая, что сдаюсь.
– Боюсь, тебе придется свыкнуться с мыслью, что Рози пропала.
Мисс Кэб смотрела на меня с искренней жалостью, но от ее слов мне захотелось завыть. Рози не пропала! Этого просто не может быть.
В горле стоял комок, я едва сдерживал слезы.
– Ладно, – выдавил я наконец, – тогда верните ее мне. Вы же могущественная ясновидящая… – Знаю, это преувеличение, но… – …я в том смысле, что здесь нужен кто-то с вашими способностями. Ну, чтобы вести переговоры или что-нибудь в этом роде.
– Зейн, мы должны сосредоточиться на том, что сейчас важнее всего, – на твоей безопасности.
Я вскочил с дивана и принялся метаться по комнате как ужаленный.
– Я нужен Рози! Мне плевать на безопасность!
Наверное, я эгоист или, может, круглый дурак, но я никак не мог выкинуть Рози из головы. Я вспоминал день, когда нашел ее, как вытаскивал колючки из лап, как купал. Она вся дрожала, и тогда я завернул ее в полотенце и прижал к себе. И пообещал, что больше никому не позволю обижать ее.
Я не сдержал слова.
Тетушка Кэб развернула сверток на столике. Указав на кучку странных символов, она сказала:
– Завтра солнечное затмение. Наступит день сведения счетов. Настанет час расплаты. Пророчество Огня наконец окончательно сбудется. Нам может понадобиться надежный путь отхода.
Я вытер вспотевшие ладони о джинсы.
– Но у нас есть еще несколько часов! Должен же быть хоть какой-то способ вернуть Рози!
– Не хочу обнадеживать тебя, Зейн. Даже если я смогу ее вернуть, она не будет прежней. Она… изменится.
– Как изменится?
– Не знаю. Но я видела несколько душ, которые вернулись оттуда. Они стали другими.
– Так значит, это возможно! – воскликнул я.
Ну и пусть Рози будет немного другой. Я тоже стал другим. Но сама мысль, что моя собака заперта в ужасном месте, была невыносима.
– Пожалуйста, помогите!
– Зейн, – мисс Кэб приподняла бровь и покачала головой, – мне придется уйти в другой мир и оставить тебя без защиты. Это против моей цели и предназначения. Прости, меня не интересует участь Рози. Завтра, когда решится твоя судьба, я должна быть здесь.
Меня уже начинало тошнить от людей, которые твердят, что я должен освободить какого-то монстра. Мне плевать на него и это дурацкое Пророчество Огня.
– А с чего бы мне вообще освобождать Ак-Пуука, если я знаю, что он хочет разрушить мир? И что он вообще за бог? Как вышло, что он стал ненавидеть людей настолько, что готов их убить?
– Это началось давным-давно, на заре человечества. Могущественные боги-создатели, Хуракан и Кукулькан, захотели создать существ, которые поклонялись бы им.
– Да, я читал эту легенду, – ответил я. – Они вылепили первых людей из глины.
– Эти люди были слабыми и бесполезными, – продолжила она. – Они совсем не умели думать, и боги их уничтожили. Следом они сделали людей из дерева. Эти уже научились думать, но оказались тупыми, как дерево, так что… – Она провела ребром ладони по горлу.
– Боги вообще любят все разрушать, да?
– Им хотелось, чтобы все было идеально. Хотелось создать человека, который сможет мыслить, ориентироваться во времени и хранить записи.
Вспомнив продолжение легенды, я усмехнулся.
– И тогда они сделали его из початков кукурузы?
Очень умно.
Мисс Кэб кивнула.
– Эти люди оказались слишком умными и смогли видеть даже то, что происходило у богов на небесах. Тогда те наслали на землю густой туман, который скрыл их от взора людей.