Себастьяно.
— Привет, — ответила я, натянуто улыбаясь.
Я немедленно убрала руку от лица Филиппо, который заметил охватившее меня напряжение, но даже не моргнул.
— Сара, какой судьбой ты оказалась в этом районе? — спросил он меня напрямик, пока сопровождавший его мужчина, усаживался за столик недалеко от нас. Я заметила, что это опять был Марко, клиент, с которым встретила Себастьяно в японском ресторане.
— Это я хотела спросить, странно тебя здесь встретить, — ответила я с издёвкой.
— Вообще-то, знаешь, — пробормотал он, засовывая руки в карманы и ехидно улыбаясь, — пару недель назад мне порекомендовали паб недалеко от сюда, и, так как он мне не понравился, я решил посмотреть как здесь. Лучше менять чаще, не так ли?
Себастьяно повернулся к Филиппо с высокомерным выражением на лице.
Я с беспокойством наблюдала за своим мужчиной. Он так сильно сжимал край стола, что от напряжения побелели костяшки пальцев. Я могла ожидать неприятностей, и именно с Себостьяно они были нежелательны.
— Филиппо, это Себастьяно, партнёр в моей фирме, — вмешалась я, пытаясь остановить реку, готовую выйти из берегов и захлестнуть нас. — Себастьяно, это Филиппо.
— Ну, очень приятно. — Себастьяно протянул руку, но Филиппо не ответил на приветствие. Я заметила, что Себастьяно, убирая руку, немного задержался и внимательно посмотрел на него.
Он прищурился, и через мгновение, показалось, его поразило внезапное понимание. Себастьяно кивнул Марко, подзывая его к нам.
— Извините, но я только что вспомнил – у меня остались невыполненные обязательства. — Его губы изогнулись в самодовольной злой улыбке. — Добрый вечер вам обоим. До скорой встречи.
И он ушёл со своим клиентом.
— Не говори мне, что партнёр в твоей фирме, с кем ты встречалась в тот проклятый вечер, это он! — начал Филиппо, как только мы остались одни.
— Да.
— Твою ж мать, — прошипел он.
— Почему? Ты его знаешь? — встревоженно спросила я.
— Не нужно его знать, мне просто достаточно увидеть его лицо! Не могу даже представить, как прошёл твой вечер.
— Лучше не представлять.
Я покачала головой, не желая об этом говорить.
Филиппо замолчал, он больше ничего не спрашивал, но и не продолжил начатый разговор.
И на нас упало новое молчание.
Глава 19
УРОДЛИВАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Утро понедельника застало меня врасплох.
Виола прислала сообщение, в котором написала, что её мучает страшный приступ мигрени, и прежде чем отправиться на работу она вынуждена подождать, пока обезболивающее окажет своё действие.
По этой причине сорвался традиционный совместный кофе в баре на площади под часами. И я, попрощавшись с Филиппо, начала день без подруги. В офисе я на несколько часов погрузилась в работу, хотя разум настойчиво продолжал возвращаться к только что завершившимся выходным.
Я вновь вспомнила, как прошедшей ночью занималась c Филиппо любовью, утром мы вместе позавтракали и пошли на работу, как нормальная пара, в обычной повседневной жизни. В первой половине дня понедельника салон Филиппо был закрыт, но он всё равно туда пошёл, чтобы расставить всё по местам, навести порядок в помещении и сделать заказы у поставщиков.
Он молодец — был мужчиной с планами, с мечтами, и много работал, чтобы воплотить их в жизнь.
Мужчина, который сказал, что любит меня.
Продолжая анализировать я помрачнела, когда поняла, что несмотря на признание, Филиппо так и не нашёл ни минуты, чтобы поговорить со мной об «MR» и тёмной комнате.
Я подумала, что возможно, приняла как должное слишком много вещей и не могла не задаться вопросом, как давно посещал этот клуб Филиппо. И со многими ли женщинами, кроме меня, он встречался.
Меня стали пожирать сомнения по поводу его признания о своих чувствах. Я глубоко вздохнула и попыталась отвлечься, сосредоточившись на работе, но меня прервал лёгкий стук в дверь.
— Войдите.
Дверь открылась и в кабинет заглянула суровая секретарь с верхних этажей. В костюме цвета синий-электрик, шиньоном на голове, в руках она держала толстую папку с документами. Всем своим видом женщина выражала превосходство, а я даже не помнила её имени.
— Могу я войти, адвокат Феррари?
— Конечно, пожалуйста, — ответила я, жестом приглашая войти.
Женщина прошествовала с торжественным и надменным видом. На её лице застыло обычное выражение превосходства, которое она демонстрировала каждый раз, когда пересекалась с нами, бедными простыми адвокатами, которые много работали в престижной фирме и не входили в состав членов правления.
— Я пришла сообщить вам, что этим утром состоялась встреча совета директоров. — Она слегка кашлянула, и свободной рукой поправила на носу маленькие очки в тонкой серебряной оправе. — И партнёры решили доверить вам этот, довольно важный случай.
Секретарь протянула толстую папку, которую держала в руках, и не дожидаясь когда я возьму, положила на мой стол.
— Мы договорились о вашей встрече с мисс Кампанини. Она уже ожидает в приёмной.
От недоумения у меня округлились глаза. Начальство запланировало встречу с клиентом, даже не сообщая мне? Ну, большое спасибо!
Меня устраивало пройти тестирование, но в такой форме — это слишком.
— По крайней мере, могу я быть введена в курс дела до того, как встречусь с клиентом? — раздражённо спросила я.
— Господин Ринальди сказал, что вы уже обо всём проинформированы и знакомы с ситуацией. Поэтому он решил, что в этом нет необходимости.
Она повернулась ко мне спиной и, не сказав больше ни слова, покинула кабинет, оставив дверь открытой и приглашая мисс Кампанини войти.