Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Один вопрос, пожалуйста: кто унаследовал после старого хозяина принадлежащие ему пятьдесят процентов прибыли?

- Я думаю, что его замужняя дочь, которая живет где-то в Африке и фигурирует как тихий компаньон. Вся же ответственность и руководство лежали на Бервиле.

- Не заметили ли вы у Поля в последние дни какие-нибудь признаки беспокойства?

- Не знаю... Теперь, после того как вы спросили меня об этом, мне приходит что-то на ум. Пожалуй, при его обычно спокойном характере, в последнее время бросалась в глаза легкая нервозность. Может быть, это происходило оттого, что ему пришлось последнее время заниматься множеством операций.

- О чем шла речь?

- О, в сущности "и о чем таком, чтобы могло взволновать Мер. Общество намеревалось купить большую территорию внутри Африки. Изыскания показали, что там имеется уран. Однако Бервиль не хотел делать покупку от имени Марокканской компании, чтобы не выставлять участников предприятия на передний план. Иначе за эксплуатацию этого района потребовали бы высокую цену. В последнее время компании приходилось выдерживать большую конкуренцию со стороны иностранцев. К сожалению, это все, что мне известно... Значит, вы думаете, что гибель Бервиля была связана с этим?

- Кто знает? Но возможно есть и какая-то связь. Поль хотел купить территорию, содержащую уран, иностранные предприятия обратили на это внимание, точно не зная, где находится этот район. Для того, чтобы это узнать, нужны были планы. Предположим, что эти планы находились в квартире Поля. Разве это не мотив? Как вы полагаете?

- Да, верно, я об этом не подумала. Мне неизвестно, были ли планы и где они хранились, но я знаю, что, во всяком случае, не в бюро.

- Если они не находились в бюро, то, значит, они могли быть на квартире.

- Может быть, вы и правы, - сказала она. - Завтра в бюро я попытаюсь подробнее узнать о покупке.

- Прошу вас. Меня интересует все, что связано с этим: кому принадлежал район, кто наследует и тому подобное.

Женщина улыбнулась.

- Вы хотите конкурировать с полицией? - спросила она.

- Конкуренция, не то слово. Я считаю, что кто нанят и оплачен вперед, тот имеет право на товар. Поль нанял меня, как это видно из письма.

Я откинулся в кресле и закурил новую сигарету. Элиан задумалась.

- Я не хочу вас разочаровывать, - проговорила она, - вы можете рассчитывать на мою небольшую помощь, но не думаете ли вы, что ваша затея опасна? Особенно, если вы добьетесь успеха? Вы знаете, что Бервиль был миролюбивым и спокойным человеком. Люди, которые убили его, не постесняются и с вами.

- На это надо рассчитывать, - сказал я и посмотрел на часы. - Не сердитесь, что я так долго задержал вас. Все, что я здесь узнал, для меня очень важно. И я очень рад, что вы хотите мне помочь.

Я сказал ей свой адрес на случай, если она наткнется на что-нибудь интересное. Затем я задал ей последний вопрос:

- Вы не знаете среди знакомых Поля высокую блондинку с черными глазами?

Элиан подняла брови и покачала головой. Я встал и невольно посмотрел в окно. Наискось, через улицу был виден маленький кусок бульвара Капуцинов. На третьем этаже, в окнах Поля, играл затерявшийся луч зимнего солнца.

Фаустин сам сидел у столика портье, когда я брал ключ. Он отложил газету, решительно бросил окурок на пол, прижал его носком сапога и произнес:

- Месье Фольдекс, я должен вам напомнить, что вы уже две недели не платили за квартиру, а мы дорожим деловыми принципами: кто не платит, тот не живет.

- Мне наплевать на ваши принципы, - ответил я. - Единственный принцип, который я здесь обнаружил, это то, что шкафы на трех ножках. Покажите ваш счет.

... Он не поверил глазам, когда увидел деньги, и сразу стал почтителен.

- Вчера вечером вас спрашивал какой-то господин. Вы, наверное, вытащили письмо из ящика? Я написал ему адрес бара "Кептик".

- Все в порядке, - ответил я и побежал наверх. Наступила очередь для полуденного приема кальвадоса.

В половине шестого вечера я вышел из отеля. Свернув за угол около цирка, я зашагал, засунув руки в карманы, ко входу в метро. Темно-синий "крейслер" бесшумно проскользнул и остановился в нескольких метрах от меня. Дверца открылась, и, когда я поравнялся с машиной, меня окликнул женский голос.

- Алло, мой дорогой!

Я обернулся.

- Невозможно, - вырвалось у меня. - Призрак с платиновыми волосами и с запахом "Арнеджио де Ланвина"!

Томная улыбка была мне ответом.

- Подойдите сюда и сядьте рядом со мной. Я принадлежу к любопытнейшим женщинам мира.

Кинув взгляд на заднее сиденье, которое на сей раз было пустым, я сел рядом с женщиной за рулем.

- Не бойтесь, молодой человек, я одна.

- Мне жутко, - вздохнул я. - Когда я еду в такой машине, то после поездки из нее вылезает на человека больше, чем следует...

Зазвучал мелодичный смех. Ее черные, как уголь, глаза смотрели на меня.

- Я представляла вас себе менее симпатичным, месье...

- Фольдекс. А для слабого пола, Никки.

Я уселся поудобнее и закрыл дверцу.

- А каким именем можно звать такого экзотического духа, как вы? - спросил я.

- Сорас, для близких - Рита.

Машина медленно заскользила по направлению площади Этуаль. Отдельные капли дождя упали на ветровое стекло. Я протянул ей свой портсигар.

- Вы курите, Рита?

Правой рукой в перчатке она взяла сигарету. В то время как я подавал ей огонь, она сказала улыбаясь:

- Вы очень быстро, быстрей чем кто-либо, причислили себя к моему кругу близких знакомых.

Я спрятал портсигар и закурил сигарету.

- Вы не поверите, моя прекрасная леди, - сказал я, - но я намереваюсь заняться вами и окружающими вас людьми... Так почему же не сделать этого сразу же?

Женщина молчала. Из приемника доносились звуки "ча-чача". Мужской голос выводил:

"Две ножки, как твои.

И после ча-ча-ча..."

Женщина выключила приемник. Я подобрался, ожидая нападения. Мне казалось, что теперь, пожалуй, настал момент, когда она могла раскрыться передо мной.

Интересно, была ли наша встреча чистой случайностью? Или же за мной следили.

Банда работала быстро и точно. Не было никакого сомнения, что эта маленькая прогулка была только прелюдией. За ней теперь должна последовать хорошо отрепетированная часть.

Красный свет перед железнодорожным мостом на рю де Рома заставил нашу машину остановиться. Через улицу скользил темный поток пешеходов.

- Вы не чародей? - спросила Рита улыбаясь. - Со вчерашнего вечера я беспрестанно думаю о вас, Никки. Вы рады этому?

- Еще бы! При одном взгляде на вас любой дед выкинет свои лекарства и станет бойко отплясывать на паркете.

- У вас странная манера делать комплименты. Нет, скажите, я действительно нравлюсь вам?

- И даже очень.

Я обнял ее и добавил:

- Смешно, мы шутим, а вдруг я действительно влюблюсь в вас?

- А что, разве это плохо?

Я задумался.

- Больше, чем плохо. Это было бы просто катастрофично.

Она остановила машину на улице Тильзит.

- Послушайте, Никки, у меня, к сожалению, назначена встреча в салоне мод Ревильон, - сказала она, взглянув на часы. - Осталось всего десять минут до закрытия этой лавочки, а я должна еще примерить свое вечернее платье. У меня будет небольшая вечеринка... О, это идея! Приходите тоже, если у вас не намечено на сегодня что-нибудь более интересное.

- Идет. Какой адрес?

- У вас есть машина? Это очень далеко.

- Такой бедный пианист, как я, не имеет даже велосипеда. Но я могу взять машину напрокат.

- Хорошо. Вы поедете до порта де ла Шапель по главному шоссе No 34 до Санта де ла Форет. В трехстах метрах за этим местечком вы свернете на проселочную дорогу, которая приведет вас к вилле Исанбул. Дорога туда займет около получаса.

- Ладно, - сказал я и вылез из машины.

- Никки!

- Да? - Я пригнулся к окну машины. Она обняла меня за шею и обожгла мой рот поцелуем, от которого у меня захватило дыхание.

5
{"b":"75289","o":1}