Литмир - Электронная Библиотека

Захотелось все бросить: развернуться и убежать домой, не придумывая никаких причин, закрыться в комнате, никого не видеть, унять ревность и успокоиться.

– Лучше бы я в храм пошел! – мелькнула спасительная мысль. Костя представил, как бабушке было неловко сообщать настоятелю о том, что ее внук не придет. Наверняка пришлось лгать.

– Это я вынудил ее! – совесть уколола сердце, как иглой.

– А на клиросе остались одни женщины! – вонзилась новая игла.

– Бросил всех! Как последний…! – иглы посыпались одна больней другой. Уколы совести притупили чувство ревности. Костя стиснул зубы:

– Дура-ак! – процедил он негромко, и стал озираться, готовый бросить враз опостылевшую кампанию.

Мысли о побеге перебил внезапно заговоривший Наушник:

– Сейчас на Западе, чуваки, в моде альтернативный рок, а ни эта лажа, – он кивнул в сторону эстрады. – Готик-рок, который лабают, был популярен в девяностые. – И добавил, усмехнувшись: – Ископаемый музон!

Подростки с уважением посмотрели на ди-джея.

– А разве мы слышим не хартленд? – неожиданно возразил Костик.

Все разом обернулись.

– Судя по характеру рифов – это типичный харт. Правда, я не спец, – поправился он.

– Последовательности аккордов одни и те же, что в харте, что в инди, что в стейс-роке, – поучительным тоном знатока парировал Стерлинг. Но современный рок – это взрыв, тяжелые искаженные перегрузы динамиков, Прежде всего…

– Ну, не скажи! – перебил Костя. – Не согласен! Гармоническими оборотами все направления как раз и отличаются. Свое лицо – это своя гармония. Я дума…

– Че, самый грамотный? – влез в разговор Шварценеггер. Он уперся в Костю недовольным взглядом, готовый разразиться бранью, если тот будет продолжать спорить с музыкальным авторитетом школы.

– Ну, не самый… – бросил Костик неожиданному оппоненту. Он понял, что его присутствие в компании не нравится Шварценеггеру с самого начала. Однако, недовольство одноклассника не смутило мальчишку. Он внутренне собрался, готовый дать мажору любой отпор. Но этого не потребовалось. Вмешалась Лизабетт:

– Костя музыкант! – девочка включилась в перепалку, желая погасить спор. Она уже стояла рядом, оставив Стерлинга, и восхищенно смотрела на соседа по парте.

Подростки вышли на площадку перед эстрадой. Возле сцены, образуя почти правильное геометрическое полукружье, стояли кованые лавочки. За ними пестрели рекламные баннеры и торговые палатки, предлагая, прибывающим на праздник, пакеты с разноцветной порошковой краской.

Лизабетт отправила подружек за покупками, а сама присела на свободную скамейку.

Стерлинг снял и раскрыл школьный рюкзак, извлек пачку сигарет «Кэмл».

– О, крутяк! – отреагировали пацаны.

– Плис, леди энд джентельмены! – ди-джей протянул руку, угощая друзей.

– Поп, а ты? Держи!

– Не-а! – отвернулся Костя, – я не курю!

Лизабетт пыхнула дымом и рассмеялась:

– Костику нельзя! Голос испортит! Что скажет мама-регентша хорошему мальчику? А- яй -яй, скажет! Правда, Попик! – запричитала она, наваливаясь на мальчишку.

– От дорогих сигарет голос только крепчает, – дымнул Шварценеггер. И нарочито хрипло пробасил:

– Слава Отцу и Сыну и Святому Духу-у!

Все расхохотались.

– Давай, братэла, закуривай! – не унимался Стерлинг. – Пора мужиком становиться.

Лиза села к Косте на колени, выдохнув дым ему в лицо, и приложила сигарету к губам подростка. Тот попытался увернуться, но девочка обняла свободной рукой за шею и прижала его голову к себе:

– Дерни, хороший мальчик! – ласковым голосом запела она. – Дерни разочек, станешь плохишом. И мы полюбим тебя! По- о-лю- у- бим! – последнее слово Лизабетт проквакала, пародируя черепаху Тортиллу из детской сказки про Буратино.

Дружный хохот взорвался над скамейкой.

Ах, если бы не желание побыть в обществе Лизы! Ну как не показаться перед девчонкой размазней?! Что ни сделаешь ради этого. Костя рассмеялся вместе со всеми и припал к сигарете в девичьих пальчиках, коснувшись их губами. Он затянулся. В горле, бронхах и легких защипало. Парнишка скорее выплюнул дым и закашлял:

– Гадость!

Новый взрыв смеха потряс воздух.

– Я тут подумал…, – Стерлинг сел на спинку скамейки и, скользя по ней, придвинулся к Косте. – Ты все-таки не прав, старик. Рок – это всеже взрыв звука, а не гармония, – неугомонный ди-джей хотел реванша и вернулся к спору. – Взрыв, который сметает музыкальный хлам прошлого. Очищает место новым талантам. Рок и родился, собственно, как протест. Ты же не станешь этого отрицать? Не зря в нем куча направлений и десятки гениальных групп. Все остальное – хлам! – подчеркнул он.

– А как же Бах и Гендель? – удивился Костя, все еще покашливая.

– Кому щас нужен твой Бах? Ну, прикольно, конечно, послушать в церкви орган, где-нибудь в Кельне, – согласился Стерлинг. – Но так, чтобы массово… Лажа какая-то…

На эстраде закончился перерыв. На сцену вышел парковый ди-джей и сел у аппаратуры. Он сжал в руке блестящий микрофон и заговорил громким голосом:

– Господа! Я приветствую вас на фестивале красок Холли, организованном администрацией нашего города в честь дня нашего города. Вас ждет сюрприз!

Толпа отозвалась радостными восклицаниями. Музыканты ударили по струнам, пришпоривая динамики на всю громкость. Ди-джей перешел на крик:

– Я обращаюсь к вам, вчерашние школяры: вы готовы войти в новую радужную жизнь нашего города, полную красок и наслаждений?

– Да-а-а! – зазвучал целый хор голосов. Молодые люди послушно задергались в такт музыке, пружинисто приседая и вскидывая руки над головой.

– Тогда начнем! – закричал ди-джей в зазвеневший от напряжения микрофон.

– У-у-у-у! – пронеслось по парку восторженное многоголосье.

– А че такое «холли»? – перекрывая гул, прокричала Фиона.

– Наверно от американского «хэлоуина», – напрягая связки, выдвинул предположение Шварценеггер.

– Не-а! – опровергла громко Барби. – Это индейцы придумали, языческая богиня такая у них – Холли!

– В смысле, в Индии? – уточнила звенящим возгласом Лизабетт.

– Да! Она чего-то у них украла, потом заманила пацана в костер, сына короля, и сгорели…

– Типа от любви? – сыронизировала Фиона, широко открывая рот от напряжения в горле.

– Не знаю! Не помню! – отмахнулась Барби.

– Да нам по фиг! – заключил, выдохнув всей грудью, Стерлинг. – Мы пришли тусить или в музей? – прокричал он, обращаясь к друзьям с недовольным выражением лица.

– Музыка-а! – парковый ди-джей, гулявший по сцене, повернулся к гитаристам и призывно взмахнул рукой.

Бас-гитара, ритм-гитара и соло-гитара дружно взяли самые высокие ноты, вибрируя до стона. Потом резко, словно обрушилась тяжелая массивная плита, перешли на басы. Глухо застучала ударная установка, ярко акцентируя басовую линию при помощи большого барабана.

– Че я говорил! – толкнул Костю довольный Стерлинг. – Взрыв звука! Вот апогей рока!

– Господа, вы готовы? – снова зазвенел в микрофон ди-джей, обращаясь к посетителям парка.

– Да-а-а-а! – толпа застонала от нетерпения, приседая и подпрыгивая.

– Набрали краски в руки? – вопрос прозвучал, как приказ.

– Да-а-а!

– Салют! – скомандовал ди-джей и сотни рук одновременно взлетели вверх, разжимая кулаки и выстреливая краску. Воздух над толпой стал красно-сине-зелено-желтым.

Раздался радостный визг. Облако разноцветной пыли колыхнул ветер, и оно стало оседать на головы, лица и одежду людей.

– Салю-ут! – снова призвал ди-джей. – Салю-уту-уйте!

Мальчишки и девчонки стали выхватывать краску из пакетов и забрасывать ею друг- друга, словно играли в разноцветные снежки.

– А-а-а! – визжали все вокруг, приходя в восторг. Многие торопливо снимали одежду, чтобы спасти ее и, оставаясь в купальниках и плавках, бросались в цветное облако, туманом расползавшееся по парку. В тумане со смехом бегали и копошились перепачканные тела молодых людей. Площадь перед эстрадой превратилась в кишащий раскрашенный муравейник.

3
{"b":"753091","o":1}