Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Доверие в сторону, я не уверен, что меня убедили рассуждения. Это все еще кажется слишком большим риском, но я не могу оправдать его иначе, так что, думаю, я должен согласиться.

  — Есть еще одна причина.

  Она прочитала его взгляд и слегка напряглась. — Стэн?

  — Кои не выполнил контракт в Йемене так, как должен был, — объяснил Виктор. «Это должно было быть самоубийство, как и в Пакистане — перерезанные запястья, — но Стэнли Чартерс был слишком хорош, и Кои не справился с этим, как планировал. Это заставило Лисона усомниться в пригодности Кои. Он хотел объяснения. Ему нужно было услышать это из уст Куи. Ему нужно было видеть свое лицо, пока он будет объяснять.

  «Тогда я не знаю, как ты продал себя с этой меткой против Кои».

  — Я тоже. И это представляет для нас серьезную проблему.

  'Почему?'

  — Потому что это показывает, что Лисон не хотел нанимать любого подходящего убийцу. Он хотел нанять Кои. В частности, его, так что он был готов не обращать внимания на путаницу с Чартерсами.

  «Так что же такого было в Кои, что заставило Лисона так сильно хотеть использовать его вместо кого-то другого, даже несмотря на то, что он совершил ошибку?»

  — Не знаю, — признался Виктор, — но нам нужно разобраться, прежде чем Лисон заговорит об этом. В противном случае все кончено.

  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ

  Было время, когда в любом западном городе скромный общественный телефон находился всего в одной-двух улицах от дома. Хотя те дни давно прошли, они еще не исчезли полностью. На следующее утро Виктор нашел телефон-автомат возле станции Чаринг-Кросс и вставил в него горсть монет, набрав номер костяшкой указательного пальца правой руки.

  Мьюир попросил присутствовать при разговоре. Она хотела, чтобы его воспроизвели через громкую связь, записали и проследили. Виктор вежливо отказался.

  Электронные сигналы и щелчки раздались в трубке до того, как раздался гудок. Он звонил в течение пяти секунд, прежде чем линия подключилась.

  Мужской голос, которого он не узнал, спросил: «Сколько лет было скотчу?»

  «Двадцать четыре года».

  — На каком месте вы сидели?

  «Правая сторона сзади».

  Тишина. Это длилось восемнадцать секунд.

  Затем голос Лисона сказал: «Как приятно снова поговорить с вами, мистер Кои».

  'Удовольствие все мое.'

  «Большое спасибо за звонок».

  — Нет проблем, — сказал Виктор. — Но я не думал, что снова услышу о тебе после того, как мы расстались.

  'О да. Пожалуйста, примите мои извинения за резкость окончания этого разговора.

  — Нет проблем, — снова сказал Виктор. — Я не думаю, что вы привыкли к тому, что люди говорят вам «нет».

  — Совершенно верно, мистер Кои. Хотя есть существенные факты, о которых вы пока не знаете, которые повлияли на мой ответ. Я объясню все в свое время. Но прежде чем мы дойдем до этого момента, я надеюсь, что между нами не возникнет обид».

  «Меня трудно обидеть. Кроме того, я слежу за тем, чтобы моя профессиональная жизнь не влияла на мое эмоциональное состояние. И наоборот.'

  'Это правильно?' — спросил Лисон, и Виктор понял, что в вопросе было нечто большее, чем просто очевидное.

  — Никаких обид, — заверил Лисона Виктор, наблюдая за миром за пределами телефонной будки. Не ради любопытства, а потому, что телефонная будка представляла собой вид заточения и риска, которого Виктор предпочитал избегать.

  — Потрясающе, — сказал Лисон. — Мне так приятно это слышать, мистер Кои, потому что я хотел бы предложить вам работу.

  'Слушаю.'

  — Не похоже, чтобы вы особенно удивились, узнав, что я хочу воспользоваться вашими услугами.

  — Как и ты, — ответил Виктор, — я умею скрывать, что на самом деле думаю.

  Лисон усмехнулся. «Тушэ».

  На улице прозвучала серия рожков. Черное такси совершило незаконный разворот, заблокировав движение транспорта в противоположном направлении, чтобы получить плату за проезд.

  — Что за работа? — спросил Виктор.

  — Я предпочитаю не обсуждать такие деликатные вопросы по телефону, и я уверен, что вы это понимаете.

  — Тем не менее, мы сейчас говорим об одном.

  — Я счел необходимым и вежливым связаться с вами напрямую, чтобы заверить вас в своих намерениях. Сомневаюсь, что вы согласились бы на еще одну далекую встречу после того, как закончилась первая. А электронные письма могут быть такими безличными, когда не хочется оставлять подробный отчет о намерениях».

  Виктор вставил еще несколько монет. Плата за звонки на иностранный мобильный номер быстро истощала его кредит. — Где бы вы хотели встретиться на этот раз?

  — Я подумал, что, может быть, вы захотите что-нибудь предложить.

  — Значит, я могу быть уверен в ваших намерениях?

  Еще один смешок. — Что-то в этом роде, да. Как бы вы отнеслись к жаркому месту?

40
{"b":"754791","o":1}