Очевидно, «поросенок» заметил мелькнувшую на лице девушки брезгливость.
– Тупица, – изрек он, начиная энергично мастурбировать. – Наступит момент, когда за кружку грязной воды ты будешь готова жрать мое дерьмо. А я еще подумаю, давать ли тебе его.
– Оставь ее в покое, урод! – рявкнул Олег, но Снаф даже не оглянулся.
Ксения отвернулась, зажав уши руками.
Неожиданно свод подземелья разорвала пронзительная трель звонка, и она дернулась, как от удара.
«Квест? – шевельнулось у нее в голове. – Квест начался?»
Она нерешительно повернулась к решетке, с облегчением увидев, как Снаф торопливо запихивает свой обмякший пенис обратно.
– Как всегда, – проворчал он, застегивая ширинку. – Ни минуты свободного времени… Я еще вернусь, красотка.
С этими словами «поросенок» исчез, грохоча по коридору армейскими ботинками.
* * *
– Как ты переносишь запахи, Донни? – спросил Рик, когда они очутились у дверей разделочного помещения.
– Нормально, – отрывисто бросил парень.
Пряча усмешку, помощник шеф-повара открыл дверь и первым вошел внутрь.
Мгновение помешкав, Донни шагнул за наставником и тут же понял, почему Рик задал вопрос о его обонянии – термоядерная смесь, витавшая в мясном цехе, тут же заполнила ноздри, вызывая резкие спазмы в желудке. Медный запах крови, сырого мяса, жженой кости, каловых выделений – все это смешалось в невообразимо тошнотворный смрад, намертво впитавшийся в каждый квадратный сантиметр разделочной.
В самом центре помещения на инвалидной коляске сидела женщина необъятных размеров. Ее лицо, как и у всех работников «Эдема», было скрыто маской.
Заметив Рика с Донни, она развернула колеса своего транспортного средства и бесцеремонно уставилась на визитеров.
– Познакомься, Зара, – сказал Рик. – Донни, наш новый сотрудник. Стажер.
Толстые как бревна руки Зары вцепились в подлокотники коляски.
– Пополнение? – просипела она. Ее голос напоминал карканье простуженной вороны. – Покрупнее не могли найти?
– Для уборки сойдет, – спокойно ответил Рик.
Зара многозначительно хмыкнула и, мерно поскрипывая пневматическими шинами, направила коляску к секционному столу. Там, где лежало обнаженное тело молодого мужчины. Его грудная клетка была вскрыта, и ребра торчали наружу, будто шпангоуты корабля.
Донни с открытым ртом глазел на труп.
– Я вчера плечевую мышцу в зале потянула, – как ни в чем не бывало произнесла Зара. Подкатившись поближе, она склонилась над мертвецом, вынимая наружу вязкий клубок внутренностей. – Не поможешь, Рик? Мне надо разделить этого симпатягу на две части.
С этими словами она с влажным хлюпаньем отправила кишки в ведро, стоящее подле стола. Зловонные брызги полетели во все стороны, попав в том числе на Рика. Стажер снова моргнул, чувствуя, как внутри поднимается волна желчи.
– Не помогу. Извини, Зара, дел невпроворот, – ответил Рик. – У тебя же есть электропила.
– Барахлит, сука. На полпути заело. Вся эта электрика – дерьмо. Лишь старый добрый топор никогда не подводит.
Пока Зара ехала за топором в другой конец разделочного цеха, Рик взглянул на Донни, который застыл соляным столбом.
– Можешь попробовать, – предложил он. – Для начала от тела нужно отделить конечности. Потом делается обвалка.
– Обвалка, – тупо повторил Донни.
– Да, – терпеливо проговорил Рик. – Это когда от мяса отделяют жилы и кости.
– Я… – выдавил Донни. – Извините…
Он едва успел отвернуться, внезапно извергнув наружу тугой фонтан рвоты.
Зара хрипло засмеялась.
– Кого ты привел, Рик? – спросила она, не скрывая презрения. – Он что, думал, тут розы выращивают? Ему в кружок вышивания надо.
Она помахала в воздухе мясницким топором с такой легкостью, словно в ее руке была тростинка.
– Бывает, – пожал плечами Рик. Он наблюдал за блюющим стажером с выражением холодного любопытства. – Не волнуйся, он все приберет за собой. И за тобой.
Донни выпрямился, вытирая мокрые губы.
– Со мной все нормально, – процедил он, ненавидя себя за минутную слабость.
Зара усмехнулась. Подъехав к трупу, она двумя точными ударами отделила ноги от туловища и стянула верхнюю часть тела на разрубочный стул. Одна рука мертвеца вяло шмякнулась на кафельный пол, пальцами угодив в застывающую лужицу крови.
– Тебе все еще интересно? – услышал он над ухом голос Рика. Не дождавшись ответа от стажера, произнес:
– Вон там промывочная ванна. Видишь?
– Ага.
Донни быстро пришел в себя и теперь деловито осматривался по сторонам. Его внимание привлекла стена с развешанными на ней разделочными инструментами – комплект ножей «поварская тройка», ножи-рубаки, короткие обвалочные ножи, мусат и прочее.
– Когда работаешь с мясом, необходимо соблюдать санитарно-гигиенические нормы, – возобновил инструктаж Рик. – После работы разрубочный стол необходимо промывать горячей водой, зачищать скребком и посыпать солью. Зара тебе все покажет. Мясорубку надо мыть сразу после использования и промывать однопроцентным раствором соды, насухо вытирать или просушивать все детали… Але, Донни? Ты уснул, что ли?
Он толкнул в плечо стажера, в то время как тот неотрывно пялился в ведро, из которого торчали детские руки.
– Откуда все это? – Донни поднял глаза на Рика.
– Зачем тебе это, парень? У тебя есть свои обязанности, за которые ты будешь получать неплохие деньги. Незачем совать нос в дела других.
– Просто так… интересно.
– Работа кухни и Вечеринки пересекаются только в части поставки продуктов, – пояснил Рик.
– А куда вывозят… ну, это… кишки и внутренности?
– Внизу, на одном из этажей есть псарня. Часть требухи отвозится на свиноферму. Свиньи всеядны. Еще вопросы?
Донни покачал головой.
– Пока, Зара, – сказал Рик. – Еще увидимся.
Толстуха лишь кивнул в ответ – она была полностью погружена в работу.
Когда они вышли наружу, Донни глубоко вздохнул.
– Ты как? – поинтересовался Рик.
– Вполне.
– Такое всегда бывает первый раз.
– Я хотел спросить… Можно?
– Валяй.
Донни, помявшись, спросил:
– И все-таки, те руки… Детские. Откуда они?
Рик склонился над ним, нависая, будто гора.
– Ты задаешь много вопросов, Донни, – проникновенно заговорил он. – Которые не имеют отношения к твоей работе.
– Я только…
– Хорошо, я скажу, – не дал ему закончить Рик. – Может, после этого ты будешь лучше спать. Это был автобус с группой из интерната, и он попал в аварию. Жуткая трагедия. Я удовлетворил твое любопытство?
Молодой человек плотно сжал губы.
– Понятно.
– А теперь чеши на кухню. Там для тебя наверняка появилась работа.
– А вы?
– А я загляну на склад. Посмотрю, какой сегодня завоз, – ответил помощник шеф-повара. – Дорогу найдешь?
Донни сказал, что найдет.
Как только Рик ушел, он медленно двинулся по узкому коридору.
Похоже, он начинал догадываться, где и при каких обстоятельствах они могли пересечься с Риком.
* * *
– Ксюша?
Она подняла голову, дрожа как перепуганная собачонка.
– Ксюша? – вновь позвал Олег.
– Я здесь, – пискнула она. – Этот… он хотел, чтобы я…
– Я знаю, что он хотел, – перебил ее старик. – Не разговаривай с этим уродом. Поняла? Если он начнет с тобой говорить, закрой глаза и считай про себя.
– Считать?
– Да. До ста, до миллиона, нет разницы.
– Я не умею до миллиона, – призналась Ксения.
Олег сплюнул алый сгусток. Часть слюны осталась на его щетинистом подбородке, блестя свежей кровью.
– Это неважно.
– Когда придет Света? – едва не плача, спросила Ксения. – Она уже давно должна была покурить… Я переживаю за нее!
Олег тяжело вздохнул, машинально прислушиваясь к неравномерно сбивчивому стуку сердца. Он подумал о машине, в двигателе которой вышел из строя один из цилиндров.
– Бедное дитя, – проговорил он, вытирая кровь с губ. – Неужели ты до сих пор ничего не поняла?