========== Часть 2 ==========
На следующее утро Гарри просыпается ни свет ни заря и спешит на кухню, чтобы доделать именинный торт. Коржи испечены уже вчера, так что он приступает к приготовлению крема.
Драко подходит сзади, просовывает руки Гарри под футболку и начинает поглаживать, медленно и дразняще. Гарри уже позаботился о себе, когда принимал утренний душ, но мигом возбуждается вновь от того, как Драко играет с его сосками, как дышит, вылизывая его за ушком. Движения венчика, которым Гарри взбивает крем, становятся дёргаными и хаотичными, так что он откладывает магловский инструмент в сторону и шепчет Заклинание Взбивания, которому его обучила Молли.
— Хочешь попробовать крем? — слегка срывающимся голосом спрашивает Гарри.
— Хочу, — шепчет Драко, — очень… Но сначала я хочу попробовать кое-что другое.
Драко разворачивает Гарри лицом к себе и медленно опускается на колени, стягивая вниз его треники со снитчами.
— Дети? — полустоном-полувсхлипом вопросительно выдыхает Гарри.
— Заглушающие… — шепчет Драко, проводя языком по члену Гарри снизу вверх.
— Оповещающие… — предвкушающе всхлипывает, облизывая по кругу головку.
— Отводящие… — завершает еле слышно и берёт член в рот.
Они дарят друг другу утренние ласки под мерный звук взбивающегося крема, под плеск воды и звяканье моющейся самой по себе посуды. Звук Оповещающих Чар проходит мимо их сознания, поэтому, когда они снимают Отводящие и Заглушающие, то обнаруживают возле кухонной двери всех своих детей.
— Почему нам нельзя на кухню? — удивлённо спрашивает Джеймс.
— Именинный торт! — хором выкрикивают отцы, заслоняя своими спинами произведение кондитерского искусства. — Ты не должен видеть его до вечера, Джеймс! И — с Днём Рождения тебя, малыш!
*****
Вечером на Гриммо собирается вся большая семья.
— Джеймс, дорогой, как ты вырос! — тискает именинника Молли, а затем притворно сокрушается: — Ох, боюсь, свитер, что я связала, будет тебе мал!
Рон вручает Джеймсу волшебные шахматы, где все фигуры выполнены в виде героев любимой сказки мальчика о драконах, принцах и волшебных животных. Эту сказку сочинил для него папочка Драко.
Гермиона верна себе: она дарит «Энциклопедию Будущего Мага» и книгу «Записки маленького зельевара».
Артур торжественно презентует магловские пазлы, с восторгом сообщая, что кусочки не двигаются сами.
А бабушка и дедушка Малфои преподносят внуку метлу «Ветерок» и набор детских мячей для квиддича с мягкими, как подушки, бладжерами, лёгкими квоффлами и снитчем, который не улетает за пределы площадки.
Люциус с довольным видом объявляет, что наконец-то, спустя два года изучения старинных фолиантов в библиотеке мэнора, нашёл ритуал присоединения приёмного ребёнка к Роду, и вскоре имя Джеймса появится на семейном гобелене Малфоев.
— Да кому сдался ваш изъеденный молью гобелен! — ворчит себе под нос Артур, безуспешно пытаясь найти место для очередного кусочка пазла в картине, изображающей дракона, как его представляют маглы.
— Драко, — спрашивает Гермиона, глядя на дочь Гарри и Драко, которая усердно откручивает голову кукле, — вы уже начали заниматься с Лили? Я, например, сделала для Хьюго развивающие карточки!
Она достаёт из сумочки внушительную кучу карточек с написанными на них словами:
— Их надо регулярно, три раза в день по пять минут показывать малышу. Хьюго уже узнаёт некоторые слова! А ну-ка, милый, — пытается Гермиона привлечь внимание сына, — покажи мамочке, где слово «сова»? Я зачаровала карточки так, что если малыш показывает правильно, буквы начинают светиться! — с энтузиазмом объясняет она Драко.
Хьюго сердито хватает карточку, отгрызает от неё внушительный кусок и возвращается к Лили и её кукле, уже похожей на Почти Безголового Ника.
*****
Так, за разговорами, играми и угощениями незаметно пролетает вечер. Когда Джеймс наконец-то задувает свечи на своём именинном торте, Лили и Хьюго уже спят на полу в куче игрушек, Ал, Скорпи и Роуз разнесли полгостиной, уворачиваясь от мягких бладжеров, а взрослых разморило от выпитого огневиски.
Изрядно захмелевшая Молли обнимает Нарциссу и обещает связать ей свитер. Артур наконец сложил пазл и издаёт победный клич.
Стелла восторженно лает, не переставая, а неугомонного, объевшегося тортом хорька снова рвёт, как в тот самый день несколько счастливых лет назад, когда Гарри принёс его в клинику, чтобы встретить там свою любовь.
Любовь о чём-то тихо беседует с Гермионой, до Гарри долетают лишь обрывки фраз:
«Дети должны быть детьми», «груз ожиданий», «давление семьи»…
И в эту самую минуту Гарри понимает, что он абсолютно счастлив здесь и сейчас, среди близких людей, со своим супругом, детьми и животными. Их любовь — это ковчег, который вынес их к свету и счастью из хаоса и тьмы.
Однажды они видели, как мир стоит на краю гибели, и не позволят этому случиться вновь.