Литмир - Электронная Библиотека

– Я понял-понял, – затараторил Тайлер, тут же повернулся и уже через секунду заставил жёлтое такси быстро влиться в поток движущегося транспорта, но при этом решил поворчать. – Разве нельзя нормально попросить. Зачем угрожать? Что за народ?..

«Наверное, опять вздумает не платить за проезд» – подумал парень, но вслух он этого не стал говорить, а потому спросил следующее:

– Так куда всё-таки путь держим?

– Я ещё не решил, – ответил Джек, поскольку действительно не знал, куда именно нужно ехать.

– Класс… Мне-то в принципе всё равно, но счётчик-то считает, это если что…

– Езжай быстрее, а то словно черепаха ползёшь! И скажи, где мы находимся? – решился спросить Джек.

– Ей, парень, с тобой всё в порядке? – поинтересовался таксист и с беспокойством посмотрел в зеркало заднего вида. Часы на приборной панели показывали 17:21.

– Я тебя, что об этом спрашивал?! Что ты интересуешься моим здоровьем?! – процедил сквозь зубы Джек, явно испытывая недовольство. – Или хочешь пулю схлопотать?

– Сейчас по Мэйн-стрит! А что? – быстро ответил по существу Тайлер, не сводя глаз с зеркала заднего вида.

– Я тебя не про улицу спрашиваю, а про город, – уже поникшим голосом ответил пассажир и опустил руку с револьвером.

– Город Бикон-Хилл, что в штате Калифорния, это если что, – решил уточнить уж наверняка таксист и продолжил.– Что сильно по голове стукнули? Может тебе сказать ещё и месяц, число и год? Это если тебя сильно огрели!

– Так, ты это палку-то не перегибай, – немного оживился Джек, и хотел было снова наставить револьвер на слишком уж сообразительного таксиста, но передумал. А затем и вовсе откинулся на спинку заднего сидения и на мгновение прикрыл глаза, головная боль не отпускала. – Даже если и скажешь, всё равно это уже ни на что не повлияет.

– Звать тебя хоть как, знаешь?

– Джек, кажется. И это всё, что помню. Да и револьвер точно не мой.

– Круто тебя приложили! Меня, кстати, Тайлером кличут. Может тебя обокрасть, кто решил, бумажник то при себе, не проверял?

– Не до того как-то было, – промямлил в ответ Джек и стал обшаривать карманы. Они на удивление были пустыми, но вот во внутреннем кармане пиджака обнаружился заветный, целый целехонький, хоть и слегка затертый коричневый бумажник.

– На месте, – обрадовался Джек и стал рассматривать его содержимое. Помимо десятка купюр разного номинала и парой-тройкой кредиток, Джек также обнаружил и своё водительское удостоверение. Возле его фото годичной давности указывалась имя и фамилия: Джек Фулер и дата рождения – 12.06.1978. Почему-то глянул на безымянный палец левой руки. Кольца не оказалось, как и следа от него. Значит, по-видимому, он был не женат. Да и фотографий подтверждающих это в бумажнике не было. Ну, не женат, значит, не женат. Зато нашлась визитная карточка, в которой значилось, кем работал Джек: внештатный корреспондент местной газеты “Bicon-Hill Today”. Но почему-то два слова «внештатный корреспондент» были зачеркнуты карандашом. Также в визитке указывались рабочий и домашний номера телефонов. Хотел было позвонить, но вспомнил, что обшаривая перед этим карманы, мобильного телефона при себе не обнаружил.

– Ну, что скажешь? – не выдержал затянувшегося молчания Тайлер.

– А что я тебе скажу. Зовут меня Джек Фулер. И, по-видимому, я журналист, который вероятней всего остался без работы. Но это ничего ещё не объясняет. Вот кто меня по голове-то так ударил, и что я делал в подворотне, и что там.… В общем, эти вопросы пока остаются открытыми, то есть без ответа.

– Так куда едем? – не унимался таксист.

– Ну, наверное, ко мне домой. Вот только знать бы, где этот мой дом, – в некоторой задумчивости ответил Джек и снова начал рыться в бумажнике, надеясь найти там визитку, где бы помимо домашнего номера телефона, также указывался ещё и адрес к нему. Револьвер всё ещё был в правой руке и немного мешал поисками нужной визитки, но Джек не обращал на это внимания.

– Что за черт! – вдруг воскликнул Тайлер и начал сигналить. – Эй! Что за придурок?!!

Джек поднял голову и увидел, что им на встречу мчит черный джип марки «Форд», идущий на таран. Сворачивать в сторону, а тем более сбрасывать скорость безликий водитель джипа точно об этом не думал.

– Он, что сдурел?! – выпалил таксист, так как понял, что столкновения не избежать в любом случае. Поэтому решился было резко вывернуть руль влево, но маневр Тайлера ничего не дал. И прежде, чем джип врезался в правый бок желтого такси, резкая боль от затылка ко лбу в мгновение ока пронзила голову Джека, да так, что у него перед глазами всё потемнело. Бумажник выпал из рук, а палец, лежавший на спусковом крючке, казалось, самопроизвольно на него нажал…

* * *

Облокотившись о столешницу и скрестив пальцы рук, Джек Фулер сидел у стойки бара с благозвучным названием «Жемчужина», что находился на улице Мэйн Стрит. Он дожидался, когда же двадцатичетырехлетний худощавый бармен, у которого и имени то, наверное, не было, подаст ему ранее сделанный заказ: сто грамм водки со льдом. Ожидание, как ему показалось, затягивалось, поэтому он глянул на свои наручные часы, что были на левой руке: 14:59. Он ждал заветную рюмку с чуть холодной и в тоже время обжигающей жидкостью уже, наверное, минуты с три, если быть точным.

А повод выпить был железным. Ведь наконец-то наступил тот знаменательный день, когда его таки уволили с должности внештатного журналиста. К этому уже давно всё шло, просто никак не было подходящего повода. Потихоньку накапливалась несвоевременная сдача материала, которой предшествовали длительные и не очень запои. Благо не было рядом вечно ворчливой жены, которая, наверняка, при любом удобном случае измывалась бы над Джеком. А может, если бы она и была, и не было вот таких запоев. Об этом Джек мог лишь догадываться, а между тем, он пил, даже не пил, а так выпивал, а иногда выходило, что попросту напивался в хлам.

Вот и сегодня, разобравшись с прежним начальством, Джек решился напиться. И чем закончиться сегодняшний день, он не знал. Знал одно, что всё начнется как обычно, со ста грамм водки.

Тем временем по телевизору, что расположился в дальнем углу, за стойкой бара, едва ли не под самим потолком, начался выпуск местных новостей. Черноволосая дикторша с короткой стрижкой и в строгом костюме поприветствовала всех и начала вещать:

– …В продолжение темы. Как уже сообщалось в утреннем выпуске новостей о смерти от сердечного приступа владельца яхт-клуба шестидесятилетнего Фрэнка Догета, нам стали известны некоторые подробности, которые говорят, что Догет не просто так умер. Вероятней всего, он был убит, поскольку из сейфа пропала крупная сумма денег, а также драгоценности. Украденная сумма неизвестна, но как доложил нам источник, попросивший остаться неизвестным, сумма может быть с шестью нулями. Полиция отказывается что-либо подтверждать или опровергать…

Джек лишь повел бровью. В этот момент бармен таки поставил перед ним такую вожделенную рюмку.

– Да уж, не повезло мужику, – обратился он к парню, но тот лишь молча кивнул и тут же отошел в сторону, поближе к телевизору, то ли и вправду продолжая слушать новости, то ли делая вид, что слушает их, лишь бы к нему с разговорами не приставал новоявленный клиент бара, который только-только открылся.

Фулер тут же осушил содержимое рюмки, скривился на мгновение и попросил повторить. Пока ждал очередные сто грамм водки, увидел, что чуть поодаль от него к стойке бара подошла эффектная девушка. Блондинка уселась поближе к телевизору, сняла темные очки, смерила безразличным взглядом вещавшую дикторшу и попросила бармена подать стакан виски.

– Тоже день не задался? – громко выдал Джек, чтобы его услышала незнакомка в бежевом сарафане.

– Ну, это с какой стороны посмотреть, – отозвалась девушка и бегло осмотрела Фулера с ног до головы. Затем повела бровью, и едва заметно улыбнулась своим мыслям. Это могло означать всё что угодно, но Джек решил, что в любом случае нужно продолжать наступление, может, что ему сегодня и выгорит.

2
{"b":"757796","o":1}