Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Геттингтон-Сешен Е

Злобный попугай

Е. Геттингтон-Сешен

Злобный попугай

В одной далекой стране жил молодой принц. Он был очень добр, кроток и так любил свой народ - подданных своего отца, что часто переодевался в простое платье и бродил по городу, как самый обыкновенный мальчик. Он знакомился с различными мастеровыми и рабочими, трудился вместе с ними. В этой стране было принято молча низко кланяться всем членам королевской семьи.

Но принц не любил всех этих скучных церемоний!

Однажды он, одетый в простое платье, проходил по узкой темной улице, по обеим сторонам которой тянулись маленькие лавки и жилища купцов. Вдруг он услышал крик:

- Войди, войди!

Вглядываясь в темноту внутри лавки, перед которой он остановился, принц сначала не мог ничего рассмотреть и не понимал, откуда слышался голос. Наконец, возле самой двери он заметил клетку, а в ней - замечательно красивого попугая с красными, желтыми и зелеными перьями. Надо вам сказать, что больше всего на свете принцу хотелось иметь попугая. Он вошел в лавку, загроможденную красивыми старинными лампами, кувшинами странной формы и восточными материями, от которых пахло пряностями.

В глубине комнаты принц увидел маленького человечка с темным лицом, хитрыми глазами и длинной бородой, почти касавшейся пола.

- Ваша птица продается? - вежливо спросил принц купца.

Старик отлично видел, что с ним говорит член королевского дома, но из хитрости не показал этого. Поэтому он ответил так, как будто разговаривал с обыкновенным покупателем:

- Да, попугай продается, но я за него не хочу денег, потому что ценю его слишком высоко.

- Чем же я должен заплатить за него? - спросил принц.

Старик помолчал немного, потом сказал:

- Принесите мне чашу воды из ручья, который течет в королевском саду близ большой статуи. Взамен я отдам вам попугая. Только никому не говорите об этом. Наше условие должно оставаться тайной для всех.

Принц не знал, что, если король, королева или принц подадут чашу воды из этого источника, выпивший воду сделается волшебником и получит способность наделять животных волшебной силой.

Никто не говорил об этом мальчику, потому что все думали, что ему никогда и в голову не придет поить водой человека, не принадлежащего к его семье.

Однако принц так часто видел простой народ, замечал, как люди помогают друг другу, что это казалось ему естественным. Между тем старый купец знал о чудесном свойстве источника и уже давно подстерегал принца.

Мальчик побежал домой, взял серебряную чашу, зачерпнул ею воду из ручья, весело журчавшего у подножия большой статуи в конце великолепного королевского парка, и вернулся к грязной лавчонке, где его ждал владелец попугая.

- Войди, войди, - снова закричала птица.

Принц подал чашу маленькому старичку, который жадно схватил ее и осушил одним глотком.

- Птица ваша, - сказал он с хитрой улыбкой, - только прежде я приготовлю ее.

Он взял попугая, отнес его в угол лавки, погладил по спинке и шепнул ему на ухо несколько слов. Принц думал, что старик прощается с птицей. После этого продавец передал попугая мальчику, и тот, довольный, побежал домой. Он и не думал, что уносит с собой слугу злого волшебника, который только ждал случая, чтобы навредить ему.

Попугая не посадили в клетку. Для него поставили золотую палку с перекладиной и кормили сытно и вкусно. Вскоре он стал развлекать всех во дворце своей смешной болтовней. Дня через три король-отец позвал принца на охоту. Как раз в ту минуту, когда мальчик садился на лошадь перед крыльцом дворца, попугай соскочил со своего шеста и сел на его плечо.

- Возьмите, пожалуйста, птицу, - крикнул принц слуге, - я не вернусь целый день, и во время охоты мне будет неудобно заботиться о попугае.

Слуга исполнил приказание, но попугай опять прилетел на плечо принца. Так повторилось несколько раз. Король торопился уехать и сердился. Тогда, увидев, что ему невозможно отделаться от своего любимца, принц позволил попугаю остаться на плече и поехал на охоту. Острые когти птицы крепко держались за охотничий костюм мальчика.

Какое-то время все шло хорошо, но вот охотники очутились в темном лесу, где им пришлось ехать осторожно, гуськом по неудобной тропинке. Принц ехал последним. Время от времени он нагибал голову, чтобы не задеть ею за ветви деревьев, преграждавших дорогу. Вдруг попугай пронзительно закричал, слетел с плеча принца, уселся на голову его лошади и запустил свой острый клюв в тело животного. Лошадь затрясла головой, споткнулась и сбросила на землю всадника. Когда попугай отпустил ее, она дико фыркнула и исчезла в чаще.

Принц лежал один, потому что остальные охотники уже скрылись из виду. Попугай, усевшись на ближайшее дерево, смотрел на него недобрыми глазами.

Принц кричал, звал, свистел - напрасно: ему отвечало только эхо. Он сел, огляделся и стал думать, как бы ему поскорее вернуться домой или догнать отца, но тропинка перед ним и позади него исчезла. Со всех сторон виднелась только непроходимая чаща.

Так попугай исполнил приказание старого колдуна: он завел принца в страшную ловушку. К счастью, в лесу было множество маленьких зверьков, насекомых и птиц, друживших с лесными феями, всегда готовыми помочь доброму человеку или ребенку.

Принц, печально смотревший на непроходимую чащу, заметил большую пчелу, которая летала вокруг него и ласково жужжала. Очевидно, у нее были свои особые причины оставаться возле принца. Вскоре она отлетела на некоторое расстояние от него, потом снова вернулась к нему и, сев на лист, стала смотреть на заблудившегося мальчика слишком выразительно для насекомого. Принц заметил, что попугай бросился на пчелу, однако она ловко ускользнула от него и опять вернулась на прежнее место, невдалеке от принца.

- Чего ты хочешь от меня? - подумал мальчик.

Пчела опять зажужжала и поднялась в воздух, на этот раз принц пошел за ней. Вскоре она села на лист лозы дикого винограда, которая росла, перекидываясь с одного ствола дерева на другой и как бы образуя настоящую лестницу.

- Ах, - воскликнул он, - теперь, может быть, мне удастся увидеть окрестности, и я выберусь из этого леса.

1
{"b":"75825","o":1}