Король ходил взад-вперед, шаркая сапогами пол и поднимая маленькие облачка пыли. Маска белого медведя, свернутая на затылок, создавала иллюзию, что у монарха два лица. Одно человеческое, другое, которое сзади -- звериное. Причем, на первом лице взор был живым и колючим, на втором из темных глазниц двумя бесчувственными дырами торчала пустота.
-- Недавно, -- продолжала Нида, -- он заказал у меня зелье страсти для королевы Жоанны и герцога Оранского. Люди, которые выпьют это зелье, не могут долго удерживаться друг от друга...
Король почувствовал обледенение собственных костей... его грудь сдавили сердечные спазмы. Дальнейшие слова старухи он даже не расслышал. Свет в глазах стал серым, словно облекся трауром. Он сорвался с места, подбежал к Ниде и истерически заорал ей прямо в лицо:
-- Это ложь!! Скажи мне, что это ложь!!
Старуха вздрогнула от испуга, она больше ничего не произнесла. Она вдруг схватилась за сердце, закатила глаза и стала медленно оседать. Ее тело почти беззвучно рухнуло на пол. Странно, но мертвая Нида совершенно ничем не отличалась от живой. У короля создалось впечатление, что он говорил с ходячей покойницей, которая пришла из Небытия, чтобы изречь для него эти грозные слова, и опять вернулась в свой загробный мир. Выйдя из оцепенения, король спешно направился вверх по лестнице...
Накрытые столы ломились от груды изысканных блюд. Гости, несколько обескураженные кровопролитием, решили тем не менее продолжить праздник за общей трапезой. Хмель, бушевавшая в их голове, сглаживала все трагические курьезы. Пьяный Фиоклитиан спал в углу тронного зала, облокотившись головой о стену и широко раскрыв рот. Рядом с ним примостился королевский кот, он свернулся клубочком и положил обе лапы на ногу шута. Эти двое, пожалуй, были самыми блаженными из всей компании приглашенных, потому что отключились от всего на свете.
Эдвур подошел к Альтинору и потрогал его за плечо.
-- Советник, можно вас на несколько слов?
-- Конечно, конечно! -- герцог поставил недопитый бокал и последовал за королем. Они уединились в одной из пустующих комнат.
Эдвур долго молчал, потом повернул к нему свое бледное как мел лицо. Острый взгляд короля полосонул по нервам герцога, и тот мигом протрезвел. Старший советник был очень умным человеком. Он сразу ВСЕ ПОНЯЛ. Без слов. Без намеков. На глубинном интуитивном уровне его сверхчувствительная душа мигом оценила почти полную безвыходность сложившегося положения. Король задал один-единственный вопрос, состоящий из одного-единственного слова:
-- Правда?!
Альтинор попятился. Он уже не владел ни своими эмоциями, ни мышцами лица, с помощью которых мог конструировать любую мимику. Никогда в жизни он еще не выглядел таким жалким и растерянным. Рука короля вдруг удлинилась сверкающим стальным острием. Меч совершил сложный зигзаг по воздуху, и маленькая комнатка вздрогнула от внезапного звука. Какая-то тумбочка, перерубленная напополам, разлетелась во все стороны деревянными щепками.
-- Отвечай! Правда или нет?!
И вот тут Альтинор совершил грубейший промах. Вместо того, чтобы прислушаться к своей безошибочной рассудительности, которая порой спасала его из самых безнадежных ситуаций, он поддался порыву чувств:
-- Это Нида... -- чуть слышно шепнули его губы, и затем герцог закричал: -- Проклятая старуха! Это она вам понарассказывала всякого вздора?!
Зеркало, которое застенчиво висело на стене и никого ни трогало, вмиг превратилось в тысячи осколков. Меч короля еще пару раз рубанул по пустому месту и медленно опустился к его ногам.
-- Значит, правда... -- Эдвур вдруг почувствовал вокруг себя смердящий запах мироздания. Запах, который никогда раньше не ощущал. У него словно пелена упала с глаз. Весь мир состоит из обмана и предательства: ими пропитан воздух, стены замка, небо, земля и родственные им человеческие сущности. Обман спереди и обман сзади, лева и справа, везде абсолютно... Острие меча потянулось в сторону Альтинора. -- Подонок... ты был единственным человеком в моем окружении, которому я верил как близкому другу. Я делился с тобой всеми тайнами... я доверял тебе все свои сомнения, даже не скрывал от тебя своих слабостей, которые пытался утаивать от самого себя...
Эдвур находился в таком шоке, что даже не мог как следует разозлиться. Жалкая обесцветившаяся фигура его старшего советника прижалась к стенке и превратилась в тень.
-- Ублюдок... есть ли в мире наказание, соответствующее твоим злодеяниям? -- король совершил пару шагов, и его меч слегка качнулся, словно обнюхивая жертву.
Тут заговорил герцог. Его голос доносился как из глубокой ямы: оттуда, из царства теней.
-- Ваше величество, могу поклясться самым святым, что у меня есть...
-- Заткнись, мразь!
-- Умоляю! Только выслушайте меня, а потом делайте, что считаете нужным. Выслушайте...
Как выяснилось в следующее мгновение, слова Альтинора были лишь незатейливым обманным трюком. Он отвлек внимания короля, чтобы вывернуться от его меча и пулей выбежать вон из комнаты. Герцог ринулся вниз по лестнице, смотря из под дурацкой обезьяньей маски, как мельтешат перед глазами зашарканные ступеньки. "Только бы удалось вырваться из дворца! Скорей! Он еще в состоянии шока..." Резкий поворот налево, и старший советник двинулся сквозь анфиладу гостиных залов к парадному входу. "Бежать! Бежать в Англию! Там я найду себе союзников! Только бы выбраться из Нанта..." Мозг Альтинора, работая как заводная машина, спешно перебирал варианты дальнейших действий. Где-то в прощелинах черепа мелькнула другая идея: укрыться на время у солнцепоклонников, с ними герцог всю жизнь поддерживал самые непосредственные отношения. "Нет, лучше в Англию..."
Альтинор вдруг застыл на месте. Некоторые древние легенды говорили, что вселенную когда-то постигало Великое обледенение. Вот именно это обледенение, может, не столь великое, он сейчас испытал на своей шкуре. То, что увидели его глаза, не могло быть в принципе. Перед ним стоял...
Герцог с трудом вдыхал отяжелевший воздух. Бред! Маразм! Сумасшествие воспаленных глаз! Ему казалось, что обманутые чувства попросту издеваются над рассудком.