Йоханнес Баадер
Так говорил Обердада
Манифесты, листовки, эссе, стихи, заметки, письма
1906–1954
© Й. Баадер, наследники, 2013
© Anabas-Verlag, 1977
© Lutz Schulenburg, 1990
© Berlinische Galerie, Verlag Gerd Hatje Und Evazüchner, 1998
© Т. Набатникова, М. Лепилова, М. Кузнецов, переводы, 2013
© А. Наков, интервью, 2013
© Книгоиздательство «Гилея», 2013
Йоханнес Баадер. 1910 год
От составителя
Этот первый русскоязычный сборник Йоханнеса Баадера собран из материалов, опубликованных в нескольких немецких изданиях. Он охватывает если не все известные нам записи Обердада, то их довольно значительную часть. Хочу поблагодарить переводчика Татьяну Набатникову, проявившую исключительное внимание к нашему совместному труду.
Читатели наверняка заметят отсутствие научных комментариев к авторским текстам (их, впрочем, нет и в основных немецких источниках), хотя ясно, что во многих местах книги дополнительные пояснения могут потребоваться. Речь идёт не столько об именах и названиях, о которых при желании нетрудно справиться в сети, сколько об обстоятельствах жизни самого Баадера. Надо признать, что удостоверить их и соотнести с текстами – задача сегодня трудновыполнимая. Потому в издание включены разного рода приложения, раскрывающие многие подробности и факты, да и просто интересные для чтения. Благодарю Марину Изюмскую, передавшую свою статью о берлинском дада в новой редакции (и помогавшую мне в подборе текстов); Андрея Накова, согласившегося добавить запись своей беседы с Верой Бройдо (и снабдившего издание уникальными иллюстрациями); а также Марию Лепилову, Максима Кузнецова и Константина Дудакова-Кашуро, с энтузиазмом сделавших переводы и комментарии.
Надо сказать ещё вот о чём. Сборник, почти целиком состоящий из архивных документов, однако менее всего рассчитан на специалистов – искусство- и литературоведов. Он посвящён не «биографии» и «произведениям», а личности и поступкам – явлениям, плохо подчиняющимся каталогизации и архивированию. И предназначен прежде всего тем, для кого слова Баадера «дада – это не направление в искусстве» имеют вполне реальный, в частности, практический смысл. Эй, молодые люди!
С. К.
Манифесты, листовки, эссе, стихи, заметки, письма
1
Господин архитектор Йоханнес Баадер поручил нам
с поклоном вручить Вам нижеследующее приглашение, включающее
в себя порядок посещения. С просьбой приложить усилия к тому,
чтобы предать широкой гласности содержание нашего послания
в удобной форме.
Берлин, 12 октября 1906
Юридическую ответственность за все мероприятия и публикации Баадера Верного несёт господин Баадер лично.
Каждый понедельник, вторник, среду, четверг с 11 часов утра до 9 часов вечера господин Баадер принимает посетителей и предоставляет им беседы, не как частное лицо, а в своём – до сих пор известном лишь самому узкому кругу знакомых – качестве медиума (если придерживаться латинского выражения), через посредничество которого Иисус из Назарета, Спаситель христианского мира, дискутирует с современным человечеством.
Беседы проводятся так, что каждому гостю разрешено обратить к принимающей стороне три любых вопроса, личных или имеющих общественно значимую природу, и он, господин
Баадер, добросовестно ответит. В качестве предварительного условия приёма господин Баадер ожидает от своих гостей в одежде и поведении соблюдения форм, обычных при посещении в кругах, к которым они принадлежат. Господин Баадер, в отличие от них, оговаривает для себя свободу принимать гостей в самом благородном уборе, какой он только знает: совершенно неприкрытым и нагим, а также он испрашивает для себя освобождения от долга личного ответного визита. В гости приглашается, в общепринятом здесь смысле, каждый, без различия состояния, расы или тому подобного.
Принимая во внимание современное положение и применение законов, каждый гость перед приёмом делает заявление, что он никоим образом не будет возмущён обнажённым явлением принимающей стороны; всем, для кого подобное свободное поведение свободного человека предосудительно, будет засим предложено отказаться от посещения.
Для регистрации и уведомления каждый гость должен уплатить взнос, который составляет: в понедельник – 20 пфеннигов; во вторник – 50 пфеннигов; в среду – 2 марки; в четверг – 10 марок. Если приём желателен для посетителя в иные, чем установлено, дни и часы, то час конференции согласуется предварительно письменно при условии внесения заявительного взноса в 100 марок. Каждый гость волен испросить одновременной аудиенции сразу для двух персон, и эта аудиенция будет незамедлительно предоставлена, как только гость найдёт желаемого спутника. Если гость по какой-либо причине откажется от приёма после уплаты взноса, такое его решение останется без воздействия на выплаченный уведомительный и регистрационный взнос, поскольку он носит исключительно характер меры упорядочения, тогда как обязательства приёма, которые господин Баадер берёт на себя по отношению к обществу единственно из высшего уважения, не могут быть возмещены никаким вознаграждением.
Если не оговорено иное, приёмы и беседы состоятся в квартире хозяина: Фриденау, Шмаргендорферштрассе, 17. Всякое изменение в диспозициях точно так же оговаривается особым циркуляром.
На выходы и приёмы, куда господин Баадер ангажируется как частное лицо, все вышеуказанные установления, самоочевидно, не распространяются. Мы просим разрешения – для выявления личности нашего заказчика в общих чертах – ссылаться на содержание этого приложения.
С совершеннейшим почтением,
Баадер Верный
2. Архитектор Йоханнес Баадер
(личное)
Ряд его значимых жизненных переживаний открывается в последний день 1896 года озарением горных вершин невиданного великолепия, которое он воспринял как глубоко личное событие. Спустя два с половиной года он впервые совершил для себя одного литургию святой Наготы в уединённой роще на берегах Цюрихского озера, с осознанным отречением от стыда. Позднее, 28 мая 1905, он писал Максимилиану Хардену, издателю еженедельника «Будущее», который повторно желал его визита: «он, Баадер, аннексировал для себя известное выражение Хеббеля о “сокровенном императоре” с 24 июня 1899, а смутно – так ещё раньше, с весны 1897 года». За этим письмом 30 мая 1905 последовало требование к издателю еженедельника «Юность», д-ру Георгу Хирту в Мюнхене: «признать или, по меньшей мере, проверить это требование, что с его, Баадера, зрелостью духовная история человечества достигла своей предполагаемой вершины».
Родился господин Баадер 21 июня 1875 в Штутгарте.
Всё же, и несмотря на то, что оба те письма стали известны двум членам правления «Третьей германской выставки прикладного искусства, Дрезден, 1906», эта корпорация в июне 1905 и позднее была вынуждена признать полное здравомыслие Баадера, а некоторые господа из правления весной этого года под авторитет Баадера отдали свои имена для нового журнала, запланированного под руководство Баадера. Также и Фриц фон Остини, любезный редактор, восторженный бидермайер и лейтенант фон Версевитц из «Юности» проявили такую заинтересованность, в то время как Максимилиан Харден 14 июля сего года в личном письме к Баадеру тоже обозначил свой интерес к этому. Тем не менее господин Баадер ожидал бы от издателя «Будущего» ещё чуть более интенсивного проявления этого интереса.
В проспекте, оформленном в виде письма, адресованного берлинскому профессору университета д-ру Курту Брейзигу в Шмаргендорф, – которое, правда, дойдёт до своего адресата только при особом желании, – Баадер впервые определённо огласил план своего великого монументального творения 30 сентября этого года: «новый Иерусалим». Письмо содержит среди прочего следующие места: