Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они весело последовали за продавцом через весь магазин в другую его часть, где пестрыми соблазнительными рядами были выложены пирожные и сласти. Уоррен и Петула так и ринулись к ним. Глаза их были прикованы к шоколадному батончику с надписью «Шоко-Смоло-Хруст», упаковке «Смоло-чипсов» и пакетику сочных на вид «Смоломелек».

– Давайте, попробуйте! – предложил продавец.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_041.png

Уоррен развернул кусочек мягкого шоколада под названием «Смоло-Шоко-Мармелад» и закинул его в рот. От сахарной сладости поплыла голова.

– И правда, как сахарная вата!

– О да, вкус божественный! – подхватил продавец. – Жаль только, зубы так быстро портятся. – пробормотал Уоррен, все еще жуя.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_042.png

– пробормотал Уоррен, все еще жуя.

– Какая-то кислота в смоле, разъедает эмаль зубов. Кость плавится, будто от яда. Но не тревожьтесь! Я профессиональный дантист и в мгновение ока вас вылечу!

– Могли бы и предупредить! – возмутилась Петула. – Нам надо срочно отель ремонтировать.

– Дело недолгое, мисс. Минут десять – и всё. Подождите здесь, пока я почищу зубы вашему приятелю.

Уоррен покачал головой. Прожевал ком и с трудом сглотнул.

– Нет времени. Петула, отнеси Отлипатель в отель, а я тебя догоню.

– Ну ладно, – сказала Петула, еще раз сердито глянув на продавца. – Но вы обязаны писать предупреждение прямо на ценнике!

Продавец снисходительно улыбнулся, ухватил Уоррена за плечо и повел в заднюю комнату. Впервые в жизни Уоррен увидел приемную зубного врача: похоже на медицинский кабинет в отеле, всюду шкафчики с бинтами и склянками и высокое откидывающееся кресло в центре.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_043.png

– Вперед! – сказал продавец. – Садись, я тебя пристегну.

– Пристегнете? – переспросил Уоррен, опускаясь в кресло.

– Лишняя осторожность не повредит, – ответил дантист, весело посмеиваясь. Он натягивал один ремень за другим, поперек груди Уоррена и на каждой его ноге. – Нельзя допустить, чтобы ты задергался, когда я буду вырывать зуб.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_044.jpg

– Как вырывать? – воскликнул Уоррен. – Вы же сказали – почистить!

– Это практически одно и то же, – сообщил дантист.

Он закрыл дверь в лавку и отошел к ближайшему окну. Отсюда ему была видна Петула, которая спешила по тропинке обратно в отель. Девочка завернула за небольшую рощицу и пропала из виду. Успокоившись, дантист вернулся к Уоррену.

– Не надо бояться, – сказал он. – Всего один зуб. Я вырву задний, никто и не заметит.

– О чем это вы? – удивился Уоррен. – Вы же сказали, нужна чистка! Чтобы смола не испортила мои зубы.

– Извини, пришлось чуточку преувеличить. С зубами у тебя все в порядке, – ответил дантист-продавец. – Но мне зуб нужен, чтобы прикинуться тобой. Так работает моя магия.

Он взял с полки металлические щипцы.

– Как только трансформация совершится, я отправлюсь в отель и завладею им. Доставлю отель в Черный Кратер: королева Кальвина сулит за него небывалую награду!

– Не-е-ет! – завопил Уоррен и забился, пытаясь освободиться от ремней, но тщетно. Он в ловушке!

– Открывай шире! – потребовал продавец, щелкая щипцами.

Уоррен приготовился терпеть ужасную боль, но дантист потянул лишь слегка – и зуб сам выскочил изо рта. Дантист поднял щипцы, и в луче солнечного света желтый зуб заблестел, словно драгоценный камень.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_045.png

– Прекрасно! – выдохнул подражатель и сунул зуб себе в рот.

Уоррену стало противно – и тут, к его изумлению, фигура продавца замерцала и померкла в вихре магических теней. Еще миг – и старик превратился в точную копию Уоррена XIII!

– Кто вы? – спросил Уоррен.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_046.png

И даже смех его звучал в точности как смех Уоррена.

– Но лучше помалкивай. Сиди тут, отдыхай!

Больше Уоррен ничего не успел спросить: двойник сунул ему в рот горсть ватных шариков.

– Мне пора. Одолжу твой отель для небольшой прогулки!

– Нет! – хотел крикнуть Уоррен, но вата заглушала его крик.

Воррин вышел из магазина. Уоррен увидел, как его двойник прошел под окном зубоврачебного кабинета и зашагал по тропе в сторону отеля.

«Он идет в мой отель!» – ужаснулся Уоррен. Но как он ни бился, как ни дергался, ремни держали крепко. Не вырваться.

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_047.png

Глава III,

в которой Воррин является в «Уоррен»

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_048.jpg

Подойдя к отелю, Воррин сообразил, что войти будет не так-то просто. Через парадную дверь – невозможно, поскольку отель лежит плашмя. Подумав, он выбрал ближайшее окно первого этажа, распахнул его и влез внутрь.

Он попал в какую-то кладовку. Десятки деревянных полок рухнули на «пол». Куда ни ступи – консервные и стеклянные банки и ящики с продуктами, словно тут смерч пронесся. Воррин открыл дверь и вывалился в коридор. Там почему-то никого не было.

«Если отель такой модный, где же постояльцы?» – подумал он.

Он быстро зашагал по коридору, перепрыгивая через дверные проемы, и наткнулся на пузатого мужчину: волосы у мужчины были зализаны назад, а вид – растерянный.

– Наконец-то, Уоррен! – воскликнул мужчина. – Принес конфет бедному дядюшке Руперту?

Умница Воррин не пропустил мимо ушей подсказку.

– Конечно! – ответил он и вытащил из кармана смоляную ириску. – Вот, дядя, бери! Ты же любишь ириски!

Руперт проворно развернул подарок и закинул его в рот.

– Липкая! – пробормотал он, усердно жуя. – Есссть ешшшо?

– Есть, но мне надо как можно скорее попасть к контрольной панели, – сказал Воррин. – К сожалению, я ударился головой, когда лез в окно, и у меня все так и плывет перед глазами. Голова кружится. Поможешь мне?

Уоррен XIII и Шепчущий лес - i_049.png

Дядя Руперт выпятил грудь. Эта просьба ему польстила: так редко представлялся шанс принести хоть какую-то пользу.

– Разумеется! – сказал он. – Нам сюда, мой мальчик! Я покажу тебе дорогу.

Сразу стало ясно, что Руперт ориентируется еще хуже, чем Воррин, но тот не возражал, потому что в итоге получил подробную экскурсию по отелю. Они зашли в бальный зал, в кухню, в холл, даже в несколько номеров. По пути Воррин засыпал своего проводника вопросами, вознаграждая каждый ответ ирисками. Примерно так дрессируют собаку. Руперт сокрушался о том, что гости покинули отель, и Воррин тоже прикинулся огорченным. «Да, очень обидно», – сказал он, но втайне подумал: «Меньше народу – меньше хлопот». Усвоил он также, что за навигацию отвечает некий Фриггс («Это мы изменим», – отметил про себя Воррин) и что на восьмом этаже проживает перфюмьерша по имени Беатриса («Надо держать ухо востро», – решил он).

Наконец они добрались до шкафчика под лестницей, и Руперт принялся показывать Воррину последние пополнения в своей коллекции бутылок рутбира. Воррин добросовестно изображал восторг, пока перед ними внезапно не явилась девочка. Двойник узнал ее: она только что приходила во «Всякую всячину».

– Вот ты где! – воскликнула она, хватая Воррина за руку. – Где ты был? Мы с шефом Буньоном отчистили контрольную панель – отель готов в путь!

6
{"b":"759696","o":1}