Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не закрыла дверь.

— А, чёрт!

Ты развернулась с красным лицом, одетая лишь в нижнее бельё. Шигараки стоял в дверях. Ты даже не услышала, как он открыл дверь. Он убрал руку со своего лица и сконфуженно пялился на тебя, чуть ли не отводя взгляд, ты бы сказала.

— Если ты не будешь закрывать дверь, сюда могут вломиться, — прямо заметил он.

— Т-точно. Извини…

Типа вломиться, прям как ты?

Шигараки почесал свою шею.

— Или, может, ты надеялась, что я к тебе вломлюсь?.. Может, ты кайфуешь, когда за тобой наблюдают.

— Конечно, нет, — ты сглотнула, отворачиваясь от него.

— Хм. Я никогда раньше не видел полуголых девушек, — уголки его губ натянулись. — Раз уж мы здесь, ты можешь раздеться до конца и показать мне всё.

Ты не могла придумать ничего другого, что бы ты ненавидела ещё больше. Кроме смерти, вероятность которой была сейчас очень высока. Если откажешься.

Что ты и сделала.

— Пожалуйста, — ты вздохнула. — Я просто хочу принять ванну… Я быстро. Просто, пожалуйста… не заставляй меня…

— Почему ты решила, что у тебя есть выбор? — он фыркнул, подходя ближе. — Ты тупая, да? Разве люди не пытаются сделать всё возможное, чтобы выжить? Если я сказал тебе раздеться, ты разденешься.

Ты хотела заплакать, но Шигараки ненавидел, когда ты плакала. Всё хорошо. Нет, на самом деле, нехорошо. Это было совсем не хорошо, но он прав — у тебя, блин, не было выбора. Не то чтобы тебя никогда никто не видел голой. Единственная разница в том, что тогда ты оголялась по своему желанию. А сейчас ты делала это, чтобы выжить. Даже если тебе это не нравилось, он был прав.

Не глупи. Не пытайся сохранить свою гордость.

У тебя в горле как будто застряла большая лампочка. Ты вдохнула воздух сквозь зубы и скривилась, заставив себя сглотнуть. Затем твои пальцы заскользили вдоль спины, чтобы расстегнуть застёжку бюстгальтера. Шигараки следил за тобой, не моргая. Тебе даже захотелось, чтобы эта тупая искусственная рука была на нём, чтобы ты не видела это отвратительное похотливое выражение лица.

Бюстгальтер расстегнулся, и ты придержала его на груди, пока лямки спадали с твоих плеч. Как только ты была готова отвести руки, то услышала, как в горле Шигараки зародился грохочущий смех.

— Ха-ха. Ты серьёзно собиралась сделать это? Как я и думал, ты чёртова шлюха.

Он широко ухмыльнулся, и ты почувствовала, как тебя окунула волна смущения. Да он же больной на голову. Что весёлого в том, чтобы заставлять человека делать такие унизительные вещи? Что, чёрт возьми, ты ему сделала? А он даже не сбавляет обороты, грёбаный притвора.

— Не теряй времени даром, дорогуша, — произнёс он, закрывая дверь, и ушёл. А ты стояла там, глупо уставившись в никуда. Ты должна быть рада. Но в данный момент ты была огорошена. Его слова обжигали как кислота, и эта ужасная улыбка на его лице…

Блять. Ты ненавидела его.

— [Имя], Шигараки Томура сказал мне научить тебя готовить коктейли.

— А, окей.

Ты пыталась забыть своё прошлое взаимодействие с Шигараки. Ты не знала, куда он ушёл, но, определённо, ты чувствовала облегчение, когда его не было рядом. Курогири, конечно, тоже был злодеем, но ты не ощущала от него исходящей угрозы и жестокости, как от Шигараки.

— Вот, у меня есть блокнот, который ты можешь использовать, — произнёс он, доставая маленькую книжечку из одного шкафа, и положил её на барную стойку.

Ты кивнула.

— Да, спасибо. Я постараюсь как можно скорее запомнить всё.

Как всегда, он, казалось, изучал каждое твоё движение, пытаясь найти хотя бы намёк на попытку побега или предательства. Он правда был слишком высокого мнения о тебе. Ты не была ни глупой, ни сильной, зачем тебе пытаться сбежать? К тому же, приготовление коктейлей могло стать своего рода катализатором для прокладывания пути к свободе. Если не это, тогда твой единственный выход — продолжать пользоваться благосклонностью Шигараки и надеяться, что однажды кто-нибудь спасёт тебя.

Но ты знала, что шансы на то, что это произойдет, невелики.

— Эм, могу ли я спросить, какие напитки Шигараки-кун предпочитает? Если бы я знала, что ему нравится, я бы сосредоточилась на их изучении в первую очередь…

— Он не разборчив в этом, — ответил Курогири. — Я даже не уверен, волнует ли его вкус алкоголя. Обычно я наливаю ему стакан виски или другого крепкого спиртного.

Ты пролистала страницы блокнота.

— О… понятно. Немного жаль. Я надеялась удивить его, приготовив его любимый напиток.

Было сложно заметить малейшие изменения в выражении лица Курогири с его туманом и пустыми, нечитаемыми глазами, но ты могла поклясться, что он нахмурился.

— Чего именно ты надеешься добиться этим?

— Простите?

— Я не вижу в твоих действиях искренней добродетели, — объяснил он. — Хотя я не могу не сочувствовать тебе, ты должна иметь в виду, что Шигараки не из тех, кем можно манипулировать. Даже если ты будешь лелеять его, лучше отношение к тебе не станет.

Ты слабо усмехнулась.

— Точно… Я уже это поняла. Очень сложно предсказать, что он собирается сделать, но я занимаюсь этим без задней мысли. Я просто хочу жить. И если мне придётся для этого поцеловать его, я с радостью сделаю это. Я не представляю для вас угрозу. У меня нет ни сил, ни желания вставать у вас на пути. Я просто не хочу, чтобы меня убили.

Курогири ничего больше не сказал, но молчаливый кивок, которым он одарил тебя, показал, что он тебя понял. Ничего из сказанного тобой не было ложью. У тебя не было жажды пытаться играть в героя и разгадать, что они замышляют. Всё, что ты могла, это делать Шигараки счастливым и надеяться, что это тебя спасёт.

Ну, может, счастливым было слишком громко сказано. Удовлетворённым — вероятно, это лучшее, на что ты была способна.

Следующее время ты была занята смешиванием разных коктейлей и их дегустацией, дабы убедиться, что их можно пить. Это было не так уж и сложно, как ты себе представляла. Ты всегда быстро училась и хорошо следовала инструкциям, так что это задание было как раз для тебя.

Наконец, к твоему глубочайшему сожалению, Шигараки вернулся.

Он был без своих искусственных рук, и это тебе тоже нравилось в его покидании убежища, кроме того, что он, ну, всегда возвращался обратно. Он скинул капюшон, провёл рукой по своим спутанным волосам и бросил взгляд на тебя, стоящую за баром.

— Пытаешься быть полезной? — спросил он.

— Э, да, — ты тут же кивнула. Ты налила получившуюся смесь из напитков, добавила немного льда и поставила стакан на барную стойку. — Я только что закончила готовить коктейль из виски с лимонным соком. Курогири-сан сказал, ты обычно пьёшь виски, а это что-то типа прохладительного напитка. Хочешь попробовать?

Шигараки уселся за барную стойку.

— Конечно, но если это на вкус будет как дерьмо, я тебя убью.

Похоже, у него на все вопросы был один ответ. Ему очень нравилось напоминать тебе, как легко будет осуществить эту угрозу, и, хотя ты не сомневалась в его способности убить тебя, ты успела достаточно узнать его, чтобы понять, когда он сгущает краски. Хотя ты наверняка всё равно проблем не оберёшься, если напиток окажется плохим на вкус.

Он взял в руку стакан рокс, удерживая его четырьмя пальцами, как обычно, и сделал маленький, пробный глоток. Выражение его лица не изменилось совсем, поэтому ты не могла не кусать свою нижнюю губу, нервничая, но чуть позже он сделал новый глоток, и ты решила, что всё не так уж и плохо.

— Нормально, — пробормотал он, и неожиданный комплимент застал тебя врасплох, от чего ты раскрыла рот от удивления.

— О… спасибо. Я рада, что тебе нравится.

— Потом сделай ещё.

— Конечно! — тебя наполнило чувство облегчения. — Я буду рада готовить тебе его, когда ты захочешь.

Шигараки уставился на тебя усталыми глазами.

— Хах… что это за довольная улыбочка? Я просто сказал, что это нормальное пойло. А ты ведёшь себя так, словно в лотерею выиграла.

6
{"b":"753766","o":1}