Морин увеличила объектив, и изображение стало четче и ближе — цель, пожилой мужчина, по крайней мере, лет шестидесяти, с худым лицом и коротко остриженными седыми волосами. Лиз вытянулась вперед; он выглядел знакомым.
Наблюдатели в Диспетчерской услышали звук заводящейся машины, и рядом с Коричневым Фоксом появился металлический серый седан. Должно быть, он услышал его приближение, когда повернулся и отступил в сторону, чтобы дать ему пройти. Но по мере приближения он резко замедлил ход и остановился. Бурый Фокс остановился, выглядя пораженным, когда пассажирская дверь открылась. Затем Лиз услышала голос Дейва по аудиосистеме: «Доброе утро. Я твой контакт. Залезай.
16
Дэйв снова припарковал свою машину в пустынном углу автостоянки. Это давало ему ясное представление во всех направлениях; в равной степени это позволяло двум автомобилям A4, незаметно размещенным, чтобы прикрыть выходы, четко видеть его и его пассажира. Дальше по Грейс-Хилл-роуд стояла еще одна машина, ожидая новых прибывающих, будь то пешком или на машине. Над ними на высоте нескольких сотен футов двигался маленький вертолет без опознавательных знаков. По-видимому, сосредоточенный на гавани и море, он мелькал в этом районе совершенно ненавязчиво.
— Меня зовут Саймон Уиллис, — сказал Дэйв, протягивая руку, которую его пассажир медленно пожал.
'Патрик.'
'Патрик? Хорошее ирландское имя. У тебя есть еще один?
— Не тот, который тебе нужно знать.
'Хорошо.' Дейв говорил уверенно, подумала Лиз в Диспетчерской. — Ты сказал, что тебе нужно поговорить со мной.
— Нет, я тебе нужен, чтобы поговорить с тобой.
— Что ж, — сказал Дэйв, — мне определенно интересно послушать, что вы скажете. И почему ты хочешь сказать это мне.
— Это мое дело, — сказал Патрик. Он звучал угрюмо, и Лиз стало интересно, какова была его мотивация. Он явно действовал не из какой-то привязанности к спецслужбам.
Это подтвердилось секундой позже, когда Патрик объявил: «Я здесь не для того, чтобы предать дело, которому я служил двадцать пять лет. Я здесь, потому что кто-то другой совершает предательство, и я хочу, чтобы это прекратилось. Все, что изменилось сейчас, это то, что у вас, людей, и у меня одни и те же интересы — временно .
— Я слушаю, — сказал Дэйв. Затем он добавил: «Вы не возражаете, если я буду делать заметки?»
— Безусловно, — резко сказал Патрик.
Лиз улыбнулась классической уловке, позволявшей отвлечь агента от размышлений о том, что его записывают.
'Это нормально. У меня хорошая память, — легко сказал Дэйв. — Готов, когда будешь.
Патрик вздохнул и глубоко вздохнул. «Когда Совет Временной армии решил подписать Белфастское соглашение и пойти по политическому пути, не все его последователи пошли с ним. Некоторые хотели продолжать борьбу так же, как и раньше. Вы будете знакомы с группами, о которых я говорю. Отколовшиеся группы.
«Преемственность ИРА. Настоящая ИРА, — сказал Дэйв.
Патрик, должно быть, кивнул и продолжил: — Для других проблема не так проста. Дело в том, что все изменилось, и притворяться, что это не так, просто глупо. Теперь, когда лидеры носят костюмы, устраиваются на работу министрами и пьют кофе из фарфоровых чашек в Стормонте, мы не можем продолжать войну так, как раньше. Он язвительно добавил: «Не то, чтобы большинство из нас не хотели этого. Но мы поклялись в верности руководству. И что бы мы ни думали, мы верные педерасты, а руководство жестко обрушилось на отколовшиеся группы. Так что нам пришлось искать другое занятие». Он добавил с намеком на смущение: «Была также проблема заработать корку».
Дэйв сказал: «Я часто задавался вопросом, как люди справляются».
— Это было чертовски тяжело, — резко сказал Патрик. «В то время как шишки слоняются по Даунинг-стрит и Стормонту, остальные из нас, бедняги, остались в стороне. Вы слышали выражение «работа для мальчиков»? Ну, там были рабочие места только для лучших парней. Это позор.
Дэйв промолчал, а Патрик продолжил. — Как я уже сказал, когда Адамс и МакГиннесс легли с вами в постель, проблема заключалась в том, как сохранить верность Движению и при этом не остаться в стороне. Вариантов было не так уж много, и когда вы видели возможность, вы должны были хвататься за нее быстро». Внезапно он выронил третье лицо. 'Так я и сделал.'
— Расскажите мне о возможности.
«Новой компании в Белфасте требовалась техническая помощь. Это была консультация, — добавил он, — и вы, наверное, сказали бы, что я стал их консультантом.
— Консультант в чем? — медленно спросил Дэйв.
— Технические аспекты безопасности, — несколько величественно сказал Патрик. Слушая в Диспетчерской, Лиз подумала, что он заранее подготовил этот ответ. «Несколько сотрудников фирмы были моими старыми коллегами».
— Где эта компания?
— Прямо в центре Белфаста — недалеко от Касл-стрит.
«Это первая конкретная информация, которую он предложил», — подумала Лиз, снова задаваясь вопросом, почему она нашла его знакомым. И Касл-стрит тоже звонила в колокол. Вы должны были восхищаться тем, как Дэйв обращался с этим человеком: хороший агент никогда не торопил агента и старался никогда не уколоть воздушный шар своего эго. У Дэйва все было хорошо по обоим пунктам.
В этот момент вмешался другой аудиоканал. — Диспетчер, это третий эфир. У нас есть белый строительный фургон недалеко от Королевского парада на Саутуэлл-роуд. Он припаркован дважды и стоял там какое-то время. Но на нашем последнем проходе парень выгружал сумки сзади».
— Эти сумки — можешь описать их, Третий Воздух? — напряженно спросил Первис.