Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  * * *

  Восемь часов спустя, вернувшись в посольство, она подала неточный отчет, в котором описывалось, как Лоуренс Бакстер и Людмила Якутина застрелили друг друга в пьяной стычке после того, как Джерри рассказал Бакстеру, что его девушка была российским агентом и что его отправят обратно домой в позор. Она не упомянула тот факт, что присутствовала при инциденте, но сказала, что прибыла на место происшествия по запросу кувейтской полиции, поскольку Бакстер был аккредитованным дипломатом. Она подчеркнула, что ее знание арабского языка помогло сохранить ситуацию в секрете, и что российский чиновник, который также был приглашен на место происшествия, был доволен объяснением событий, и она надеялась, что это останется в тайне.

  Через полчаса она получила приказ вернуться в Лондон, чтобы лично составить отчет. Она забронировала место на следующий вечер рейсом British Airways и решила вернуться в свой отель. Войдя в вестибюль, она увидела, как мужчина встал из кресла и быстро подошел к ней. Она решила, что он вряд ли будет угрозой, потому что никто, угрожающий ей, не выйдет вперед на виду, и она сомневалась, что столкнется с сильным русским настроением мести в городском отеле Кувейта с видеонаблюдением за общественными местами.

  Когда он подошел ближе, она поняла, что он араб. На нем были серые брюки, белая рубашка и черная кожаная куртка. Он был среднего возраста, по крайней мере, пятидесяти лет, с нормальным весом, но не слишком толстым; явно физически не подготовлен. У него были короткие волнистые волосы и большие не подстриженные усы. «Добрый вечер, мисс Джеральдин Тейт», - тихо сказал мужчина по-арабски. «Интересно, могу ли я поговорить с вами. Меня зовут Хаким Мансур. Джерри был поражен тем, что мужчина знал ее имя, и она остановилась и уставилась на него; она формулировала ответ на арабском языке, когда мужчина обратился с новой просьбой.

  «Интересно, не могли бы вы организовать для меня самую срочную встречу с сэром Хью Филдингом».

  Взгляд Джерри превратился в недоумение. Филдинг был директором по оперативным вопросам в британской разведке и ее главным начальником, а теперь этот неизвестный иракец просил о встрече, как будто он был старым знакомым.

  * * *

  Сорок восемь часов спустя Джерри Тейт и Хаким Мансур сидели в самолете представительского класса BAe 125, эксплуатируемом Королевскими военно-воздушными силами для правительства Великобритании, когда он приближался к взлетно-посадочной полосе в аэропорту Франкфурта. К ним присоединился третий человек, которого Мансур представил как Али Хамсина. «Он мой переводчик и старый друг, - объяснил Мансур. «Мой английский не так хорош, поэтому я беру его с собой, чтобы убедиться, что мы все понимаем друг друга».

  Самолет свернул с взлетно-посадочной полосы на юг и зарулил на базу ВВС США, где припарковался рядом с более крупным самолетом представительского класса Gulfstream. Один из пилотов вышел из кабины экипажа 125 и поманил Джерри вперед. - Видишь это здание рядом с ангаром, Эмили? Вы должны пойти туда ».

  «Хорошо, спасибо за поездку, Джек. Я не знаю, сколько времени это займет; наверное, пару часов.

  «Мы будем ждать».

  Несмотря на то, что Джерри находилась практически на территории Америки, Джерри почувствовала любопытное ощущение незащищенности, когда она шла впереди Мансура и Хамсина по пустынному фартуку под яркими прожекторами и дрожала на морозном ветру. Незадолго до того, как они подошли к двери, ее открыл бородатый мужчина в толстой куртке с капюшоном. Тусклый свет в салоне освещал коридор. «Вторая дверь справа, сэр, мэм», - сказал он.

  Джерри снова посмотрел на Мансура, который, казалось, чувствовал себя совершенно непринужденно. Она прошла между голыми стенами и открыла дверь, которая вела в комнату, обставленную четырьмя креслами, столом для переговоров, на котором лежали компьютер и два телефона. Одно из мест занимал сэр Хью Филдинг, заместитель директора МИ-6. На другом месте сидел высокий мужчина с седеющими светлыми волосами, явно американец. Оба они поднялись на ноги, когда дверь открылась. «Хаким Мансур, доброе утро, как ты?» спросил американец.

  «Рад видеть вас снова, джентльмены», - сказал Мансур на своем английском с сильным акцентом, улыбаясь из-под густых усов. - Вы помните Али Хамсина, генерал?

  'Да, в самом деле.' Они пожали друг другу руки.

  «На данный момент это все, спасибо, Джеральдина», - сказал Филдинг, взглянув на нее.

  Она вышла из комнаты, гадая, что делать с сэром Хью Филдингом, который использует ее имя, хотя и не подозревает, что никто в ее жизни не называл ее иначе, как Джерри, кроме, конечно, ее родителей. Она вышла обратно на улицу.

  «Могу я дать вам сигарету?» - спросил американец, открывший им дверь. Он откинул капюшон, обнажив копну темных волос, сливающихся с его бородой. Единственные черты лица, которые Джерри мог различить, были прямой нос и глаза, казавшиеся черными в резком освещении. Джерри не курил, но был счастлив принять сигарету в общественных целях. Рука, протянувшая ей открытый пакет, а затем вынувшая из кармана зажигалку, имела толстые пальцы, которые каким-то образом предполагали, что под курткой лежит мощный каркас.

10
{"b":"750384","o":1}