Такси доставило молодых людей сначала к достаточно крупному магазину всего для маскарада, где нашлись очень неплохие мантии, потом в парикмахерскую, где Сергей принял привычный для себя вид, а Лера изменила имидж так, что новый можно было хотя бы расчесать без риска сломать расческу. После чего, пользуясь профессиональным гримерным набором, офицер раскрасил девушку и себя так, что они перестали походить на самих себя. Окончательную точку в преображении поставили цветные линзы, придавшие глазам обоих молодых людей глубокий синий цвет.
— На карнавал едете? — поинтересовался таксист, заметив, как преобразовались его пассажиры.
— У нас тематическая вечеринка, — объяснил Сергей. — Будем страшных русских изображать.
— Вроде бы совсем не страшные, — удивился водитель, разглядывая молодых людей.
— Это пока она плеть в руку не взяла, — тихо, почти на ухо, произнес юноша, и тут до водителя дошло.
— А, так вот вы на какую вечеринку! — заулыбался таксист. — Тогда я вас не жду?
— Нет, наверное, — пожал плечами Сергей.
Достаточно быстро добравшись до нужного места, Сергей и Лера попрощались с таксистом, отправляясь к двери бара. Девушка поинтересовалась, что именно товарищ старший лейтенант сказал таксисту, и Сергей объяснил, заставив Леру покраснеть, а потом и потребовать объяснений.
— Понимаешь, — произнес юноша. — До того момента таксист видел двух подозрительных молодых людей, которые сменили внешность, а после?
— А что после? — заинтересовалась девушка.
— А после он увидел двух извращенцев, которые вынужденно маскируются, чтобы не получить проблемы от друзей, — объяснил Сергей. — То есть, мы при таком раскладе уже не подозрительные.
— Я бы никогда не догадалась, — призналась Лера, улыбаясь Сереже. — И что теперь?
— А теперь представь, что ты министр среди чиновников и смотри на них так, как будто прикидываешь, какое яйцо отрезать первым — левое или правое, — посоветовал юноша.
Девушка весело рассмеялась, напряжение совершенно отпустило ее, поэтому в «Дырявый Котел» Лера входила, как королева, глядя поверх голов. Бармен их остановить не рискнул, стена открылась штатно, и молодые люди одновременно ступили на грязную мостовую, стараясь не морщиться от типично-средневековых запахов.
***
Тележка летела по направлению к сейфу, вызывая восторг у молодых людей, чем был явно недоволен сопровождавший их гоблин. Видимо, он ожидал головокружения, рвоты и всего того, чем слаб вестибулярный аппарат английских магов, а эти двое только сидели и перешучивались, явно получая удовольствие от подъемов и спусков.
— Прекрасное развлечение, спасибо, — поблагодарил гоблина Сергей. — Буду к вам ходить почаще.
— Приложите ключ к двери сейфа, — как-то очень грустно произнес сотрудник банка.
— Скажите, а какие услуги предлагают гоблины? — поинтересовалась Лера, пока Сергей набирал золото и разглядывал вещи, сложенные в сейфе.
— Гоблины — банкиры, — горделиво выпрямившись, сообщил представитель поименованного народа. — Мы храним деньги.
— Поня-ятно, — разочаровано протянула девушка, чем явно удивила гоблина. — Ты там скоро?
— Да уже почти… — Сергей разглядывал странную шкатулку, потом подумал и сунул ее в мешок. — Ладно, дома разберемся.
========== Часть 7 ==========
На выходе из банка их солидный мешок уменьшили, объяснив, как увеличить его потом, на чем услуги банкиров закончились. Лере хотелось с интересом оглядеться, но, помня инструкции Сергея, она приняла вид дамы, видевшей всех окружающих в анатомичке. Маги будто чувствовали — уступали дорогу паре, стараясь близко не подходить.
— Куда теперь? — не меняя выражения лица, поинтересовалась девушка.
— Пока гуляем, — ответил Сергей, свободно и органично вписавшийся в пейзаж. — Гуляем, покупаем прессу, заходим в книжный и в интересные лавки, если такие есть. Деньги у нас есть, поэтому просто прогуливаемся.
— Поняла, — легко кивнула Лера. — Можем мороженое зайти поесть.
— Лучше мы торт с собой возьмем, — не согласился офицер. — Движение — это жизнь.
Они неспешно шли по главной улице, когда Сергей заприметил отворот в сторону, увлекая туда и девушку. Висящая в воздухе табличка информировала о том, что молодые люди входят на «Лазурную улицу», о которой раньше и не слышали. Людей здесь было значительно меньше, как и лавочек. Приобретя всевозможную магическую прессу, молодые люди двинулись дальше. Лера краем глаза посматривала по сторонам, а Сергей будто бы смотрел прямо перед собой, но именно он остановил девушку перед лавочкой с вывеской «Мастерская Кидделла».
— Зайдем сюда, — тихо произнес Сергей, выстраивая логическую цепочку из достоверных обрывков воспоминаний.
— Хорошо, — кивнула Лера, проходя сквозь приоткрытую Сергеем дверь. Их встретил высокий пожилой человек, вглядевшийся в вошедших.
— Давно ко мне отмеченные богами не приходили, — произнес мужчина неожиданно глубоким басом. — Чем могу помочь?
— Палочками и защитой, — коротко проговорил Сергей, а девушка поразилась — она этого мастера не знала.
Спустя час палочки были не просто подобраны, а созданы специально для них. Все здесь сильно отличалось от того, что Лера помнила о лавке Олливандера, однако палочка ее слушалась намного лучше, чем предыдущая, девушка ощущала это на каком-то подсознательном уровне.
— Артефакты защиты сознания, нейтрализаторы, индикаторы добавок, стационарные щиты, мобильные щиты, — предлагал мастер, а Сергей набирал и набирал, не стесняясь цены. — Да вы у меня дорогие гости, — улыбнулся Кидделл. — За такой заказ я вам сделаю подарок — палатку для жизни на природе, чувствую я, она вам понадобится.
— Благодарю, — кивнул Сергей, принимая подарок. — Тут в маггловский мир выход есть где-нибудь, а то на Косой кто только не шатается…
— Зайдете за угол и будет калитка, — ответил мастер, разглядевший на молодых людях отметки не самых простых богов. Правда, что это значило, он не задумывался.
Сергей повел Леру туда, куда им указал мастер, и был сильно удивлен «точкой выхода». Они явно находились у военных складов, где по идее можно было много чем разжиться, если знать, как. Сергей, разумеется, знал. Быстро свернув мантии, юноша завел молчаливую девушку в какое-то помещение и поинтересовался:
— Живые есть? — откуда-то из глубин склада послышались шаги.
— Юноша, интересно, — произнес вышедший из глубин склада пожилой человек в военной форме. — И что нужно юноше?
— Юноше и девушке нужна одежда для маскарада, — сообщил Сергей. — Термобелье, комки, рюкзаки и разгрузки. В идеале — стволы, какие удержим.
— Хм… — с интересом посмотрел на юношу военный. — А маскарад где будет?
— Преимущественно в лесу, — хмыкнул офицер. — А стволы — для антуража.
— Интересная молодежь пошла, — вздохнул мужчина. — Ты, часом, не «народный мститель»? А то я ж потом не отмоюсь.
— Не беспокойся, сержант, — Сергей понял сомнения старого солдата. — Ничего нигде не всплывет.
Следующие два часа Лера изображала из себя сову, глядя большими круглыми глазами, как в центре Великобритании русский офицер обеспечивает их камуфляжем, снаряжением и оружием. Взяв патронов побольше, Сергей вызвал такси прямо к складу и спокойно уехал с девушкой, пытавшейся сообразить, что только что произошло. Товарищ старший лейтенант, конечно же, заметил смущение девушки, но решил оставить разговор до дома.
***
— Ну что ты удивляешься, — улыбнулся Сергей, стоило им прийти домой. — Это же интендант. При правильном подходе он нам танк продаст.
— И во всех странах так? — тихо спросила ошарашенная девушка.
— Практически, — кивнул юноша, раскладывая покупки. — Или ты думаешь, что мы с вагонами патронов путешествуем?
— Что прямо вот так, не ожидала, — призналась Лера. — Вообще многого не ожидала, я бы без тебя здесь не выжила.
— Не исключено, — согласился Сергей, обнимая девушку. — Но зачем тебе без меня выживать, если я у тебя есть? Представь, капитан: «летучий мыш» — и постоянно под рукой.