Литмир - Электронная Библиотека

Впереди завиднелся небольшой то ли городок, то ли деревушка, но туда телега не поехала, свернув на лесную дорогу. Обогнув город, они остановились на окраине около большого трехэтажного вычурного, вызывающе-красного цвета дома. Рамы и дверь окрашены в смолянистый черный цвет, а за окнами ничего не видно, кроме плотных штор. Вокруг дома раскинулся словно сожженный угольный узорчатый частокол, а во дворе росли прекрасные кроваво-красные розы на высоких стеблях. У ворот приветливо и зазывающе-ярко горел желтый фонарь.

Из дома вышла женщина, лицо которой обрамлял черный чепец с белыми рюшами. По краям выбилась пара пепельных локонов. Прохладное туманно-синее платье мягко шелестело, пока женщина размерено, совершенно не торопясь, приближалась к ржавой повозке. Поверх платья фигуру окутала грубая черная накидка, на которой красовалась безвкусная здоровенная брошь в виде розы.

По статной походке и тонким очертаниям тела представлялась молодая полная сил женщина. Но когда та вышла на свет, Альда удивилась, увидев старуху. Свое морщинистое лицо бабка пыталась омолодить с помощью глины. На выпуклые глаза толстым слоем старуха нанесла синюю краску, нижние веки очертила черной сурьмой, а тонкие губы ярко намазала гранатовой пудрой. В целом, выглядела она вызывающе, и будь Альда в таком виде, то постыдилась бы выходить за пределы своей комнаты.

Извозчик слез со своего места и подошел к женщине.

– Вот, привез тебе девчушек.

– Показывай, – прохрипела старуха.

Альда с ужасом узнала по голосу матер Катюллу.

– Котт, не отдавай меня туда, пожалуйста, – торопливо стала умолять Альда. – Это дом, где ублажают мужчин. Помнишь Анцилла рассказывала нам про него. Пожалуйста, Котт.

Парень взволнованно сжал принцессу за руку и отодвинул себе за спину. Крисмере схватила Котта за вторую свободную руку.

Тем временем, извозчик подошел к клетке, снял замок и пробасил:

– Девки на выход.

Ни одна из девочек не торопилась выходить. Тогда «полумедведь» выскреб всех по одной. Девочки визжали и плакали. Когда очередь дошла до Крисмере, та толкнула Альду прямо в руки пленителю.

– Что ты сделала? – услышала Альда за спиной голос Котта.

– Прости, – пропищала Крисмере, – я случайно.

Девочек набралось шесть штук. Крисмере встала рядом с Альдой, притворно виновато на нее поглядывая.

Всхлипы и рыдания девчонок раздражали, Альда все время оглядывалась на клетку, она ведь даже не успела попрощаться с Коттом. Но шум раздражал не только принцессу. Матер Катюлла достала откуда-то небольшую плеть и со всей силы отхлестала ею несчастных девочек. Не успев сообразить, что происходит, Альда получила удар прямо по лицу. Плеть неглубоко рассекла половину щеки. Закрыв лицо руками, Альда спрятала красоту в ладонях, но садистка оставила раны на плечах и предплечьях.

– Молчать, – тихо сказала Катюлла, когда остановилась.

Сдерживая слезы, девочки закрыли рты и приковали свои взгляды к старухе. Альда с ненавистью взирала на женщину, ей рыдать совсем не хотелось. Ей хотелось, чтобы матер умерла прямо сейчас, прямо здесь.

– Встать сюда, – она показала на место под фонарем, – рука к руке.

Девочки послушно засеменили на указанное место. Альда встала подальше от Крисмере.

Матер подошла к первой и взяла ее подбородок в морщинистые пакли, приблизив к ней свое лицо. Внимательно оглядев ее, она выдала:

– Пойдет.

Следующей она осмотрела Крисмере.

– Эта хороша. Пойдет.

– У этой зубы, как у лошади, – поставила свой вердикт матер третьей девочке, – ты чем смотрел, слепошарая ты дубина. Нужно сильно постараться, чтобы поставить ее хотя бы на входе.

Для четвертой и для пятой Катюлла также коротко сказала:

– Пойдет.

Наконец, дойдя до Альды, старуха потянула руку к ее подбородку, но девушка резко отвернула голову. Катюлла, прищурившись, всмотрелась в лицо принцессы. Казалось, она смотрит на нее уже целую вечность. Брови старухи сильно нахмурились.

– Покажи руки.

Альда нехотя вытянула перед ней руки.

– Ладонями вверх.

Девушка послушно перевернула руки. Катюлла резко схватила Альду за запястье и впилась взглядом в ладонь. Также резко она выкинула ее руку из своей.

Катюлла гневно взглянула на мужчину.

– Ты кого мне притащил? – угрожающе завелась матер.

С виновато-непонимающим лицом мужчина потер затылок. Альда догадалась, что Катюлла ее узнала, но как?

– А чего? Чего не так-то?

– А ты сам посмотри. На рожу вылитая северянка, одно лицо с матерью! А на руках ни одной мозоли. Никаких шрамов, бледная, как смерть.

– И чего? – все еще не понимал мужик.

– Это Альда – принцесса Фертилии, дубина. Ты хочешь, чтобы Аварис скормил нас дреяггхам?

– Мне велено девок привезти. Я привез. Давай деньги.

– За нее, – она указала на принцессу, – я тебе и медяка не дам!

– И чего мне с ней делать-то?

– Убей. Если она расскажет королю, что мы с ней сделали, нам не жить. Ты меня понял, дубина?

– Не буду я ее убивать, не смогу я. Ты чего, старая, я детей не трогаю.

– Дам тебе в два раза больше, и мои глаза не должны ее видеть.

Она достала из кармана на подоле кожаный мешочек, в котором звенели монетки. Потом достала мешочек побольше и переложила несколько монет в маленький. Затянув шнурок, она швырнула первый мешочек извозчику.

– Пятеро, за мной.

Катюлла пошла по направлению к дому, а девочки грустно засеменили за ней.

– Вы меня убьете прямо здесь? – Альда дрожала от страха. Умирать вот так. Несправедливо, обидно и глупо.

– Чего? А, помирать что ли собралась?

– Матер сказала…

– Она мне не указ. Чего мне тебя убивать? Сейчас парнишек повезем к Дипату. Ему, может, приглянешься. Поживешь у него.

– Что за Дипат?

– Хорош болтать, ехать пора, исть уже охота. Пацанята-то тоже, небось, хочут. Залазь давай обратно. И без глупостей тут мне, – погрозил он толстым пальцем.

Альда не собиралась с ним спорить. Ей хотелось поскорее вернуться к Котту. Если его везут к этому Дипату в военный лагерь, то она сама там с удовольствием останется.

Котт все это время наблюдал за принцессой, просунув голову между прутьями.

– Что там произошло? – начал расспрашивать Котт, когда Альда неловко заползла в прогнившую повозку. – Вот ведь старая псина, – вытирая кровь от раны на лице Альды, гневно восклицал парень. – За что она так с вами?

Пока телега медленно ехала в сторону гор, Альда успела все рассказать другу. Он, оказывается, тоже жалел, что больше никогда не увидит принцессу, поэтому после ее рассказа, крепко обнял Альду.

Девушка испытывала смешанные чувства. С одной стороны, ее королевской жизни конец, а с другой – Котт, с которым всегда хотелось быть рядом. Но ее жизнь теперь наполнялась такими непредсказуемыми событиями и поворотами, так что Альда решила радоваться хорошим моментам, а погрустить она всегда успеет.

Глава 6. Замок Каста Монт.

Когда телега остановилась, темнота сковала уже каждый уголок. Альда увидела только каменную стену с железными воротами, высотой, наверное, с десять человек. Обычно такие массивы устанавливаются у крепостей. Альде с грустью вспомнился Арч, окутанный похожей крепостью.

Долго никто не выходил. Дети прилипли к решетке, пытаясь разглядеть, куда их привезли. Альда и Котт не остались исключением. Наконец, ворота открылись, и вышел взрослый крепкий мужчина, лет пятидесяти. В руках он держал фонарь, освещая свое усталое круглое лицо.

– Здорова, Стип, – обратился мужчина к извозчику. – Как дорога?

– Гир Дипат, – поклонился Стип. – Да ничего, вот смотрите, привез парнишек.

Извозчик открыл клетку.

– Вылазийте, давайте, – подгоняя рукой, велел Стип.

Альда и Котт выходили последними. Вспомнив, что у него в телеге еще и девочка, извозчик обратился к Дипату:

– Гир, тут одна у нас проблема.

Дипат внимательно на него посмотрел.

– Вам девки не нужны на работу?

13
{"b":"760869","o":1}