Заполнив камеру, Ди Кро, зарастил проход и вырастил здоровенную луковицу размером с таз над самым носовым тараном.
Теперь вооружённость острова достигла солидных для его ранга масштабов.
И всё же бывалый пират дед Хо покачивал головой:
- Хорошо, но пока недостаточно. Будь мы частью сильного клана и имей за спиной мощных культиваторов – лучше нельзя и желать. Но мы – одни в этом океане. За нас – никто кроме нас самих…
========== Глава 34. Пойдём от обратного ==========
Глава 34. Пойдём от обратного
- А почему наше королевство называется Нижнее Плечо? – спросил вдруг Дирк, и чуть сам не закашлялся от собственного вопроса. Он сказал «наше королевств»… Но дед Хо, вроде бы, не придал этому значения.
- Ну, тут всё просто до смешного, - начал объяснять он. – Ты же уже знаешь, что крупные острова-города располагаются поверх грязевых вулканов и гейзеров, чтобы вытягивать питательные вещества, металлы и всё прочее.
Самые крупные вулканы расположены по центру шельфа, который вытянулся с юга на север подобно изогнутому луку, выгнутому на восток-юго-восток. Соответственно, города и столицы королевств расположены в таком же порядке и на карте или с большой высоты напоминают изогнутый лук. Поэтому империя называется Империя Сапфирового Боевого Лука.
А крайние королевства – самое южное и самое северное – называются по аналогии Королевствами Правого и Левого Плеча.
Дед Хо схематично начертил на деревянной составной дощечке контуры империи.
- А вот тут столица империи – имперский город Еа Е Со. В том месте, где примерно бы располагалась пяточка стрелы на тетиве при стрельбе. Очень удобно – туда со всех королевств прямая дорога.
- Но имперский город находится в стороне от шельфа? – удивился Дирк. – Или там какой-то особо мощный глубоководный вулкан?
- Х-хаааа! – залился смехом дед Хо. – Ты за кого меня принимаешь, парень? За советника Императора??? Да откуда я такие вещи знать могу?! Я и то знаю больше, чем бедные рыбаки или ныряльщики, которые всю жизнь горбатятся на клан, добывая рыбу и моллюсков на мелководье, делая порошки из сухих внутренностей и набивая подушки водорослями. Откуда мне знать… Конечно, он не просто так там плавает.
- Сколько же там народу и какого он размера? – не унимался Дирк.
- Уж можешь не сомневаться – громадного. Я и столицу королевства не видал, а там, говорят, больше миллиона человек живёт. А уж в Имперском городе – сложно даже прикинуть. Хотелось бы однажды там побывать…
Так Дирк иногда болтал дедом Хо и Ма Шань, впрочем, больше рассказывая о своих похождениях в родном мире Кья.
Ди Кро медленно обплывал акваторию города по второму кругу. Они по-прежнему избегали встреч с опасными рыбинами Ди-ранга и другими островами, занимаясь исключительно мелкой рыбалкой, заготовкой еды, костей и простейших ингредиентов для алхимиков.
Дирк прилежно занимался укрепляющей зарядкой, тренировкой задержки дыхания и нырянием, а также делал упражнения на развитие Источника Дан для самых маленьких детей, чем вызывал непременные улыбки женской части команды. К сожалению, каких-либо качественных улучшений он не ощущал, просто держал себя в тонусе, а что касается энергии Дан, то здесь был полный ноль.
- Совещание, - однажды провозгласил дед Хо.
Все собрались в кружок у костра.
- Мы, конечно, плаваем неплохо, - начал дед Хо, - но и толку с этого маловато. Есть какие предложения?
- Пойдём от обратного, - вдруг сказала молчаливая Кэу На Хаара. – Вряд ли Сердце Пяти Миров находится на Океане.
Дирк вздрогнул. Это было впервые, когда кто-то напрямик заговорил о его истинной миссии здесь.
- Вряд ли, - согласился дед Хо.
- Будем считать, что оно как минимум на Мисте.
Остальные согласно кивнули.
- Значит, нам надо помочь Ди Кро достичь уровня, при котором можно не только летать в небесах, но и путешествовать между мирами.
Эти слова, словно горы, придавили всю команду. До сих пор они просто держали в голове, что им надо стараться изо всех сил и развиваться. Но теперь отдалённость конечной цели заставила приуныть даже бодрых и оптимистичных Ма Шань и Пикт Кука.
- Непросто, выходит, - проговорил низким голосом Корма Рэй.
- Мы прожили сотни лет, но много ли действительно знаем про Океан? – спросила, прищурившись, Кэу На Хаара. – Сейчас может показаться, что цель недостижима, но знаем ли мы все средства, что есть в нашем распоряжении?
- Ну, а как их узнать? – простовато спросил Пикт Кук.
- Ди Кро растёт. Скоро мы уже смогли бы занять свою нишу в общей иерархии. Стать кланом и встроиться в феодальную лестницу. Нам просто нужно собрать сведения, к какому королевству лучше присоединиться, и каким образом побыстрее усилить Ди Кро. А затем, мы наладим связи и узнаем больше. Нам не надо будет прятаться ото всех подряд.
- В общем, вопрос в том, что нужно, чтобы стать полноценным кланом, - подвёл итог дед Хо. – Ну, про Нэ-ранг и так всем понятно. А мы ещё даже не Ро-ранг. Надо присоединять острова…
- Либо добывать редкие материалы, - сказала Кэу На Хаара.
- Ты про поиск кладов на дне всё гнёшь, - усмехнулся в бороду дед Хо. – Тогда так. Наверняка, высокоранговые острова умеют чуять сильные артефакты – хотя бы просто потому, что у них энергия Дан сильнее.
- Но они стоят на месте, - заметила Кэу На Хаара.
- Вот именно, мы друг друга поняли. Искать в акватории города – и даже королевства – бесполезно. Надо идти в Дальние Воды к границам Империи.
- Она как раз недалеко. И лучше идти к самой южной оконечности Империи, в места, наиболее удалённые и от Имперского острова, - задумчиво сказала Кэу На Хаара.
- Да - где рыбы побольше, чтобы нас за один жевок схарчили, - усмехнулся Кипап Мауи. – Вы, ребята, похоже, плавали, да всё вокруг ваших безопасных кланов. А я в молодости повидал кое-что. Может, я и не в курсе всех тайн Океана, но больших рыбин – я имею ввиду по-настоящему больших – я навидался.
- У нас есть Большое Ухо и очень приличная скорость, - настаивала Кэу На Хаара. – Будем обходить все штормы и опасные места стороной.
- Поверь, ты не поймёшь, что место опасное, пока снизу не ударит бледный огонь, и вода на триста метров не взорвётся под тобой, - с дрожью в голосе сказал Кипап Мауи.
- Можно следовать в отдалении за какой-нибудь флотилией или охранным островом, - сказал дед Хо. – Например.
- И всё равно, без гарантии, - нагнул голову Мауи.
- А если напасть на пиратов? – спросил Дирк.
- Ээээ, - проскрипел дед Хо. – Если бы у нас были крепкие мужики уровня Зерна начал или выше, с хорошей бронёй и оружием… Да ещё числом человек пятьдесят…
- Значит, надо экипироваться и найти ещё людей, - простодушно улыбнулся Дирк.
Дед Хо открыл было рот, но затем захлопнул его и развёл руками.
- Ну… - промычал он.
- А что, - залихватски подхватил Корма Рэй, - вроде и у меня руки растут, откуда надо. Материалов у нас много, что-нибудь соорудим для каждого. Если застанем пиратов врасплох, если первый выстрел будет за нами, то шансы хорошие.
- А людей среди стариков клана Диких наберём, - усмехнувшись, сказал Пикт Кук. – А на клановую эмблему череп с костями повесим: бойтесь клана трёхсотлетних доходяг, мы вас своими же костями забьём!
- А давайте убьём работорговцев, - мрачно сказал Чичито.
Все разговоры смолкли. Но неожиданно дед Хо одобряюще кивнул:
- Мысль, парниша. Они и медлительны, обременены мелкими островами рабов, не так сильно защищены, найти их куда легче. И к нам могут присоединиться не просто люди, а и острова!
- Да и лишних людей среди пиратов не будет, - вдруг так же мрачно, как и Чичито, заметил Дирк. Мысль о рабстве внутренне приводила его в бешенство.
Да, старики в клане Диких жили впроголодь и терпели унижения, но хоть какая-то часть свободы у них оставалась. Их не заставляли до смерти работать и оставляли минимальное для сносной бедняцкой жизни. Да и вообще особе не тревожили, отбирая что получше раз в месяц. Рабы же в любом обществе и в любом мире вообще не считались за людей. Коль скоро такое понятие вообще было, то оно было однозначным…