* * *
«Я проработал в министерстве следующие двадцать лет, - сказал Али, - и я должен признать, что был обеспечен по сравнению с большинством людей. Мне платили вовремя и предоставляли дополнительные привилегии, но я также могу с уверенностью заявить, что хорошо справлялся со своей работой. Конечной наградой было то, что мой сын Рашид смог изучать английский язык в Саутгемптонском университете. Конечно, была и обратная сторона; мы провели нашу трудовую жизнь под пристальным вниманием и боялись совершить реальную или воображаемую грубую ошибку, в результате которой нас бросили бы в тюрьму. Вы не можете себе представить, в какой стресс вы испытываете, проводя свою трудовую жизнь в таких условиях ».
«О, мне не нужно это представлять», - ответил Джерри. Она откинулась на борт плота и уставилась в небо, вспоминая свою первую встречу с Али Хамсином и Хакимом Мансуром и свое падение в личную катастрофу, начавшуюся много лет назад в Новый год в 2003 году.
ГЛАВА ВТОРАЯ
1 января 2003 г.
Джерри Тейту было скучно. Вечер в баре посольства Соединенного Королевства в Кувейте начался с жарких дебатов о развивающейся ситуации в Ираке, которая, казалось, приближалась к кризисной точке, но по мере того, как час приближался к полуночи, алкоголь, потребляемый ее товарищами по алкоголю, был медленно довел разговор до веселого, но легкомысленного уровня, подходящего для празднования Нового года. Она посмотрела на часы, висящие на стене над рядами бутылок за барной стойкой, и когда они достигли трех часов ночи, она и несколько оставшихся пьющих, в основном молодые и исключительно мужчины, подняли бокалы и крикнули: «С Новым годом!»
Вместе с гораздо большей группой она произнесла такое же приветствие три часа назад, но это было в полночь по местному времени. Несколько сотрудников, не имевших отношения к семье или мало заботившиеся о своих измученных супругах, решили, что Новый год не может наступать до тех пор, пока в Лондоне не наступит полночь, на три часа позже, чем в Кувейте. Нет, уверяли они друг друга, потому что они тосковали по своей родной стране, а просто потому, что это было местоположение нулевого меридиана через Гринвич, и любой здравомыслящий человек знал бы, что сейчас самое подходящее время для празднования Нового года, даже если они жили в Новой Зеландии или Лос-Анджелесе или в другом месте между ними.
Джерри считала, что это полная чушь, но она работала в оперативном отделе британской разведки и привыкла охранять свои мысли. Она осталась в баре посольства, потому что ее задачей было определить лояльность дипломата средних лет по имени Лоуренс Бакстер, который теперь стоял в четырех футах слева от нее и допивал свое седьмое за вечер пиво. Нейтральный наблюдатель мог подумать, что Джерри был так же пьян, как и Бакстер, поскольку его угощали бесплатными напитками мужчины, которые стремились хотя бы познакомиться с высокой привлекательной молодой женщиной, появившейся среди них несколько дней назад. Фактически, тихое слово с барменом гарантировало, что всякий раз, когда кто-то покупал ей еще джин и лимонад, он наливал ей только лимонад в ее стакан. Он был очень удивлен, когда она обратилась с просьбой, но когда она предложила ему присваивать разницу в цене, он был достаточно счастлив, чтобы согласиться.
Джерри смотрел, как Бакстер, пошатываясь, направился к туалетам джентльменов, и пришел к выводу, что если он собирался передать какую-либо информацию своей русской девушке сегодня вечером, то вряд ли она будет последовательной. Ей действительно было жаль женщину, которой пришлось терпеть его внимание, и она воображала, что испытает облегчение, когда узнает, что его отозвали в Лондон. Оставшаяся задача Джерри заключалась в том, чтобы установить, действительно ли Бакстер считал свою девушку гражданкой Канады или знал, что она русская.
«Простите меня, джентльмены», - сказала она и пошла к выходу.
«О, ты не бросишь нас, Эмили?» - сказал пьяный коммерческий секретарь, красивый двадцатипятилетний выпускник Оксфорда, который решил, что сейчас настал момент сделать серьезный шаг, и схватил ее за руку.
Мгновение спустя, не понимая, как, он потерял равновесие, и теперь он растянулся на полу с пролившимися на него остатками пива, и его товарищи по алкоголю приветствовали его хриплым смехом. Джерри небрежно прошел и исчез в женском гардеробе. Выглянув через приоткрытый дверной проем, она увидела, как Бакстер, шатаясь, вышел из мужских к посту охраны у главного входа. Она последовала в нескольких шагах позади, когда они подошли к единственному оставшемуся охраннику, стоявшему у входа. Вместо того, чтобы махать ими через ворота безопасности, он внимательно проверил их удостоверения личности и настоял на том, чтобы они прошли через сканер арочного прохода, который до недавнего времени использовался только для обыска людей, входящих в посольство. С продолжающимся наращиванием американских и союзных войск вдоль иракской границы по мере того, как кризис перерос в вероятное вторжение, охранники не рисковали, хотя Джерри не мог представить, что она могла бы вынести из посольства, что могло бы вызвать какие-либо проблемы с безопасностью. . Она увидела, как Бакстер столкнулся с краем арки, пока он, шатаясь, пробирался сквозь нее, и увидела, как охранник с отвращением покачал головой. Она прошла через себя, быстро пожелала спокойной ночи и последовала за ним на улицу.
На автостоянке она наблюдала, как Бакстер неуверенно идет к своей машине и шарит в кармане, а затем она услышала металлический лязг, когда его ключи упали на землю, и услышала, как он крякнул, наклоняясь, чтобы найти их. «Привет, Лоуренс, ты в порядке?» она позвала.