«К счастью, я организовал его взятие под стражу, когда он прибыл, и он рассказал мне кое-что о вашем приключении. Сейчас он уезжает во Флориду на своей яхте. А пока я распространил некоторую дезинформацию о том, что вы собираетесь отправиться в Египет, где вы сможете жить вне поля зрения, пока… »Он замолчал, когда понял, что слезы текут по щекам Джерри, и она безрезультатно вытирала их тыльной стороной ладони. ее рука.
«Черт побери, ты действительно стал мягким!» - усмехнулся он, но потом ему стало стыдно. 'Мне жаль; Должно быть, все это время на спасательном плоту был полный ад.
'Ты думаешь?'
«Теперь официально я понятия не имею, что ты еще жив», - продолжил Корнуолл. «Я должен быть в отпуске на Барбадосе; моя жена все еще живет в отеле на Бермудских островах. Надеюсь, без меня она не слишком довольна ». Он взглянул на Джерри, которая смотрела на сиденье перед ней в каком-то собственном жалком мире. Он вздохнул. 'Смотреть; ты должен мне доверять. Мы должны объединить все, что мы знаем обо всей этой причудливой неразберихе, и работать вместе ».
Джерри смотрел в окно, но вид из слоев белых облаков, увенчанных темно-синим вечерним небом, не мог утешиться. «Кто был виноват в том, что меня посадили в тюрьму, Ричард? И почему меня вывели? Вы действительно думали, что я буду полезным активом?
«Нет», - ответил он. «Я думал, ты будешь занозой в заднице. Филдинг настаивал. Он хотел, чтобы вы отправились в залив Гуантанамо. Али Хамсин потребовал с вами поговорить, но я не знаю, о чем.
Джерри уставился на него. «Мне трудно в это поверить. Вы хотите сказать, что не знаете об операции «Гильгамеш»?
«Я пытался выяснить, но он был похоронен много лет назад!»
«Я знаю, но Хамсин не сказал мне, где именно», - сказал Джерри.
"Что вы имеете в виду, где именно?" - потребовал ответа Корнуолл. «Это была заброшенная операция, но конфиденциальная, поэтому все ссылки были удалены, вычеркнуты из записей».
Но Али Хамсин сказал мне, что у него есть документы. Он знает, где они были похоронены… буквально! »
«Что… в земле?»
'Да!'
'Дерьмо! Неудивительно, что там творится вся эта чушь. Там должно быть что-то действительно смущающее ».
«Да, но поскольку Хамсин не сказал мне ничего полезного, они, должно быть, решили просто избавиться от нас обоих».
«Уже есть отчет, в котором говорится, что вы виноваты в авиакатастрофе и что все находившиеся на борту погибли», - сказал Корнуолл.
- Откуда они могли это знать?
«Они этого не сделали, но когда самолет исчез, а затем вы оказались живыми, они сделали предположение. Потом, когда Дэн Холл исчез из поля зрения, они решили, что он, должно быть, имел какое-то отношение к тому, чтобы помочь вам.
«Думаю, это не так уж и далеко от истины». Джерри уставился на спинку сиденья. «Если бы я сразу застрелил ублюдков. Я, наверное, мог бы долететь на этом самолете до Бермудских островов и сам посадить его! Но почему Дэн сбежал? Он мог обнаглевать это?
«Я предполагаю, что он имеет какое-то романтическое представление о проведении собственного расследования дела Гильгамеша».
«Но он знает, что я жив?»
«Да, он прислал мне сообщение о том, что вас ждут на Бермудских островах».
Джерри нахмурился. - Откуда он мог это знать?
«Как я уже сказал, очевидно, у него все еще есть доступ к конфиденциальному веб-сайту», - ответил Корнуолл. «Так что же произошло на борту самолета? На самом деле вам лучше рассказать мне все, что произошло с того момента, как вы покинули аэропорт Фарнборо. В конце концов, мы вместе в этом самолете еще два с половиной часа ».
* * *
Джерри подходил к концу своего рассказа, когда самолет начинал снижаться в направлении Торонто.
Корнуолл на мгновение замолчал, гадая, не расскажет ли она о днях, проведенных в одиночестве на плоту, но тут капитан объявил, что самолет приземлится через десять минут. - Но разве Али Хамсин не рассказал вам о Гильгамеше перед смертью?
Али не сказал мне, что было в документе Гильгамеша; он сказал мне, как его найти ».