Литмир - Электронная Библиотека
*****

—, верно, только потому бессмертна, что невидима.

Е. Лец

– вот слово, о котором сказано больше всего глупостей.

Ж. Ренар

– всегда молода, а за красивое тело нужно бороться.

Г. Хоун

– в состоянии чрезмерной стабильности подобна воде в болоте.

О. Муравьёва

– есть только у искусства, а у человека её нет.

О. Уайльд

– зеркало неразрушимости Вселенной.

В. Лейбниц

– зеркало, перед которым проходят события жизни, отражающие картины этих видений и образы тех фантазий.

Джебран

ДУША есть внутренняя сущность человека, отвечающая за сумеречные состояния его натуры.

Ф. Топорищев

– есть совокупность ума, рассудка и всех чувств внутреннего мира человека. Следовательно, она – сила и, следовательно, исчезнуть не может.

Д. Менделеев

– испарение, одарённое способностью ощущения.

Гераклит

– источник забот. Человек утратил рай в ту минуту, когда обрёл душу.

С. Моэм

– лекарство, в составлении которого участвуют Бог и человек. Бывают среди них горькие и сладкие, бывают кислые и солёные, бывают – и это самые противные лекарства – безвкусные и бесцветные.

А. Рейхани

– находится в крови.

Н. Грэйс

– не была и не будет, а всегда есть в настоящем. О том же, как будет сознавать душа после смерти тела, не дано знать человеку, да и не нужно ему.

Л. Толстой

– невидимая часть тела, а тело – видимая часть души.

А. Давидович

—, по-видимому, состоит главным образом из силы, стремящейся к цели.

А. Адлер

ДУША рождается старой и постепенно молодеет. Это комедийная сторона жизни. Тело же рождается молодым и постепенно стареет. А это сторона трагедийная.

О. Уайльд

—, сделавшаяся рабою наслаждения, в то же мгновение становится врагом разума.

В. Флешье

—, совершившая предательство, всякую неожиданность воспринимает как начало возмездия.

Ф. Искандер

– сохраняет в человеке человека, дух – сохраняет в человеке Бога.

Ф. Горенштейн

– стекло. Бог – это свет, проходящий через стекло.

Л. Толстой

– требует продолжения жизни и после неё.

А. Арапов

– то, что само себя движет, причина жизненного движения существ.

Платон

– это лишенный содержания термин, за которым не кроется никакой идеи и которым здравый ум может пользоваться лишь для обозначения той части нашего организма, которая мыслит.

Ж. – О. Ламетри

– это, считают, лучшая половина нашего существа, невинная девственница. Однако, это половина готова сожительствовать с любым сутенёром не хуже профессиональной шлюхи.

Д. Ийеш

– без воображения всё равно, что обсерватория без телескопа.

Г. Бичер

ДУША женщины ведёт нас вперёд и ввысь.

И. Гёте

– настоящего человека есть самый сложный, и самый нежный, и самый певучий музыкальный инструмент. Таких душ немного на свете.

А. Блок

– общества: гость, который говорит громче и дольше, чем телевизор и стереосистема.

*****

ДУША НАРОДА – в грубой форме словесности.

Перефразированная Т. Клейман

– с неизбежностью становится похожей на тот ландшафт, который её окружает.

А. Иличевский

ДУША ЧЕЛОВЕКА – в его делах.

Г. Ибсен

– величайшее чудо мира.

А. Данте

– своеобразный сплав Бога и зверя, арена борьбы двух начал: одно – частичное, ограниченное, эгоистическое, а другое – всеобщее, бесконечное и беспристрастное.

Б. Рассел

– способна на всё, ибо в ней содержится всё – всё прошлое и всё грядущее.

Д. Конрад

ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ лучше богатства.

Бенгальское изречение

– лучшее облегчение в беде.

Плавт

ДУЭЛЬ всегда немного похожа на репетицию дуэли.

Ж. Ренар

– есть пережиток варварства, обличающий несовершенство цивилизации.

П. Буаст

– изящный обмен решающими аргументами.

В. Кротов

– обрывок кулачного права, оставшийся от грубейших обычаев средних веков.

А. Шопенгауэр

– это тоже способ общения.

А. Багдасарян

ДЫМ – завеса, которой курильщик отгораживается от излишних проблем.

В. Кротов

– это старость пламени.

*****
ДЫМ ОТЕЧЕСТВА голову кружит,
затвори мне окно поплотней:
шум истории льётся снаружи
и мешает мне думать о ней.
И. Губерман

ДЫМ ОТЕЧЕСТВА светлее огня на чужбине.

Лукиан из Самосаты

ДЫРА – это ничто в чём-то.

В. Кротов

– это просто ничто, но вы можете в ней сломать шею.

О. О'Малли

– в заборе – приглашение ворам.

Еврейская пословица

ДЬЯВОЛ действует искусно:

Всё, что вредно людям, – вкусно!

В. Дагуров
179
{"b":"755174","o":1}