Литмир - Электронная Библиотека

– Это ведь твоих рук дело, ублюдок! – не выдержала Хена.

– Потише, сучка, – фыркнул Карбера, глядя на нее сверху вниз. – Не забывай кто я, и кто ты. Я рыцарь и господин, а ты – дворовая девка!

И сплюнул в сторону.

– Я фаворитка его высочества, – как только могла спокойно сказала Хена. – И буду говорить с тобой так, как хочу. Наглая фаворитка, как полагается. Я запомню, что ты сделал.

Карберу это повеселило.

– Запоминай. Смотри, а то с хорошей памятью не живут долго.

– Это угроза, сэр Густаво? – холодно поинтересовался Рейнардо.

– Добрый совет, – кивнул тот. – Нам пора ехать.

И повернул свою лошадь к дороге. Помогать принцу он точно не собирается.

Рейнардо поднял седло и с усилием закинул на спину лошади. Хена попыталась влезть и помочь ему, но он остановил.

– Я сам, – буркнул тихо.

Надо признать, он знал, как седлать лошадь. Закрепил ремни, все проверил.

– Простите, – шепнула Хена, ужасно стыдно было. – Я должна следить…

– Следи, – так же тихо согласился он, без всякого выражения. Залез в седло.

Ехали молча. Долго, бесконечно долго. Хена ехала на полкорпуса позади, за своим принцем, глядя ему в спину… виновато…

К вечеру они будут в порту.

Шумная Кальяда стояла на длинном мысе, так что в какой-то момент дорога вильнула к морю. Бесконечная даль, где лазурный переходит в бледно-голубую дымку у горизонта. Крики чаек, шорох волн.

Хене приходилось переплывать море, но каждый раз сердце наполнялось священным трепетом. Когда больше не земля под ногами, и от тебя ничего не зависит… щепка в пучине… остается только молиться.

Она ступит на корабль, и обратной дороги уже не будет.

И, конечно, никуда Хена не сбежит.

– Красиво… – тихо сказал Рейнардо рядом с ней.

Она обернулась.

Принц задумчиво смотрел вдаль, и на его губах застыла почти мечтательная улыбка.

– Море всегда красиво, – согласилась Хена.

– Не только море, – сказал он. – Все это. Розоватый песочек, мелкие камешки у воды, высокая трава, олеандры на склоне и высокие сосны на холме. Я ведь вырос не во дворце, а в Плоне, на побережье, и все это… Это моя земля и за это стоит сражаться.

Небо отражается в серых глазах. Улыбка блаженного.

– Сражаться стоит за свою жизнь и жизнь близких людей, – хмуро сказала Хена.

Рейнардо усмехнулся.

– Да, несомненно. Но это тоже, согласись, очень важно.

– Вам виднее, – Хена пожала плечами.

– Тебе.

– Тебе виднее, – поправилась она.

– Если будешь сбиваться, не пугайся, просто держись естественно. И ты права, наглая фаворитка – это как раз очень правильная и удобная роль. Только не переигрывай, будь осторожна. Начать придется уже сегодня вечером.

Как только они поднимутся на борт.

– А почему Плона? – спросила Хена.

– Я был слабым, болезненным ребенком, – сказал Рейнардо. – Отец решил, что морской воздух пойдет мне на пользу. К тому же, на тот момент у них с матерью были сложные отношения.

– Тебя сослали подальше?

– Я думаю, это к лучшему, – сказал он. – Кто знает… У меня было отличное детство.

Может быть. Олеандры на склоне… Олеандры ядовиты. А сосны дают плохую тень. И в детских воспоминаниях Хены – совсем иное.

Но каждому – свое.

Кальяда начиналась долгими небогатыми пригородами, рыбацкими деревушками, ремесленными кварталами, рядами кипарисов вдоль дороги. Приближаясь слишком медленно… или Хене так казалось, потому что хотелось покончить скорее.

Понять, как это будет.

Страшно не справиться. Здесь нет разбойников, которые выпрыгивают из-за кустов с диким криком, нет битв, но ей постоянно нужно быть начеку. Нужно играть роль…

И чем ближе Кальяда, тем отчетливее становилась понятно – Хена не готова, она просто не понимает как себя вести. Но отступать некуда. И нет времени по этому поводу страдать.

– Расслабься, – тихо сказал Рейнардо, поравнявшись с ней, подъехав ближе. – Сейчас ничего страшного не будет. Уже вечер, нас просто проводят в каюту, накормят ужином, и все. Только не торопись. Сначала спешусь я, подойду, подам тебе руку. Потом ты. Так будет достоверней.

Уже видны корабли.

Хена все гадала – который их, может быть, уже этот. Сердце замирало.

– Держись ближе, – сказал Рейнардо. Словно это он собирается Хену защищать.

– Вон наше судно, – указал Карбера. – «Солнце Кетхара».

Роскошный, выкрашенный алым, с золотой девицей на носу.

Их явно ждали.

Встречать вышли не сразу, но Хена чувствовала пристальные взгляды.

Они успели подъехать не спеша, и даже Рейнардо успел спрыгнуть на землю, обойти лошадь и подать руку Хене. Она успела взять его за руку, подумать, какие у него нежные пальцы, но вот слезать так неудобно, Хена привыкла держаться сама. Кое-как сползла, почти в руки к принцу.

За ними наблюдали.

– На нас смотрят, – шепнула Хена прямо на ухо, пользуясь тем, что так близко.

Они с Рейнардо примерно одного роста, так что тянуться не пришлось. От него пахло сладкими апельсинами и немного пряной сосновой смолой. Родинка на щеке у самого уха…

Рейнардо кивнул.

– Держи меня за руку, улыбнись мне, – шепнул он, и мягко улыбнулся сам.

Игра начинается?

Сначала у трапа появились матросы, встали, разглядывая гостей. Потом высокий усатый кетхарец в черном дублете. Капитан? Цепкий орлиный взгляд… и кетхарская кривая сабля с узорчатой золотой рукоятью.

– Милорд! Мы привезли вам тартахенского принца! – Карбера шагнул вперед, кивнул капитану, небрежно изображая поклон.

Они привезли. Словно трофей.

Так они знакомы?

Капитан глянул молча, обернулся, ожидая кого-то еще. Хена почувствовала, как пальцы Рейнардо сжимаются.

– Тварь… – сквозь зубы зашипел он.

По трапу сошел невысокий грузный человек в ярко-зеленом балахоне. Глаза по кетхарски подведены сурьмой, и борода заплетена в тонкие косички, сверкающие перстни на каждом пальце. Вот только борода рыжая, да и черты лица сразу выдают саймирийца.

– Тито Аристидес, – шепнул Рейнардо. – Советник Фазила. Вот его действительно стоит бояться.

– Ты его знаешь? – спросила Хена.

– Встречались. Аристидес выпотрошит тебя, набьет соломой, как чучело, и глазом не моргнет.

Что-то такое Хена слышала, но…

– Любитель пыток? – уточнила на всякий случай.

– Это не фигура речи, – тихо сказал Рейнардо. – Он приносит жертвы Древним богам.

Хена даже вздрогнула.

– Я думала, это только страшные байки.

Она и сейчас так думает. Не может же он…

Рейнардо качнул головой, но ответить не успел, Аристидес уже шел к ним.

– Рейнардо, мой мальчик! – раскинув руки в стороны, словно желая обнять доброго друга. – Как ты вырос! А как там поживает твой дядя Бано?

Хена видела, как щеки Рейнардо белеют с каждым шагом рыжего советника, обниматься ему точно не хочется.

– Лорд Эстебано отлично себя чувствует, – сказал сухо, не шелохнувшись, но Хена видела по глазам, что ему хочется сбежать.

Надо что-то делать.

И прежде чем Аристидес успел сграбастать принца в объятья, Хена скользнула между ними, сама прильнула к груди Рейнардо.

– Мой котик, это твой друг, да? – попыталась надуть губки глупо и обиженно, так правдоподобно, как только выйдет. – Почему ты мне ничего не рассказывал?

К шушакам… ей плевать, насколько правдоподобно, ей важно, что никто не тронет ее принца. На мгновение почувствовала, как Рейнардо напрягся в ее руках, вытянулся струной. Потом немного расслабился.

– Еще не успел, радость моя, – хрипло сказал он.

И Аристидес не успел тоже. Он хмыкнул, недоверчиво подняв бровь, но лишь похлопал Рейнардо по плечу, через плечо Хены. От его прикосновения Рейнардо передернуло.

Что же там у них было за знакомство?

А потом Аристидес взял и ущипнул Хену за щеку, потрепал, словно ребенка.

7
{"b":"757871","o":1}