Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Они медленно проехали по высохшему водотоку, а затем оказались в открытой пустыне. Рашид услышал, как американцы обсуждают положение по GPS, и Хансен указал водителю, куда ехать. Еще через час они остановились. «Что ж, мы здесь. - На семь минут раньше срока, - объявил майор. Больше он ничего не сказал. Другой хаммер, припаркованный примерно в двадцати метрах от него, послышался воющий и металлический лязг, и Рашид взглянул на него. Он видел, как крупнокалиберный пулемет, установленный на крыше, двигался вперед и назад, наклонялся к ночному небу, а затем снова опускался, пока оператор оружия проверял свою систему управления ночным видением. Атмосфера в машине была напряженной.

  Через десять минут они увидели небольшой гребень, освещенный мигающими огнями, а затем они увидели, как фары двух грузовиков показались поверх него. Через несколько минут они услышали скрежет и грохот транспортных средств по пустыне в их сторону. - Хорошо, свет, - пробормотал майор. Водитель быстро мигнул фарами Хамви три раза, и два приближающихся автомобиля остановились и выключили фары на десять секунд. Затем они снова включили их и возобновили медленное продвижение.

  - Тогда габаритные огни, - сказал майор Хансен. Они терпеливо ждали, пока два внедорожника General Motors остановятся, оставаясь ярдах в пятидесяти.

  «Хорошо, Рашид, пора начинать», - сказал Фернесс. Он взял портфель и вылез из машины. Преодолевая свое сопротивление в последнюю минуту, Рашид открыл дверь, вышел и встретил Фернесса у передней части «Хаммера». Американец протянул руку.

  «Да пойдет с тобой Бог, молодой человек», - сказал он по-арабски.

  «Спасибо», - ответил Рашид, пожимая ему руку. «Почему ты не сказал мне, что говоришь по-арабски?» - спросил он, когда Фернесс протянула ему портфель.

  «Ваш английский намного лучше, чем мой арабский, так что я думаю, он никогда не приходил в голову», - ответил американец с улыбкой. Рашид забрал у него чемодан, но потом, казалось, прирос к каменистому полу пустыни. Фернесс похлопала его по плечу и указала на внедорожники, и Рашид пошел медленно, осторожно неся портфель; все еще волновался, что он может уронить его и сломать печать.

  «Добро пожаловать домой, Рашид Хамсин», - раздался знакомый голос. 'Прийти и присоединиться к нам.' У грузовика стоял Хаким Мансур, и в ночном воздухе витал знакомый запах его лосьона после бритья.

  «Рад видеть тебя, мой мальчик», - сказал он, его тяжелые усы в стиле Саддама дернулись, и он улыбнулся, сияя зубами в лунном свете. - У вас есть кое-что для меня?

  «Да, сэр», - ответил Рашид, передавая портфель.

  Мансур взглянул на него, проверил уплотнения и похлопал по нему, а затем бросил через открытую дверь на пассажирское сиденье. Затем он обнял Рашида. «Ваши родители с нетерпением ждут встречи с вами», - сказал он. «До Багдада ехать долго, но мы должны вернуться к обеду, а? Вы можете рассказать мне все о своей жизни в Англии. Я сам был там какое-то время, назад… о, до того, как ты родился.

  «Как хорошо снова оказаться дома», - сказал Рашид, стараясь изобразить энтузиазм. Он смотрел на два «Хаммера» в камуфляже для пустыни, луна отражалась в их лобовых стеклах. Он забрался на заднее сиденье внедорожника позади Хакима Мансура. Когда он повернул и поехал обратно к гребню, Рашиду требовалось много самообладания, чтобы не обернуться и не взглянуть на американские машины, которые казались убежищем безопасности в опасном мире его родной страны.

  Когда машина катилась по пустынной дороге, Хаким Мансур кратко расспросил его о его путешествии в Ирак, но по мере того, как ответы Рашида стали медленнее и запутаннее, он позволил молодому человеку погрузиться в беспокойный сон.

  * * *

  Рашид проснулся, когда рассветный солнечный свет осветил его глаза. Они ехали по шоссе Басра-Багдад с военным эскортом впереди и сзади; два открытых джипа с бдительными солдатами с автоматическим оружием. На джипе впереди был изображен флаг высокопоставленного представителя партии Баас, и при приближении небольшого конвоя все медленно движущиеся машины не мешали.

  Направляясь в противоположном направлении к границе, Рашид увидел военные грузовики с едущими сзади солдатами, которые весело болтали и курили сигареты, их оружие было поставлено на пол между ног. В рамках своего образования Рашид узнал о героической защите своей страны иракской армией от иранского захватчика в 1982 году и ее различных подвигах в последующие годы, пока война, наконец, не закончилась. Только когда он отправился в Европу, он узнал, что война началась, когда Саддам Хусейн приказал вторгнуться в Иран, но он был доволен тем, что в мужественной защите своей родины иракской армией не было ничего ложного. Однако он также узнал, что иракские военные использовали химическое оружие не только против своего иранского врага, но и против диссидентских слоев своего собственного населения. Он обвинил в этом Саддама Хусейна и его приспешников и неохотно признал, что веселый Хаким Мансур был одним из этих приспешников.

  Теперь он задавался вопросом, как солдаты в грузовиках смогут защитить свою землю от армии, которая может видеть в темноте и легко перемещаться по открытой пустыне. Находясь в Англии, он узнал, что в дополнение к отравляющему газу режим угрожал приобрести биологическое и ядерное оружие, и он был напуган перспективой участия своих соотечественников в такой войне.

19
{"b":"750384","o":1}