Литмир - Электронная Библиотека

Люси мерила крохотную комнатку шагами и недоумевала. Почему Джакс потребовал встречи с ней? Это не имело никакого смысла. Два года назад он просто бросил ее, ничего не объяснив. Джакс не пришел на последнее свидание, не позвонил, а когда она попыталась связаться с ним, то он попросту сбрасывал ее звонки. Возможно, он просто устал от нее, а возможно, она сделала что-то не так.

Сколько недель она думала, пыталась понять, что именно послужило причиной их разрыва… Но все же ничто не могло оправдать его поступки. Он лишил ее работы и жилья, оставил скитаться одну, как какую-то бродяжку. Она не могла простить ему этого.

– У тебя есть только три минуты. Иначе мы опоздаем на рейс, – предупредил Зенас.

Джакс вошел в подсобную комнату. В свое время он прочитал статью о том, что любое эмоциональное потрясение должно быть доведено до конца. Так оно становится опытом. Именно этим он объяснял свое непреодолимое желание расспросить Люси. Два года назад он не хотел видеть ее или говорить с ней. Но его одолевало… любопытство.

– Что ты делаешь в Афинах? – спросил Джакс.

Люси резко обернулась на каблуках. Она была потрясена его внезапной близостью, от Джакса волнами исходило беспокойство и раздражение. Он был таким высоким, что пришлось сделать шаг назад и задрать голову, чтобы иметь возможность смотреть ему прямо в глаза. Рост уже не в первый раз подводил ее. Люси была невысокой, едва ли выше девушки-подростка, и порой люди не воспринимали ее всерьез и не относились как к равной.

– Тебя это не касается, – огрызнулась она в ответ.

Джакс слегка подался вперед. Его зеленые глаза блестели от ярости. Прошло два года с тех пор, как кто-то позволил бросить ему вызов.

– Ответь мне.

– Я тебе ничем не обязана.

– Нет, ты ответишь мне! – прорычал Джакс.

Люси и бровью не повела. Она лишь слегка склонила голову и положила руку на бедро. Она провоцировала его. Светлые волосы рассыпались по плечам, обрамляя лицо, в пронзительных голубых глазах читался вызов, а пухлые розовые губы напрашивались на поцелуй.

Джаксу захотелось овладеть ею прямо здесь, на столе, заваленном бумагами. Он мог подчинить ее себе только так. Только в постели она сдавалась ему. Он лишь представил себе эту картину, как его сердце пустилось в бешеную пляску. Но Джакс напомнил себе, какими на самом деле были их отношения. Люси одурманила его, обманула наивными рассказами, даже солгала о своей невинности.

Ярость затуманила его взор.

– Если ты не ответишь мне, то крепко пожалеешь.

Его яростный выпад заставил Люси внутренне сжаться. Джакс был слишком могущественным человеком, ему не следовало бросать вызов. Даже босс напомнил ей об этом. Люси прекрасно понимала, что Джакс в состоянии создать проблемы не только ей, но и ее отцу. Он поступит так, если она не будет вести себя осторожно. Пусть она ненавидит его, но риск слишком велик.

– Хочешь знать, что я делаю в Афинах? Что ж, я наконец связалась со своим биологическим отцом, оказалось, что он живет здесь…

– Ты лжешь. – Джакс был потрясен. – Твой отец не может быть греком.

Люси нахмурилась:

– Лгу? Мне кажется, ты не понимаешь, о чем говоришь. Мое свидетельство о рождении, слава богу, заполнено правильно. В данный момент я живу со своим отцом и его второй женой.

– Это невозможно.

В дверь постучали. Ему пора идти. Джакс напрягся всем телом и развернулся, чтобы выйти.

– Я просто хочу, чтобы ты знал: я все еще ненавижу тебя, и так будет всегда, – горячо произнесла она в спину мужчине. Ее горло свела судорога. Она хотела кричать на него, наброситься, бить его кулаками.

– Я ничего тебе не сделал, – холодно возразил он.

– Ты был слишком жесток. – Люси охватил гнев. – Заставил человека уволить меня. Я скиталась по стране без денег, у меня не было ни цента. Ты заставил меня вернуться в Великобританию.

Возмущенно приподняв брови, словно он был оскорблен ее обвинениями, Джакс медленно развернулся. В дверь снова постучали. Джакс гордился тем, что, как бы ни сложились его отношения с женщиной, он всегда вел себя предельно вежливо.

– У меня нет времени на эти разговоры. Не стоило и начинать… – хмуро сказал он. – Ты лгунья и обманщица…

– Я так и знала, что ты скажешь что-нибудь в таком духе. Когда у тебя есть деньги и влияние, ты способен на многое, даже переписать прошлое! – с горечью произнесла Люси. Ей было противно. – Но я никогда не обманывала тебя и оставалась верна. А ты ведь никогда не думал о возможных последствиях, ведь так?

Он хотел узнать ее номер телефона, но не мог заставить себя попросить об этом. Джакс знал, какая она на самом деле. Он больше не хотел иметь с Люси ничего общего. Приняв это решение, он взбодрился, но затем произошло необъяснимое. Вместо того чтобы уйти и никогда больше с ней не встречаться, Джакс обернулся и предложил Люси встретиться в небольшом баре в гавани. В том месте он еще ни разу не встречал назойливых папарацци.

Покинув комнату, Джакс пожалел о том, что назначил встречу. Зачем он вообще так поступил? И что она имела в виду, когда спросила его о последствиях? И как вышло, что он не в курсе, что ее отец грек? В собранном на нее досье такой информации не было.

Джаксу было просто любопытно. Его влечение к этой женщине не играло никакой роли в принятом решении. Так он говорил самому себе. Конечно, со временем мысли о прошлом перестали терзать его, но воспоминания об их близости были все так же ярки. Джакс навсегда запомнил их жаркие ночи. Но теперь он не поддастся на чары Люси Диксон, ни при каких обстоятельствах.

Став наследником многомиллионной империи, Джакс начал относиться к женщинам значительно циничнее. Он больше не желал выслушивать их слезливые истории, отказывался быть джентльменом. Теперь его отталкивали женщины, попавшие в неприятности и нуждавшиеся в помощи. Джакс по собственному опыту знал, что на самом деле такие женщины в состоянии позаботиться о себе. Он не хотел, чтобы они делали это за его счет.

В свое время мать не оставляла ему выбора. Он должен был спешить ей на помощь всякий раз, как ее ложь открывалась, и вчерашний любовник становился разгневанным униженным мужчиной. Каждый раз, когда ей нужно было пробыть несколько месяцев в реабилитационной клинике, прежде чем она сможет снова показаться на публике, он был вынужден лгать, чтобы защищать ее.

В глубине души Джакс всегда знал, что его мать была нездоровой и эгоистичной личностью, не заслуживающей его любви, заботы и уважения. Именно поэтому умерла его младшая сестренка Тина, напомнил он себе. Марианна пренебрегла безопасностью младшего ребенка, и девочка утонула. Джаксу было всего четырнадцать лет, он был бессилен, в отличие от множества взрослых, которые были очевидцами безответственного поведения их матери и не смогли встать на защиту ее детей.

Люси задумчиво брела домой. Естественно, она не собиралась приходить на назначенную им встречу. Она была уверена в принятом решении. Какой в этом смысл?

Белла.

Нравится Джаксу это или нет, но случилось так, что он стал отцом ее ребенка. Он должен узнать об этом, пусть эта новость и не обрадует его. Почему он так заинтересован в их встрече? Какое ему до нее дело? Жизнь Джакса была беспечной и гламурной, он не снисходил до простых людей.

На Люси нахлынула тоска. Видеть Джакса снова спустя столько времени было больно. Эта встреча разбередила рану в ее душе. Когда-то она любила его, именно этому мужчине она доверилась. Его внезапная перемена к ней едва не погубила Люси, потому что она отдала ему всю себя.

Джакс все еще не женат. Люси была уверена, что он сделает выгодную партию, обручится с обеспеченной наследницей вроде стервы Кэт Волтинос. Наверняка отец склоняет его к этому. Впрочем, можно привести лошадь к воде, но как заставить ее пить? Джакса было невозможно заставить сделать то, чего он не хотел.

В ту ночь, когда они с Джаксом познакомились, Кэт устраивала вечеринку на огромной яхте, принадлежащей его отцу. Люси погрузилась в воспоминания. Джакс оказался в Испании по работе, занимался открытием нового курорта. Служба кейтеринга подвела, Кэт пришлось самостоятельно набирать команду официантов.

5
{"b":"750399","o":1}