Литмир - Электронная Библиотека

Вальхар засмеялся, отчего глаза послов челманов грозно сверкнули, и они подошли ближе ко рву, готовясь по команде своего полководца броситься на вигов.

– Видимо Повелитель Сармейских степей находится так далеко, что не видит происходящего здесь. Оглянись, полководец! Что ты видишь? Видишь хотя бы один труп вига? Вы потеряли полтысячи воинов за один день, и после этого предлагаете нам сдаться? Ничего глупее этого я ещё не слышал! Да, нас мало, но у вигов есть поговорка: не всё, что видишь – правда.

При последних словах вождя Рутгер приготовился выхватить меч, так как был уверен, что телохранители полководца бросятся на них, но челман остановил их одним движением руки. Блеснувшая сталь медленно вернулась в ножны. Молодой воевода плавно сместился в сторону от Вальхара, что бы тот не смог ему помешать выхватить из-за спины меч.

Отступивший на шаг переводчик вернулся на своё место, и, выслушав предводителя войска, спросил:

– Полководец челманов хочет знать имя того, кто подготовил все эти ловушки, чтобы знать, кого искать в битве, и воздать ему должное. Кто этот мудрый воин?

– Далеко ходить не надо. – Вальхар с гордостью указал на воеводу клана. – Вот он. Рутгер – Стальной Барс. Не смотрите, что он молод и не носит ни одной косы. Поверьте, на слово – он приготовил ещё много для вас сюрпризов. Так что я предлагаю вам убираться в свои степи, и больше здесь никогда не появляться, иначе на головы челманов падёт большое горе, и никто из вашего войска не сможет вернуться домой.

Переводчик не успел договорить последнюю фразу. Полководец что-то гортанно выкрикнул, и четверо врагов в несколько шагов перебежали по трупам лошадей на сторону вигов. Сверкнула обнажённая сталь, и против Рутгера оказалось сразу трое челманов. Не оставалось никаких сомнений, что они хотят в первую очередь убить именно его и лишить защитников Волчьих Ворот своего воеводы.

Тело мгновенно вспомнило всё, чему научилось за долгие годы. Ведь к этому его готовили всю сознательную жизнь. Пусть ему немного лет, но зато он молод и полон сил!

Рутгер плавно скользнул в сторону, одновременно доставая из-за ножен за спиной меч, и как только почувствовал в руке его рукоятку, сразу успокоился. Теперь он был уверен в себе, и в том, что нет такой силы, способной сломить его.

Он легко ушёл от удара, раскрутил свой меч над головой и, сделав выпад, шагнул к ближайшему челману. Когда-то придуманный свой собственный приём имел сокрушающее действие. Остро отточенная сталь не встретила никакого сопротивления, вспарывая горло врага. Брызнула кровь. Противник даже не успел поднять свой клинок, чтобы попытаться отразить удар и рухнул на чёрное, обгоревшее тело, оставшееся от погибшего вчера соплеменника.

Воевода отскочил в сторону, краем глаза заметив, что Вальхар успешно теснит своего челмана ко рву, не давая ему опомниться и перевести дыхание. Вождь знает, что делает. Он уже долгие годы держит в руках меч и не раз поил его кровью.

Рутгер отбил рубящий удар сверху, повернулся вокруг своей оси, опуская меч, и наклонился, придав клинку необходимое ускорение. Враг, потеряв отсечённую ногу, упал на спину и что-то хрипя, пытался руками зажать рану. Это бесполезно. Через какое-то время он всё равно умрёт от потери крови, если ему не наложить жгут и не перевязать обрубок.

Противник Вальхара с рассечённой головой рухнул в ров. Герфур успел только достать свой меч, и стоял со знаменем в руке, не зная, что делать.

Полководец челманов что-то крикнул, и оставшийся в живых воин попятился ко рву, не опуская меч, и не отводя от Рутгера настороженного взгляда. Послышался так хорошо знакомый воеводе шелест, и короткий арбалетный болт пробил тело врага насквозь. Он ещё смог сделать один шаг, повернулся, словно хотел из последних сил выполнить приказ своего вождя, и упал лицом вниз, в ров.

– Иди, и передай Аллай-хану, что ни один челман не вернётся домой в свои степи. Вы все найдёте здесь свою смерть! – Вальхар крикнул это на одном дыхании, не остывший после схватки, готовый опять пустить свой меч в ход.

Полководец врага что-то крикнул в ответ, и резко повернувшись, пошёл к своему войску. Знаменосец не стал утруждать себя переводом последней реплики и поспешил за своим хозяином, ведя в поводу двух невысоких лошадей.

Со стороны Волчьих ворот донеслись крики вигов. Вальхар улыбнулся, посмотрел на Рутгера и проговорил:

– Вот теперь можно быть уверенным, что челманы не уйдут отсюда, пока не уничтожат нас. Балвер может спокойно собирать войско! Пойдём, воевода, и получим свою долю почестей от клана! Герфур, выше знамя! Мы – победители!

* * *

Глава 11.

– Лорды ведут какую-то свою игру, и я серьёзно опасаюсь за свою жизнь. Так, где же, если не в лагере военного вождя, я могу быть в безопасности? – Владыка Альгар взмахом меча срубил несколько травинок, осмотрел лезвие, и как бы, между прочим, добавил. – Хороший клинок. Оружейники Мортрея мастера своего дела.

– Да. Что, правда, то, правда. – Балвер оглянулся на стан, раскинувшийся у стен Вольфбура, на новые палатки, ставившиеся воинами для дружины царя россов, кверков и дивов. Собиралось огромное войско, способное разгромить любого врага. Такой большой силы Вольфбур ещё не видел. – Я многого не понимаю в дворцовых интригах, я – воин, и моё дело только защищать свою страну. Чего добиваются лорды? Что они хотят сделать?

– Теперь я совершенно точно уверен, что на престол претендует лорд Сатвел. – Мудрый и Справедливый сказал то, о чём думал уже давно. Чтобы не привлекать к себе внимания он оделся как простой воин, и приехал один, без свиты. Он не хотел, чтобы об этом разговоре узнал лорд Фельмор, и сейчас с досадой понимал, что это всё равно будет невозможно скрыть. Теперь ему оставалось только довериться Балверу, и попытаться хоть что-то изменить.

– Сатвел? – С удивлением переспросил военный вождь. – Но что в нём может быть такого, что объединило вокруг него изменников? У Фельмора гораздо больше власти, чем у владельца золотых рудников. Неужели золото?

– Вот именно, друг мой. Золото! Государственная казна пуста, и он диктует условия, и я вынужден их выполнять. Разве ты не заметил, что Совет Лордов принимает только те законы, выгодные им самим? – Альгар поднял ладонь, упреждая вопрос Балвера, и сам же на него ответил: – Что я могу сделать, если в Совете заметное большинство заговорщиков? Слишком поздно я это понял. Боги! Как я был слеп! Что теперь делать? Чтобы вернуть Законы Предков, нужна сильная рука, у меня же нет ничего, кроме своего имени и памяти брата. Даже те немногие телохранители, что стоят за моим троном, целиком и полностью преданы кому-то из изменников.

– Ты – Владыка Альгар! Мудрый и Справедливый! У меня есть войско, способное свернуть горы, чтобы вернуть Древние Законы. Я думаю трудно найти воина, что был бы доволен новыми указами лордов. Пусть заговорщики тешутся своей мнимой безопасностью. Как только мы разобьём степняков, то немедля повернём мечи против них, хотя мне очень это не нравится. Я совсем не хочу напрасного кровопролития.

– Война будет жестокой. Много ли останется вигов? Смогут ли они противостоять наёмникам лорда?

– Смогут. – Балвер улыбнулся. – Видишь вон те палатки, что ставят мои воины? Они для войска россов, дивов и кверков. Скоро у нас будет великая сила.

– Так значит это всё-таки правда? Ты рискнул без одобрения Совета послать гонцов за помощью? – Владыка Альгар рассмеялся. – Похоже, что со всех сторон меня окружают изменники! Только лорды хотят посадить на престол своего, а войска хотят своего. Найдётся ли мне место в этой сваре?

– Ты наш Владыка, и на престоле сидеть только тебе. Обещай воинам вернуть Законы Предков, и можешь рассчитывать на нашу преданность до смерти.

21
{"b":"756821","o":1}