Литмир - Электронная Библиотека

Евгения Гильдерман, Дина Лопушанская, Джамина Адилханова, Жанна Янченко

Cборник методических материалов МБУК ПРИКМ 2016-2017гг.

Вводное слово

Данный сборник содержит методические разработки – интерактивные экскурсии, музейные праздники, занятия, лекции, игры, которые были реализованы в течение 2016-2017 годов в Пуровском районном историко-краеведческом музее.

Сборник имеет практическую направленность и представляет интерес для педагогов, работающих как в музеях, так и в образовательных учреждениях. Материал сборника может быть использован в качестве пособия для проведения мероприятий в музеях, учреждениях музейного типа, а также на базе музеев образовательных учреждений.

Цель данного издания – познакомить с опытом организации и проведения разноплановых музейных мероприятий, реализованных сотрудниками Пуровского районного историко-краеведческого музея, как на базе стационарных экспозиций, так и временных выставок.

Все музейные мероприятия, разработки которые представлены в сборнике, были успешно реализованы. Музейные праздники «Весёлый Сабантуй», «Сказки северной пурги», «Масленичные гуляния», «Великий день святых чудес», ориентированные на групповых посетителей младшего школьного и старшего дошкольного возраста, имели посещаемость от 300 до 500 человек, каждое.

В ходе мероприятий данного направления, юные посетители, легко и весело получают знания по теме соответствующей выставки, а также у них формируется навык вдумчивого, уважительного отношения к культурному наследию, представленному в музее.

Из книги отзывов «…Было очень интересно и полезно. Дети должны знать историю своего края, обычаи и сказки народов Севера». Д/с «Буратино», подготовительная группа № 3, Бугрова Г.В.

«Программа «Сказки северной пурги» – супер! Дети в восторге! Так держать!!!» МАДОУ «ЦРР-ДС «Радуга», подготовительная группа № 1.

Экскурсии патриотического направления «Не пасть на колени», «Роль казачества в истории Пуровского района», музейные лекции «Женщины Великой Отечественной войны», «Сталинградская битва», «Мы тоже воевали» имели большой отклик среди посетителей музея. Экспозиция во время экскурсии дополнялась аудио и видеоматериалом. Для маленьких посетителей, помимо информационного материала, предлагалась игровая программа, которая расширяла и закрепляла полученные в ходе экскурсии знания. Встреча с героической историей своей Родины в предметах, рассказе экскурсовода, познавательно-игровых составляющих мероприятий – все это способствует воспитанию стойкого уважительного отношения как к судьбам своих земляков – первопроходцев и защитников Родины, так и в целом к истории своего края.

Из книги отзывов «… Наш класс с восторгом смотрел и слушал. Вы оставили хорошие чувства, мы почувствовали, что пережили солдаты в те годы». Выставка «Не пасть на колени» 9 «Г» класс МБОУ СОШ № 3.

«Большое спасибо за удивительно познавательный, эмоциональный рассказ по экспозиции, посвящённой ВОВ. Много информации от услышанного и увиденного. Получили заряд патриотизма и любви, уважения и признательности к ветеранам» 8 «В» класс МБОУ СОШ № 2.

Заведующая культурно-образовательным отделом МБУК ПРИКМ

Гильдерман Евгения Раймундовна

Интерактивная экскурсия «Весёлый сабантуй»

Разработано заведующей культурно-образовательным отделом Гильдерман Е.Р.

2016 год

Цель: приобщение детей к культурному наследию татарского и башкирского народов, посредством создания мероприятия познавательно – досугового характера в пространстве музейной экспозиции.

Задачи:

Познакомить детей с традициями празднования Сабантуя в татарском и башкирском народах.

На основе знакомства с жизнью, бытом, традициями празднования национальных праздников, формировать уважительное отношение к культуре татарского народа.

Формирование установки толерантного сознания и поведения: уважения к разнообразию различных мировых культур;

Аудитория: дошкольники, учащиеся начального школьного звена общеобразовательных школ.

Группа: 20 -25 человек.

Продолжительность: 40 – 60 минут (в зависимости от величины группы).

Реквизит: мероприятие проводится на базе выставки «Материальная и духовная культура татарского и башкирского народов».

Детей в холле встречает экскурсовод. Группа делится на две команды. На экране телевизора демонстрируется презентация «Сабантуй», звучит народная татарская музыка.

Дорогие ребята, известно ли вам, что Россия одна из самых многонациональных стран? В нашей стране проживает более 190 разных народов, которые за много столетий научились жить в мире и согласии. И у каждого народа есть свои особенности, обычаи, традиции, праздники.

Демонстрируется слайд «Народы России».

Сегодня я предлагаю вам познакомиться с тем, как жили раньше, представители одного из самых многочисленных народов России – татар.

А в татарском народе, есть свои национальные торжества и праздники, один из которых является Сабантуй.

Демонстрируется слайд «Празднование Сабантуя».

И сегодня чтобы узнать, как отмечали и сейчас отмечают этот день в Татарстане, да и самим познакомиться и поучаствовать в праздничных забавах, сначала необходимо побывать в гостях в татарском доме, познакомиться с тем как жили раньше татары, правильно выполнить определённые задания, а их будет всего, семь. И как только последнее задание будет выполнено, мы найдём всё необходимое для празднования сабантуя.

Ну что ж, наше путешествие мы начнём с самого главного – дома. Татары в прошлом не жили на одном месте, а кочевали, то есть переезжали вслед за огромными стадами овец и лошадей, поэтому у них были переносные жилища – юрты.

Демонстрируется слайд «Татарская юрта».

Даже само понятие дом (йорт) происходит в татарском языке от слова “юрта”. Но 500 лет назад татары стали оседлым народом, то есть стали строить дома, заниматься не только скотоводством, а также земледелием и жить на одном месте постоянно.

Дома татары строили деревянные, иногда кирпичные. Снаружи татарские домики очень похожи на сказочные, они яркие, разноцветные, украшенные деревянной резьбой. Татарский дом трудно спутать с жилищем другого народа.

Демонстрируется слайд «Традиционный татарский дом».

А теперь, внимание, задание для обеих команд. Отгадайте загадку найдите отгадку в доме на том предмете, который является частью отгадки.

Задание 1. На крыше дома медведь пляшет (Дым из печной трубы).

Посетители отгадывают загадку и направляются на мысль, что в доме скорее всего подсказка будет находиться на печи.

Пойдемте внутрь дома и найдём отгадку нашей загадки.

Группа проходит в пространство выставки «Российские татары». Дети рассаживаются на места.

Вот мы и в татарском доме. А вот и печь татарская, она является важнейшим предметом татарского дома и представляет собой сочетание «русской» хлебопекарной печи, характерной для людей, живших на одном месте, с котлом, в котором кочевники на стоянках готовили себе пищу.

Печь обогревала дом, на ней готовили пищу. Большинство блюд татарами готовилось в металлическом котле-казане. В нем варили суп, мясо, жарили баурсак и другую еду. Сама печь использовалась для выпечки пирогов и хлеба. Кроме того, она была предметом обихода – на ней складывали различную домашнюю утварь, сушили вещи и дрова, а огонь в печи освещал кухонную часть избы. Она отличалась от печей, например, русских соседей небольшой высотой и низким шестком (топочной камерой), поскольку татарские хозяйки обычно пользовались печью «вприсядку».

Печь служила символом жилища и семьи, она оберегалась как святыня. Не случайно у татар существовала поговорка: «Мичсез өй – мисез баш» (Дом без печи, что голова без мозгов). Поэтому с печью было связано множество обрядов и поверий. По одному из древних обрядов невеста целовала печь в доме будущего мужа, тем самым приобщаясь к его роду. В народном сознании печь имела человеческие черты и чаще всего представлялась «белой» женщиной или бабушкой, что соотносилось с представлениями о привязанности женщины к домашнему очагу.

1
{"b":"755042","o":1}