ВОСПИТАНИЕ без всестороннего обогащения собственного жизненного опыта – абсурд.
– важнее происхождения.
– великое дело: им решается участь человека.
– в счастье – украшение, а в несчастье – прибежище.
– в том и заключается, что более взрослое поколение передаёт свой опыт, свою страсть, свои убеждения младшему поколению.
– высшее из благ, но только тогда, когда оно первого сорта, иначе оно ни на что не годно.
– главным образом должно засеять наши сердца полезными для индивида и общества привычками.
– делит судьбу медицины и философии: все на свете имеют об них определённые и резкие мнения, кроме тех, которые серьёзно и долго ими занимались.
– дело совести; образование – дело науки. Позднее, уже в сложившемся человеке, оба эти вида познания дополняют друг друга.
– дело трудное, и улучшение его условий – одна из священных обязанностей каждого человека, ибо нет ничего более важного, как образование самого себя и своих близких.
ВОСПИТАНИЕ должно опираться на две основы – нравственность и благоразумие: первая поддерживает добродетель, вторая защищает от чужих пороков.
– должно создавать личность с самостоятельной инициативой, с критическим отношением ко всему окружающему.
—, если оно желает счастья человеку, должно воспитывать его не для счастья, а приготовить к труду жизни.
– есть воздействие на сердце тех, кого мы воспитываем.
– есть воздействие одного человека на другого с целью заставить воспитываемого усвоить известные нравственные привычки.
– есть дело авторитета и уважения.
– есть искусство, применение которого должно совершенствоваться многими поколениями.
– есть особого рода рождение.
– есть украшение в счастье и прибежище в несчастье.
– есть усвоение хороших привычек.
ВОСПИТАНИЕ имеет приоритет над образованием. Создаёт человека воспитание.
– имеет три главные части: воспитание физическое; нравственное, имеющее предметом образование сердца, и разумное воспитание, занимающееся просвещением или образованием разума.
– имеет целью сделать человека самостоятельным существом, т. е. существом со свободной волей.
—, которое не развивает желания, есть воспитание, развращающее душу. Нужно, чтобы воспитатель учил желать.
– лучший припас к старости.
– можно рассматривать как непрерывное приобретение тех знаний, которые совершенно необходимы для поддержания отношений, сложившихся между членами общества.
– наиболее мягкая форма приобретения житейского опыта.
– начинается и заканчивается вместе с жизнью.
– не даёт человеку ничего такого, чего он сам по себе не мог бы достигнуть, но оно достигает всего скорее и легче.
– не ограничивается школой.
ВОСПИТАНИЕ, несомненно, есть не что иное, как привычка.
– не состоит из набивания головы различными предметами, но заключается в разумном развитии ума и характера.
– не только должно развивать разум человека и дать ему известный объём сведений, но должно зажечь в нём жажду серьёзного труда, без которого жизнь его не может быть ни достойной, ни счастливой.
– нуждается в трёх вещах: в даровании, науке, упражнении.
—, обычно, заключается в том, что на словах ребёнка учат тому, что опровергают на деле.
– означает питание способностей ребёнка, а не создание тех новых способностей, которых в нём нет.
– попытка прошлого приспособить ребёнка к будущему.
– представляется сложным и трудным делом только до тех пор, пока мы хотим, не воспитывая себя, воспитывать своих детей или кого бы то ни было.
– развивает способности, но не создаёт их.
ВОСПИТАНИЕ – процесс устранения личных недостатков у своих детей.
– сдерживает юношей, утешает стариков, бедных обогащает, богатых украшает.
– ставит воспитателя между ребёнком и природой, а образование ставит ребёнка в непосредственное отношение к природе. Воспитание заставляет только повиноваться, а образование учит будущего человека жить и распоряжаться своими силами.
– хлеб души.
– это всё. Персик в прошлом был горьким миндалём; цветная капуста – не что иное, как обыкновенная капуста с высшим образованием.
– это наука, научающая наших детей обходиться без нас.
– это откровение, данное отдельному человеку: откровение – это воспитание, данное человеческому роду.