Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Элиот уже давно потерял счет дням пути, когда они подошли к опушке то ли чистого леса, то ли старого парка.

Фалькон сделал знак двигаться осторожней и скользнул под сень деревьев. Неуловимое чутье, приобретенное юношей в пути, подсказало, что это конец дороги и он след в след ступил за Фальконом.

Неожиданно деревья расступились, и они оказались у подножья стены. Словно из воздуха Фалькон выхватил из-под плаща стальную "кошку" - якорь с тянущейся за ним веревкой - и взметнул ее вверх. Она глухо звякнула наверху, вцепившись в камень, и спутники начали восхождение.

Элиот был обескуражен последовавшими событиями. Как гнусные воры, они крались по темным переходам чужого замка, избегая каждого шороха. В представлении юноши, навеянном легендами о рыцарях, они должны были откровенно вломиться в ворота, и честно перебить полчища врагов. Этого-то они как раз делать и не собирались. Темнота такого светлого снаружи замка и гробовая тишина помещений и коридоров настораживала. А врагом и не пахло.

Вдруг Элиот зажмурился от яркого света.

Инстинктивно он схватился за эфес меча, но Фалькон мягко остановил его. Они стояли на пороге тронного зала. Дневной свет, заливавший все помещение, брался, казалось, ниоткуда. Прямо перед ними на простом троне сидел складный молодой человек и ухмылялся. Одет он был в то, что по прошествии многих веков люли назовут мужским костюмом. Весь он был исполнен ослепительного белого света. Именно таким Элиот представлял себе идеального аристократа. Тот приветственно насмешливо заявил:

- Здравствуй, как видишь, мы тебя ждали!

- обратился он к Фалькону, явно игнорируя Элиота.

Фалькон же никак не ответил на приветствие:

- Зачем тебе камень? - перешел он сразу к делу.

Аристократ усмехнулся:

- Ишь ты, "каким ты был, таким ты и остался"! Что же, смотри, - он махнул рукой, и вооруженные люди, стоявшие по обе стороны трона, расступились. За ними вдоль стены тянулись подставки со всевозможными камнями, кристаллами, талисманами и прочими занятными вещицами. Однако Элиота больше привлекли воины: такого разношерстного скопления воителей он не встречал. Но каждый из них внушал уважение. Несомненно, это были герои своих миров, пришедшие, как и он, вернуть свою собственность.

Но проиграли в своей битве. Их глаза, ужаснувшие юношу, как когда-то ужаснули глаза мертвых стражников, ясно говорили об этом. Они не выражали практически ничего. В них не было глубины, присущей человеческому разуму. Столько колдовства в одном месте Элиот представить себе не мог. Меж тем Аристократ продолжал, - эти вещицы - безделушки в своих мирах, но, собранные в одном месте, в умелых руках, они дают почти неограниченную власть!

- Всю-то жизнь ты стремился к власти, - укоризненно заметил Фалькон.

- И всю жизнь ты пытался мне помешать, - азартно воскликнул Аристократ, - определенно, тебе не под силу меня убить.

- Это не от бессилия, - спокойно ответил Фалькон, - ты знаешь это.

На несколько секунд повисло молчание, натягивая струны напряжения.

- Ну, вот и поговорили, - вновь обратился Аристократ к Фалькону, каждую нашу встречу я предлагал тебе идти со мной. Вместе мы немыслимая сила. Ты и один силен, но почему-то вечно возишься с этими людьми. Итак, последний раз предлагаю: переходи на мою сторону!

Тот, до сей поры лишь с горечью глядевший на него, только едва заметно качнул головой.

Аристократ переменился в лице, быстро скомандовал:

- Юнца убить! Второго не трогать! - и вцепился взглядом в Фалькона.

Тот содрогнулся, но отвести взгляда уже не смог. Элиот, видя этот взгляд, живо представил себе, как также Аристократ смотрел в глаза стражникам, высасывая их души, и они падали мертвыми, так же смотрел в глаза воинам, и они становились слугами.

Но на долгие раздумья времени не было.

Воины, услышав приказ, ринулись на Элиота. Он выхватил меч и изо всех сил попытался вспомнить все, чему его учили. Надсадный хрип Фалькона прервал его мысли:

- Постарайся не убивать никого, иди к Кристаллу!

В следующее мгновение Элиота поглотил бой.

Фалькон трясся, как в лихорадке. Он чувствовал, что его разум охватывается огнем чужой воли. Но это была собственная, родная территория Фалькона, и Аристократ быстро понял бессилие этой попытки. Тут первый почувствовал, что теряет контроль над телом. Его рука помимо воли метнулась к тяжелому охотничьему ножу на поясе. Фалькон напряг все силы, но не смог остановить ее, а она уже занесла сталь над его грудью. Аристократ скупо улыбнулся.

Выбора не было, и Фалькон решился, наконец, на то, на что не решался никогда ранее. И решение это болью отозвалось во всем его теле.

Постепенно ему удалось остановить руку и, перебирая пальцами, перехватить нож. В таком скорченном положении он замер на несколько мгновений. Словно два человека боролись внутри его тела. От мастерства и опыта врага его спасала лишь сила собственной воли и память о людях, ради которых он должен жить.

Собрав все силы, он приготовился к последнему броску.

Почти без замаха, подавшись всем телом вперед, Фалькон метнул нож. Аристократ вздрогнул от толчка. Горячий бой Элиота прекратился вдруг, сразу, как обрывается тугая струна.

Извечная улыбка сошла с лица Аристократа, и он в недоумении посмотрел на свою грудь. Нож по рукоять вошел в его тело.

Лицо его посерело и исполнилось скорби.

- Почему?.. - отрывисто прохрипел он, спрашивая то ли у Фалькона, то ли в пустоту.

Тот в бессилии стоял полусогнувшись.

Слегка оправившись от опустошения, он поднял глаза:

- Что я наделал, - прошептал он в ужасе одними губами и неверной походкой пошел к трону.

Бой прекратился вечность назад. К воинам возвращалась их воля. Они держались за головы, вне себя от боли.

Немногие устояли на ногах. Большей частью они упали на колени или катались по полу. Элиот удивленно смотрел на своего наставника.

- Почему, - недоумевал Аристократ, - выигрывают в конечном итоге, с течением времени... всегда такие как ты?..

Он с грустью смотрел на Фалькона. Потом, схватившись за рукоять ножа обеими руками, выдернул его. Из раны фонтаном хлынула кровь на белоснежную одежду, чей свет неуловимо померк. Аристократ тяжело закашлялся.

2
{"b":"75381","o":1}