Литмир - Электронная Библиотека

   - Дэйк, Зогер! Вставайте, лежебоки!- отворив дверь, крикнул с порога Керст. Его неуклюжая фигура едва угадывалась сквозь проникающие в натопленное помещение белые клубы пара. - И не забудьте взять оружие. Нэрг здоровенный пожаловал. Боюсь, без жертв сегодня не обойдется.

   - Это мы еще посмотрим, - проговорил Зогер, поднимаясь с застланного белой шкурой топчана. Дэйк по-прежнему продолжал сладко посапывать. - Дэйк! Вставай! Самое веселье пропустишь!

   - Ну, дайте же поспать человеку, - не открывая глаз, проворчал парень.

   - Потом поспишь! - Зогер рывком сдернул с младшего брата теплую шкуру. - Подъем!

   Дэйк медленно сел, потирая руками заспанные глаза.

   - И чем же ты, скажи мне на милость, занимался всю ночь? - строго спросил отец. - Опять украдкой читал?

   - Конечно, читал, - выдал брата Зогер. - Чуть шкуру лучиной не спалил. Думал, я не вижу, чем он занимается.

   - Дэйк, мы же договорились, - Керст потряс в воздухе кулаком. Лицо его стало багровым, но явно не от жары. - Не испытывай мое терпение! Когда вернемся, я найду твою проклятую писанину и сожгу! Будь уверен! А сейчас живо собирайтесь!

   Облачившись в меховые комбинезоны и захватив стоящие возле двери длинные копья с костяными наконечниками, Зогер и Дэйк вышли следом за отцом на улицу. Зогер весь светился от счастья. В нем давно проснулись древние инстинкты охотника, и он, в отличие от брата, готов был убивать всех нэргов в округе, выслеживая их сутки напролет. Дэйк же не разделял его азарта. Абсолютно не разделял. У него были свои интересы, в корне отличающиеся от интересов остальных членов семьи.

   В нескольких метрах от дома стоял транспорт, представляющий собой низкие сани с водруженным на них небольшим типи*. Над конусом постройки поднимался сизый дымок от расположенного внутри очага, топившегося как и печь в доме, сушеным пометом торпов - тягловых парнокопытных. И вонь от подобного топлива стояла жуткая, но привыкшие к запаху люди ее вовсе не замечали. Все, кроме Дэйка. Этот парень отличался особым упрямством.

   Пока отец 'шептался' с запряженным в сани здоровенным лохматым торпом, братья сложили копья возле входа в типи и, приподняв полог, забрались внутрь.

   - Меня сейчас стошнит, - проговорил Дэйк, зажимая пальцами нос. - Может, я лучше снаружи поеду?

   - Ага. И потом тебя несколько дней лечить от обморожения, - ехидно усмехнулся Зогер. - Ты ведь знаешь, что мази у отца пахнут еще хуже.

   Вспомнив мерзкие маслянистые субстанции, хранившиеся в бурдюках возле печки, Дейк передернул плечами. Запах жженого навоза по сравнению с ними был настоящим наслаждением для обоняния.

   Полог отдернулся в сторону, и в типи протиснулся отец. Скептически посмотрев на медленно тлеющий очаг, он подбросил в него еще один брикет. Затем расстегнул куртку, достал флягу с горьким отваром и сделал несколько глотков.

   - Сидите спокойно, пока едем, - проговорил он. - Если услышу хоть один крик - виновный пойдет за санями пешком. Вам понятно?

   Братья синхронно кивнули.

   - Вот и ладно, - Керст еще раз погрозил обоим сыновьям кулаком, и быстро вылез наружу. Спустя минуту сани дернулись, и заскользили по глубокому снегу позади вяло перебирающего неуклюжими копытами торпа.

   До выгона добрались довольно быстро. В небольшой низине, укрывшейся от холодных ветров между тремя пологими холмами, уже собралось все семейство Файрендов. Их транспорт стоял возле сбившегося в кучу стада перепуганных насмерть карликовых акатов, которых люди использовали в качестве источника мяса и меха. Эти животные питались в основном пробивающимися сквозь толщу снега тонкими бледно-розовыми ростками, изобилующими в это время года в низинах. Однако стадо быстро уничтожало поросль, и приходилось часто переходить на другое место.

   Рон и Лайза Файренды вместе с тремя детьми бегали между вбитыми в снег пустотелыми ребрами скайви - гигантских, вымерших давным-давно птиц, чьи кости часто встречались в местах обвалов. Люди ритмично били палками по этим ребрам, расположенным по всему периметру выгона, тем самым очень нервируя затаившегося где-то рядом под слоем снега хищника. Зверь не рискнет приближаться, пока эта 'музыка' не замолкнет, а выжидать он может целыми часами.

   - Ну, где нэрг? - первым делом спросил у Рона Керст, всматриваясь в белизну холмов. Солнце уже четвертые сутки пряталось за низкими серыми облаками, и окружающий пейзаж не раздражал глаза отраженным ярким светом.

   - Вон, видишь, - тот показал рукой направление. - Чуть левее следа от наших саней небольшой сугроб. Мы его прилично отогнали. Упрямый, гад. Уже четверть часа сидит не шевелясь.

   - Уж лучше пусть сидит смирно, - вступила в разговор Лайза, продолжая жестами подгонять своих детей, бегавших от одного ребра к другому и весело молотивших по ним. - От рассвирепевшего раненого нэрга уйти живым нереально, и вы не хуже меня это знаете. Бейте только на поражение. У нас ведь маленькие дети.

   - Я его с первого раза убью, - поднимая копье, заявил Зогер. Глаза парня прямо-таки горели. - Проткну, как старый бурдюк. Только подберусь поближе.

   - Не лезь на рожон, - Керст положил руку на плечо сына. - Всегда думай головой, прежде чем собираешься пойти на такого лютого зверя. Он совсем не глупый, и от этого страшен вдвойне.

   - Но в прошлый раз мы быстро управились, - возразил Зогер, глядя по очереди то на отца, то на Рона, то на Лайзу. - Даже Дэйка с собой не брали.

   - В прошлый раз нэрг был гораздо меньше, - покачала головой Лайза. - Да и от голода едва двигался. Этот же успел стянуть двух акатов, прежде чем мы его заметили. Утащил под снег прямо на наших глазах. Так что сил у него на всех хватит.

   - Поглядим, на что способна эта тварь, кроме как воровать, - процедил сквозь зубы Керст. - Надеюсь, не подохнет от разрыва сердца, увидав наши копья? Все они на первый взгляд кажутся свирепыми, а на самом-то деле...

   - Эко тебя сегодня на подвиги потянуло, - присвистнул Рон. - Смотри, как бы тебе самому не обделаться. Не видел ты его, поэтому и хорохоришься. Ну, ничего, скоро поймешь, с каким чудовищем предстоит иметь дело.

1
{"b":"760328","o":1}