Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Макреди Уильям Чарлз (1793-1873) - знаменитый английский актер, снискал славу исполнением шекспировских ролей.

Манифест против рабства - один из документов, выпущенных "Обществом против рабства", организованным в Филадельфии в 1833 г. Свою цель общество видело в том, чтобы всемерно способствовать уничтожению рабовладения в США.

"Манфронэ, или Однорукий монах" (1809) - роман Мэри Рэдклифф, часто ошибочно приписываемый ее однофамилице Анне Рэдклифф (1764-1823), известной представительнице школы "готического романа тайн и ужасов", предромантического течения в английской литературе второй половины XVIII в.

Маргит - курорт в графстве Кент.

Марочетти Карло (1805-1867) - скульптор, итальянец по происхождению. Бюст Теккерея его работы находится в Вестминстерском аббатстве.

Мартин Теодор (1816-1909) - английский юрист, общественный деятель, литератор, друг Теккерея.

Меривейл Герман (1806-1874) - брат английского историка Чарлза Меривейла (1808-1893). Сотрудник индийской колониальной службы, автор работ об Индии.

"Мессия" (1742) - оратория Георга Фридриха Генделя (1685-1759), немецкого композитора и органиста, с 1726 г. постоянно жившего в Англии.

"Минтон" - фирменное название фаянса, фарфора и другой керамики, в том числе и майолики, и белого фарфора производства одноименной фирмы.

"Мистер Теккерей, мистер Йейтс и Гаррик-клуб" (1859) шестнадцатистраничный памфлет, автором которого был Чарлз Диккенс совместно с Йейтсом. В нем изложены подробности ссоры.

Митфорд Уильям (1744-1827) - английский историк, автор капитального труда "История Греции" (1785-1810).

"Молли из Воппинга" - видимо, пародия на "ньюгетский" роман, прежде всего на Э. Булвера-Литтона, в основу которой была положена старинная баллада "Истертые ступени Воппинга". В ней рассказывается история девушки Молли, поклявшейся в верности своему возлюбленному, которого вели на казнь. Воппинг - место виселиц вблизи лондонского Тауэра. В пору зрелости Теккерей, продолжая свою борьбу с Булвером-Литтоном и всей школой "ньюгетского" романа, написал пародию на народную балладу.

Мост Магдалины - мост через реку Черусел, протекающую вблизи колледжа св. Магдалины (основан в 1458 г.) в Оксфорде.

Мэгинн Уильям (1793-1842) - английский издатель, эссеист, поэт, один из самых образованных и блестящих людей своего времени. Главный редактор журнала "Фрейзерз" в 30-е гг. XIX в.; оказал существенное влияние на Теккерея в начале его творческого пути. Выведен в образе капитана Шендона в "Пенденнисе".

Национальная галерея - крупнейшее в Великобритании собрание картин. Находится на Трафальгар-сквер в Лондоне. Галерея открылась в 1824 г.

Ньюгет - центральная уголовная тюрьма в Лондоне. В эпоху Диккенса и Теккерея у ее ворот совершались публичные казни.

Нью-йоркская библиотека для служащих - тип публичной библиотеки, получившей широкое распространение в Америке в 20-е годы XIX в. Целью библиотек для служащих было "распространение знаний среди низших слоев общества". Плата за пользование была вполне умеренной. Одной из самых крупных среди библиотек для служащих была Нью-йоркская библиотека: к 1850 г. ее фонд состоял из 31674 книг. Директора этой библиотеки пригласили Теккерея выступить с лекциями в Америке. Вот что писал по этому поводу Генри Джеймс старший, отец известного американского романиста: "Руководители Нью-йоркской библиотеки тянутся к культуре и благородству и потому пригласили к себе на родину не бухгалтера-доку, но одного из самых вдумчивых критиков нравов и общества, тонкого юмориста, безжалостного сатирика-обличителя, с которым вряд ли сможет сравниться кто-нибудь из современников".

Общество административных реформ - основано в мае 1852 г. Лауердом и Сэмюелем Морли. Ставило своей задачей обнародование фактов, свидетельствующих о бедственном положении английского народа, а также посильное облегчение его судьбы. Разоблачало антинародную политику английского правительства во время Крымской войны. Активным членом Общества был Чарлз Диккенс.

"Ода к бредню" - видимо, пародия на романтический стиль в поэзии, прежде всего на Перси Биши Шелли и Уильяма Вордсворта.

"Опыт о Большом Пальце, а также о свойствах и природе всякого Большого Пальца" - видимо, пародия на сочинение Александра Попа (см. ниже) "Опыт о человеке" (1733-1734) и в целом на просветительную этику и эстетику.

Остин Джейн (1775-1817) - известная английская писательница, предшественница английских писателей-реалистов XIX в., мастер психологического рисунка. Автор романов "Нортенгерское аббатство" (1797-1798), "Здравый смысл и чувствительность" (1811), "Гордость и предубеждение" (1813), "Эмма" (1816). Классик литературы конца XVIII -начала XIX в.

Пальмерстон Генри Джон Темпл, виконт (1784-1865) - английский государственный деятель. Лидер партии вигов, премьер-министр во время Крымской войны. Его реакционную политику резко критиковал Карл Маркс.

Паркер Теодор (1810-1860) - американский общественный деятель, лидер аболиционистов.

"Первое утро 1860 года" - видимо, стихотворение английской поэтессы Кэролайн Арчер Клайв (1801-1873).

Перри Кент - дочь Джеймса Перри (?-1821), главного редактора "Морнинг кроникл", весьма влиятельная фигура в лондонском обществе, друг и корреспондент Теккерея с 1846 г. до самой смерти. Ей посвящено стихотворение писателя "Перо и альбом" (1852).

"...пилюля была горькой, но то был комар в сравнении с этой новой величиной с верблюда" - библейская аллюзия: см.: Матфей, 23, 24: "Вожди слепые оцеживающие комара, а верблюда поглощающие".

Пирс Фрэнклин (1804-1869) - четырнадцатый президент США (1853-1857) от Демократической партии. Один из президентов, с которым обедал Теккерей во время своего пребывания в Америке.

Поп Александр (1688-1744) - выдающийся английский поэт, видный литературный критик, переводчик. В своем "Опыте о критике" (1711) сформулировал эстетические критерии просветительского классицизма, став законодателем и главой этого литературного направления. Осуществил (совместно с У. Брумом и Э. Фентоном) перевод на английский язык "Илиады" (1715-1720) и "Одиссеи" (1725-1726) Гомера.

"Приключения Тома-Щеголя, Джереми Хоторна, эсквайра и их друга Боба Умника" - роман второстепенного английского писателя Пирса Эгана (1772-1849), который выходил ежемесячными выпусками в 1820-1821 гг., а впоследствии неоднократно переиздавался. В нем содержатся красочные описания столичной жизни и нравов. Иллюстрации к нему были сделаны братьями Робертом и Джорджем Крукшенками.

Проктер Энн (1799-?) - видная фигура в викторианском обществе, держала салон, одна из самых остроумных женщин своего времени, жена английского поэта и драматурга, представителя позднего английского романтизма Брайена Уоллера Проктера (1787-1874), писавшего под псевдонимом Барри Корнуолла. Проктера переводил Пушкин ("Пью за здравие Мери"). Семья Проктеров была дружна с Ли Хантом, Чарлзом Лэмом, Уильямом Хэзлиттом, Чарлзом Диккенсом, Уильямом Теккереем, Брайену Проктеру Теккерей посвятил "Ярмарку тщеславия".

Пэлас-Грин - дом Теккерея находился в фешенебельном районе Лондона, Кенсингтоне, известном своими особняками. Окна дома выходили на Кенсингтонский дворец, в котором родилась королева Виктория.

Рай - один из пяти крупных портов Англии, находился в Восточном Суссексе. Место действия незаконченного романа Теккерея "Дени Дюваль".

Розенбахи: братья Эйбрахам, Саймон Вулф (1876-1952) и Филип (18631953), видные американские библиофилы и коллекционеры. В их собрании множество редких книг, рукописей, писем.

Рочестер - романтический герой романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр". Из-за весьма цветистого посвящения второго издания книги Теккерею современники склонны были узнавать автора "Ярмарки тщеславия" в Рочестере. Посвящая "Джейн Эйр" Теккерею, Ш. Бронте не скупилась на сравнения, похвалы и метафоры. Она назвала его Титаном, говорила об его уникальности, возвышенности ума и тонкости чувств "Если бы истина стала богиней, Теккерей был бы ее верховным жрецом". Посвящение привело к скандалу, который с радостью раздували газетчики. Они беззастенчиво намекали на то, что Бекки Шарп - Каррер Белл. Все эти слухи и домыслы чрезвычайно досаждали Теккерею. Однако, как показывает его переписка, он был весьма польщен отзывом Ш. Бронте.

89
{"b":"75167","o":1}