Литмир - Электронная Библиотека

– Ну видел же, – парень попытался изобразить руками нечто в воздухе. – И будто бы направил поток чувств к нему – и он ответил. Ну, без слов. Погоди-ка! Он же может помахать щупалами в ответ.

– Ну не понимает он слов как мы с тобой. Мне с ним иначе приходится – да как и всем остальным. Просто связываюсь с ним и представляю рыбу, или концентрируюсь на чувстве голода, или желании плыть. Он только самое простое понимает. Вот смотри.

– Ди Кро, помахай щупалом, если Дирк может говорить с тобой, – внятно сказал старик, наклонившись пониже.

– Я сейчас и подумал это мысленно для него.

Вода вокруг оставалась спокойной.

– Не выйдет так, – досадливо покряхтев, сказал дед.

– Хорошо, но я-то могу, – не сдавался Дирк.

– Что можешь?

– Попросить его.

Парень сел и сосредоточился вновь на острове, на его глубинах. В первую минуту словно бы отрубило: ничего не произошло. Но Дирк отчётливо вспомнил то безымянное чувство горечи и безумной надежды на несбыточное – и моментально оказался перед средоточием Ди Кро.

Теперь он уже лучше контролировал происходящее и яснее ощущал дуальность своего тела и разума. Он представил, что ему очень надо, чтобы Ди Кро помахал несколькими щупалами.

Вода вскипела, и более десятка щупал взвилось в воздух и затанцевало в призрачном отраженном свете летящих в вышине миров.

– Не может быть… – прошептал старик. Его взгляд остановился.

– Без силы… но ты можешь… Ты можешь!!! А-ха-ха-хааа! – вдруг вскочил он и начал приплясывать. Бабушка Ма проснулась от этих криков и удивленно посмотрела на мужа, сошедшего вдруг, как ей показалось, с ума.

– Ма, милая моя жена! – восторженно и хрипло кричал старый Хо. – Он может!

– Что может? – растерянно спрашивала Ма.

– Он может общаться с Ди Кро! Покажи ей!

Челюсть старухи упала в воду, когда она увидела демонстрацию неожиданной силы Дирка.

– Но как же так? – всё спрашивала она мужа.

– Не знаю, но это всё меняет!

– Что меняет? – не понимала Ма.

– Ну… всё! Я сам не знаю толком, просто чувствую, что всё! И Ди Кро это чувствует! Он очень рад, я ведь его знаю, как облупленного! Он просто счастлив!

Наконец, старики утишились, но так и не смогли заснуть до утра.

Глава 10. А что это даст?

– Что будешь теперь делать? – напрямик спросил старик у Дирка. Он словно помолодел на сто лет и казался совсем другим.

– Да я пока и не знаю, – растерянно ответил парень. – Надо всё обдумать…

– Думай быстрей. Времени всегда мало, – перебил его старик.

– М-да, – досадливо протянул Дирк, – в тех историях про перенесённых в другие миры героев это было одним из важных правил. Все они действовали очень быстро и не тратили зря времени. Поэтому успевали воспользоваться удачными возможностями. Это прям одна из аксиом. Но… у меня-то явно другой случай.

– Ты можешь то, чего никто не может, это я тебе говорю! – горячился дед Хо. – Да, я не самый важный культиватор, но ты мне поверь: то, что остров может общаться, ну, то есть мысленно, только со своим хозяином, это как то, что миров пять, а солнце светит днём, а не ночью. Это все знают. Кроме того. Наверняка, ты можешь общаться и с другими.

– Хэ! – усмехнулся Дирк. – Может, и нет.

– Что за сопли на корабле! – прикрикнул дед Хо. – Конечно, ты можешь. И не только общаться. Хаос бы с ним, с общением! Ты же отдал приказ! И он тебя послушал!

– Ну так он и тебя слушает. Что мы выиграли?

– Так, юнга! Ты глуп! – дед Хо впервые начал сердиться, но, по его преувеличенно напыщенному тону было ясно, что делает он это притворно. – Башка пустая у тебя! Получил от своих божеств такой дар – и прикидывается! Не может быть, чтобы это умение не привело тебя к великой славе! Ты хочешь помочь своим родителям или нет?!

– Да конечно хочу! А делать-то мне с этим что?

– Ну… – источник вдохновения деда Хо немного иссяк. – Ну… поговори с ним еще побольше. Меня ты, значит, там не видишь?

– Нет, только его. Ладно, сейчас соображу. Дедушка, ты же видишь – я смог понять, что у меня за талант. Как бы случайно – но, значит, удача тоже на моей стороне!

Дирк вздохнул. Если честно, у него внутри было больше растерянности, чем оптимизма. Для начала, он же вовсе не собирался отобрать власть над Ди Кро!

Целый день он пробовал отдавать острову различные приказы, но, как и говорил ранее дед Хо, остров понимал только самое простое и больше на уровне чувств, чем конкретных слов. Дирк мог, приняв форму призрака, изъясняться как бы призрачными словами, точно копирующими обычную речь, но Ди Кро их не понимал.

Так, в попытках разобраться прошло ещё несколько дней. Парень понимал, что обладает редким шансом, но отсутствие понимания, как его реализовать, просто-таки выматывало его и заставляло досадовать и даже тихо рычать в голос.

Наконец, в очередной вечер, глядя в небо, полное туманностей, он вдруг решил вернуться к тому, с чего начинал – к изучению самого Ди Кро. Он ввёл своё сознание в глубины острова и начал как бы осматриваться.

Сколько бы он ни смотрел на кристаллические шары, они не проявляли никакой активности. А вот толстенные жгуты-аорты напротив – представали его взору искрящимися каналами, наполненными изумрудной пульсирующей энергией.

Внутри они имели сложную структуру: словно древовидные структуры, обёрнутые несколькими слоями пчелиных сот. Энергия шла как по каналам вперёд, так и к внешней оболочке, следуя зигзагообразными путями.

Также существовали выделенные каналы обратного тока, по которым энергия чуть другого оттенка шла к средоточию. Всё это было очень загадочно и необычно!

Наблюдая за энергией, Дирк стал мысленно продвигаться дальше к периферии. Он осмотрел силовые узлы на щупалах, верхние ветви, толстые стебли защиты над центральной частью и очаг с песком, в основании которого было выращено специальное основание с иглами, в которых с помощью неизвестных Дирку химических процессов шло преобразование растительного сока в тепло. Тут была замешана не столько магия, сколько химия, подконтрольная магической энергии.

А вот что больше всего заинтересовала Дирка, так это фильтр ила и – самое главное – камера, куда попадали питательные вещества. Здесь они превращались – именно магическим путём – в нужные особые элементы. Здесь происходила трансформация, которая просто завораживала!

Например, для отмачивания водорослей требовался уксус. Но не из какого подручного растения или животного его нельзя было добыть химическим путём. Тогда переработанный иловый экстракт преобразовывался в уксус. Ди Кро определённо мог работать и с другими первичными материалами, но иловый экстракт был самым простым для добычи.

Дирк несколько раз подряд просил Ди Кро создать уксус и внимательно наблюдал, как происходит превращение. Неосознанно он пытался повторить у себя в воображении всю процедуру, прочувствовать её также, как сам остров. Он не имел ни капли магии, но остро и отчаянно желал её, и когда перед ним развёртывалось волшебство, всей силой души представлял, как участвует в нём.

Это наблюдение стала для Дирка своего рода наркотической зависимостью. День за днём он смотрел, как потоки энергии идут по аортам, затем по более тонким каналам к камере преобразования. Как они образуют своеобразные рисунки. В них была некая закономерность, в том, как располагались точки сопряжения.

Для себя Дирк назвал это Схемой. Чтобы превратить одно сложное вещество в другое, требовалось распределить энергетические точки в соответствии с некой схемой.

Дирк чувствовал в закономерностях Схемы нечто могучее и величественное – отблеск Мироздания. Это было непостижимо!

Но можно было – словно по инструкции или шаблону – делать простейшие вещи. Когда ты сам не можешь написать инструкцию, не можешь разработать механизм, тем более – открыть закон, по которому он действует. И уж кто ты такой, чтобы создавать эти законы!

9
{"b":"755332","o":1}