ДРУГ у власти – потерянный друг.
ДРУЗЬЯ на то и существуют, чтобы помогать друг другу.
– не могут быть беспристрастны и часто даже бывают несправедливы, стараясь сохранить беспристрастность.
– не те, кого ты больше всех любишь, а те, кто первым приходит на помощь.
– познаются в беде, если. конечно, их удаётся при этом найти.
ДРУЗЬЯ должны в согласье полном жить.
Насилье может дружбу задушить.
– познаются в беде, подруги – в сравнении.
– помогают нам жить и мешают работать.
—, постепенно, из основного блюда нашего общения превращаются в гарнир, а затем и в специи.
– при счастливых обстоятельствах должны являться лишь по приглашению, а в несчастьях – без приглашения, сами по себе.
ДРУЗЬЯ приходят и уходят, а враги имеют свойство накапливаться.
– сохраняются тем дольше, чем их реже используют.
– это воры времени.
– это люди, с которыми можно быть самим собой.
– это те сокровища, которые украшают человека.
Древнеегипетская мудрость
– наших друзей – наши друзья.
ДРУЗЬЯ наших подруг – наши любовники.
ДРУЖБА видит ошибки друзей, но не говорит о них.
– вино существования, любовь – хорошая чарка водки.
– все видит и ни на что не обращает внимания. Любовь на всё обращает внимание и ничего не видит.
– гавань, к которой стремится человек, она доставляет радость и спокойствие духа, она – отдохновение в этой жизни и начало жизни небесной.
– довольствуется возможным, не требуя должного.
– должна быть бесконечно более терпимой, чем любовь.
– должна быть бессмертной, а вражда – смертной.
– должна быть прочною штукою, способною пережить все перемены температуры и все толчки той ухабистой дороги, по которой совершают своё жизненное путешествие дельные и порядочные люди.
—: дуэт, в котором, как правило, поёт лишь один.
ДРУЖБА – единственная страсть, которая не слабеет с годами.
– есть отражение личного достоинства человека на других людях.
– есть равенство.
– зеркало, в котором человек видит себя.
– исчезает там, где равенство перестаёт существовать.
– кончается там, где начинается недоверие.
– корабль, в хорошую погоду способный вести двоих, а в плохую – только одного.
– может обойтись без любви; любовь без дружбы – нет.
– нам дана природой, как помощница в доблестях, а не как спутница в пороках.
– не возможна между двумя женщинами, одна из которых одевается очень хорошо.
ДРУЖБА – нежный цветок. Одно неосторожное прикосновение – и цветок увял.
– не такой жалкий огонёк, чтобы потухнуть в разлуке.
– не только неоценима, но и прекрасна; мы восхваляем того, кто любит своих друзей, и иметь много друзей кажется нам чем-то прекрасным, а некоторым кажется, что быть хорошим человеком и другом – одно и то же.
– не услуга, за неё не благодарят.
– обыкновенно служит переходом от простого знакомства к вражде.
– объединяет людей куда сильнее, чем любовь.
– одна из самых больших радостей жизни; одна из самых больших радостей дружбы – иметь того, кому можно поверить тайну.
—, основанная на бизнесе, лучше, чем бизнес, основанный на дружбе.
– понятие круглосуточное.
ДРУЖБА, подобно любви, есть роза с роскошным цветом, упоительным ароматом, но с колючими шипами.
– предполагает какую-нибудь потребность; чем настоятельнее потребность, тем сильнее дружба; следовательно, потребность есть мерило этого чувства.
– прекраснейший бальзам для безответной любви.
– самое необходимое для жизни, тат как никто не пожелает себе жизни без друзей, даже если б он имел все остальные блага.
– сестра любви, но родилась она не в той же постели.
– сродни вину: с течением времени она становится всё драгоценней.
– трагичнее любви – она умирает гораздо дольше.