Рапсодия власти
(сказочка Допотопных Времен)
Радиопьеса в шести сценах
Автор:
Шевченко Олег Константинович
Музыка:
Н. Симонян Музыка к кинофильму «Старик Хоттабыч» (СССР, 1956 г.)
М. Равель «Болеро»
А. Хачатурян «Танец с саблями» из балета «Гаяне»
Радиопьеса принимала участие в конкурсе:
«Playwriting Competition 2011 BBC World Service Drama»
под названием
«Rhapsody of Power (A fairy tale of the antediluvian times)».
Перевод на английский язык был выполнен:
Юрием Швецом ([email protected]) и Михаилом Капустиным ([email protected])
ГЕРОИ
Ветер – вещает нежным бархатистым голосом молодого мужчины, ближе всего подходящим к тенору, явственно слышны слащавые нотки «ласкового мерзавца».
Евнух – говорит тонким не лишенным приятности сопрано (тональность прозрачна и серебриста). Голос богат эмоциями, постоянно ощутимы властные интонации; тон часто ироничен. Начиная с четвертой сцены голос теряет эмоциональный окрас. В пятой сцене эмоции Евнуха исчезают совершенно, голос становиться ледяным и равнодушным.
Бархан – обладает глубоким баритоном с очень заметной хрипотцой. Тон всегда и безусловно очень уверенный, напористый, безапелляционный. Часто прорезывается снисходительность и презрение, особенно когда персонаж говорит с вопросительной интонацией.
Евнух в молодости – произносит слова пронзительным фальцетом. Тон очень напыщенный с претензией на всемирное величие и значение. Стиль речи – размеренная декламация.
Удвоения:
Почтеннейший Торговец / Величайший/ Диктор – противный «скрипучий» голос.
Горожанин / Почетнейший Офицер – «окладистый» бас или баритон.
Музыка:
Н. Симонян Музыка к кинофильму «Старик Хоттабыч» (СССР, 1956 г.) в тексте М-1
М. Равель «Болеро» в тексте М-2
А. Хачатурян «Танец с саблями» из балета «Гаяне» в тексте М-3
Наиболее часто повторяющиеся сложные звуковые эффекты в третьей сцене:
Разнокалиберный гомон толпы: вопли, крики, бормотание, смешки – все это близко к какофонии и то наплывает на слушателя, то растворяется, становясь единым шумовым фоном – в тексте SFX-1
Грохот хряцающих о камень сапог нескольких сот человек идущих строевым
шагом – в тексте SFX-2
Обвальный, оглушающий, устрашающий звон сотен лошадиных подков о булыжную мостовую – в тексте SFX-3
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Время – до Потопа. Место точно неизвестно, но предполагается что где-то на Востоке.
ЕXT – Верхние слои атмосферы.
Звучит М-1.
Вступительная речь ветра – речитатив с нарастающей силой.
Ветер. Ветрено и жарко.
Ветрено в льдистых вершинах и в душистых долинах,
Ветрено на горных шляхах и на тропинках к нужнику,
(ПАУЗА – занятая М-1)
Ветрено и в песках.
(ПАУЗА– занятая М-1)
Я не кружу и не рву.
Упругой волной я несу
обрывки слов,
ароматов,
чьих-то снов
и желаний.
(ПАУЗА– занятая М-1)
Я знаю усталость, но не знаю покоя.
Я занят собой и лишь иногда забавляюсь окружающими диковинками.
Я снимаю купола дворцов,
Но безразличен к хитрости и коварству царящими под ними,
Я холожу бедра любовников,
Но что мне до наслаждения и счастья?
Я льну к будущему,
Но нахожусь чуть-чуть в прошлом.
(ПАУЗА– занятая М-1)
ЧЕЛОВЕК! ТЫ чувствуешь мою упругую силу?
Ч Е Л О В Е К!! ТЫ ощущаешь мои прикосновения?
ЧЕЕЕЕ…ЛООО… ВЕЕЕЕ…К!!! ТЫ слышишь мня?
Нет?! Так получи же сполна холодка, печали и радости!!!
Восточная музыка обрывается сильным звуком лопнувшей струны.
ЕXT– открытая пустыня, осыпающийся старый бархан.
SFX– взрывной шум ветра и легкий шорох песка.
Ветер. Краткий миг, и в поношенный черный с зелены-
ми полосками халат евнуха надавила МОЯ ветреная сила, прошелестела вдоль ворсинок одежды, взъерошила его чувства и потекла дальше, оставив за собой расслабленный взгляд черных глаз и обрюзгшее тело. А Я, свернувшись коконом вокруг него, принялся слушать и наслаждаться человеческими чувствами.
(ПАУЗА)
Евнух (Восторженно). Уууу…х как метет песком! Что-то разыгрался ветерок, аж глаза режет… неприятно. А ведь когда-то моя душа была ему открыта, и он называл меня братом. Или нет? Все было иначе? Это Я пел ему песни и сам называл его братом? Впрочем, было ли это вообще? Или так думал юноша с угристыми соплями, мечтая о свободе? Да и были ли то мысли о свободе или всего лишь стремление к вседозволенности? Наверное, это были обычные подростковые бредни. Ведь, по сути, что ветру до меня и что мне до него? Особенно после того как «Величайший» обратил на меня свой тяжелый взгляд? И произошло ТО САМОЕ? С тех пор между мной и ветром нет ничего общего. Н И Ч Е Г О. Ноль. Абсолютное отрицание, стремящееся к бесконечности, и вероятно, сейчас, достигшее этой границы вечного…
(Невеселый смех)
Нет, в самом деле, скучно. Я думал, отшельничать в минуту своего наивысшего блеска дело не то чтобы уж очень интересное, но, по меньшей мере, эпатажное, волнующее, что ли.
А оказывается как попка младенца без отходов. Вроде и хорошо, и сухо, и не воняет, а как-то неправильно, пресно, убого. Зачем она нужна без отходов? Так, для общей формы?
Да и то сказать, сижу я здесь, полирую бархан, а сам все прикидываю, что место хорошее, удобное.
Ветер. Чем же удобен старый бархан в этом унылом мес-те?
Евнух. А…. Это ты, древний бродяга с вечно молодым куражом?
Ветер. Я. Давно не виделись, мой мальчик.
Евнух. (красуясь и явно желая быть опровергнутым) Какой там мальчик, старик, к тому же уставший.
Ветер. Пески, которые ты видишь, двигаются и переплетаются миллионами брачных союзов миллиардов песчинок тысячи лет – они устали. А ты всего лишь утомился. Да и старик ли ты, по сравнению хотя бы с одной самой маленькой песчинкой?
Евнух. Ха-ха-ха! Ветреный говорун! Тебя не перес– поришь.
Ветер. Конечно, ибо как можно преодолеть то, что не оказывает сопротивления? То, чью силу ты
ощущаешь, но не в состоянии спрятать в самую крепкую темницу? То…
Евнух. Ну хватит, хватит. Кто же спорит, философ
из тебя знатный, но тебя ведь на самом деле не существует, а значит – можешь проваливать отсюда! Это мой бархан.