"На чьей власти?"
«Найдите этот код». Брукнер дал Халверсону номер, и через несколько секунд мужчина вернулся к нему.
«Хорошо, сэр… абсолютный приоритет».
Брукнер хмыкнул в ответ, прервал соединение и набрал номер сэра Хью Филдинга в Лондоне. Затем он позвонил Джасперу Уайту, Нилу Сэммсу и Винсу Паркеру и вызвал их на срочную встречу.
* * *
В полдень легкий ветерок усиливался, сначала урывками, но затем все сильнее. Стивен смотрел на юго-запад. Небо было покрыто безобидным слоем альтослоя, но к горизонту он, казалось, становился все толще. Он слышал, как Джерри двигается внизу, и вспомнил, как она ныряла под лодку. Ее лицо стало нормальным, и, хотя ее улыбка была серьезно испорчена отсутствующим зубом, он нашел ее довольно привлекательной. Он вспомнил, как восхищался ее подтянутым, мускулистым телом, когда увидел, как она выполняет удивительное количество подтягиваний, цепляясь за стрелу и наблюдая, как мускулы корчатся на ее спине и вздуваются на руках. Когда она начала подниматься обратно на борт, он спустился вниз, но не смог удержаться от взгляда на нее через окно в крыше, и он вспомнил свое виноватое удовольствие, наблюдая, как она несколько секунд стояла обнаженной на палубе, прежде чем она завернулась в нее. полотенце. Он также заметил, что у нее на костяшках пальцев образовался узор из маленьких шрамов - они напоминали те, что он сам приобрел.
Обладательница покрытых шрамами рук вылезла из хижины и одарила его своей зубастой улыбкой. Он показал Джерри прогноз погоды, который он скачал, и они вместе посмотрели на запись анемометра. «Наблюдается углубляющаяся депрессия, которая развивается быстрее, чем предполагал предыдущий прогноз», - сказал он. «Теперь похоже, что у нас может быть какой-то ураганный ветер. Барометр резко упал за последние два часа.
'Что мы делаем?' - спросил Джерри. Он остро осознавал ее близость и смотрел на ее декольте, пока она читала отчет.
«То, что моряки делали веками», - ответил он. «Задраиваем люки и рифляем паруса. Я просто надеюсь, что ветер хотя бы откуда-то южно-западный, иначе мы потеряем дистанцию. Если он с юга, как прогнозируется, это поможет нам в пути ».
Заходящее солнце было скрыто облаками, поднимавшимися над горизонтом. Толстый слой пласта, увенчанный линией возвышающихся кучево-дождевых облаков, которые, даже когда они наблюдали, рос и расширялся, пока стена облаков не растянулась по их пути. Когда небо потемнело, вспышки молний осветили их изнутри. Медленно, но неумолимо ветер набирал силу, пока не поднялся сильный шторм, и когда первый холодный дождь достиг их, они облачились в одежду для влажной погоды. С частично поднятым гротом яхта взлетела до вершин волн, а затем понеслась вниз по другой стороне, вонзая носом в кормушки и посылая ливни брызг на корму. Поездка была захватывающей, и яхта держалась на скорости двенадцать узлов.
«Может ли это пойти быстрее, чем это?» - спросил Джерри, громко перекрикивая рев ветра и шум моря.
«Конечно, - ответил он, - но мы будем неудобно крениться, и это будет слишком сильно напрягать снаряжение. Если бы мы участвовали в гонке с полным экипажем на борту, мы бы сделали это, но это опасно, когда мы вдвоем в одиночестве в океане ».
Стивен большую часть времени оставался за рулем, наблюдая за работой автоматической системы рулевого управления. Время от времени он регулировал угол наклона стрелы и осторожно ползал по палубам, проверяя, все ли сделано быстро, оставляя Джерри стоять у руля. С приближением полуночи штормовая система отошла на север, и дождь прекратился. Они могли просто видеть звезды сквозь рваные дыры в облаках. Ветер начал стихать, но яхта продолжала качать вверх и вниз по чудовищным волнам. «Почему бы тебе не попробовать сейчас немного поспать?» - предложил Стивен.
'А вы?' - спросил Джерри, чувствуя себя виноватым из-за того, что она спала большую часть ночи, в то время как он продолжал спать по часу.
«Если ты спустишься вниз и немного поспишь сейчас, то, если он продолжит ослабевать, может, ты сможешь присмотреть за мной».
«Хорошо», - сказал Джерри, довольный тем, что доверился ей здесь одной, хотя, конечно, он мог бы оказаться на палубе в считанные секунды, если бы возникло что-то, требующее большего опыта, чем мог дать ее тонкий опыт. «Увидимся позже; не забудь разбудить меня ».
* * *
Джерри спустился вниз и быстро заснул. Ей приснилось, что она снова оказалась на спасательном плоту, брошенном пугающим открытым морем, а затем проснулась, когда выскользнула из койки на пол. Лодка накренилась под устрашающим углом. Она выкарабкалась из кабины и подползла к кабине, лая голенями о незнакомых углах. Стивен лежал на палубе, цепляясь за ванты, и пытался подняться. Грот где-то разошелся, и гик вылетел на правый борт, его конец погрузился в бушующее море. Ветер пронзил такелаж, и новая гроза сверкнула в небе молнией, за которой последовал громадный грохот грома. Джерри испуганно взвизгнул, а затем, собравшись с ума, крикнула: «Стивен, что мне делать?» Она увидела облегчение на его лице.