Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Дети Кводлингов пытались подружиться с Рейной, но она не была уверена в их намерениях. Во всяком случае, им не нравились выдры, которые кусали детей, когда их провоцировали. Хотя Тэй никогда даже не покусывала Рейну.

  Разве что немного. И это почти не причиняло боли.

  В одиночестве большую часть дня Рейна превращалась в маленькую обезьянку на виноградных лозах и эстакадах податливых деревьев. Тэй поспешил за ней, как белый волочащийся носок. Бррр настороженно наблюдал за ней. Она росла, их Рейна. Ее конечностям нравился этот влажный климат. Илианоре пришлось пожертвовать еще одной вуалью, чтобы сделать для девушки более длинную тунику, чтобы она случайно не обнажила свои интимные части и не навлекла беду.

  Как раз вовремя, прежде чем пара браков распалась непоправимо, солнце вернулось. Дымящийся желтый и неясный белый. Это причиняло боль их глазам. Вместе с ним прибыли новые поколения кусачих насекомых, которые были невосприимчивы к нескольким оставшимся пакетикам мази, которые компаньоны собрали более года назад. Скоро придет время двигаться дальше.

  - Чего мы ждем? - спросила Илианора.

  - Нужен знак, - сказал мистер Босс.

  - Ты еще не оправился от этого? Часы сломаны. Здесь нет никаких признаков, - Ее тон был обиженным в космическом смысле. Гном закатил глаза.

  Нарисованные рыбы теперь выглядели так, как будто они плавали в свете, а не в пронизанном зелеными прожилками воздухе. Однажды ранним утром Рейна увидела, как этиолированная матрона подкрашивает одну из рыб какой-то синей краской, размолотой в тыкве. Она вытирала пальцы и напевала про себя. Этот старый фламинго никогда не видел такой большой рыбы, но все же у нее хватило смелости научить ее плавать еще один год?

  Странный. Еще одна ложь, подумала Рейна.

  - У нас нет пророчества от Дракона Времени, мы не получаем никаких показаний от Гриммуара, - сказал однажды мистер Босс, - Солнце - это наш сигнал тревоги. Мы уходим и уходим с первыми цветами. Давайте снимем кожух с Часов и смажем оси, и в путь, в путь, в путь. Книге это не нравится, пусть она даст нам несколько лучших советов.

  Он не получил никаких возражений, кроме Маленькой Даффи, которую пришлось уговаривать снова пеленать ее грудь.

  - Я буду скучать по старой сырой дыре в стене, - сказала она, подметая ее с присущим манчкинландцам безумием по уборке дома, - Если мы когда-нибудь выйдем на пенсию, дорогой мистер Босс, может быть, мы сможем вернуться сюда на закате наших дней?

  Он не ответил. В кои-то веки он был весел, забираясь так высоко по Часам, как только мог, хотя и не мог противостоять Рейне.

  Все Оввелсцы собрались, чтобы посмотреть, как они вытаскивают Часы из гробницы. Каким бы слабым ни был куа'ати, который компаньонам удалось выучить за год, этого было достаточно для прощания. Какой-то бердаче, молодой человек с запачканными глазами и розовыми губами, произнес речь, вспоминая то время, когда другая группа северян приехала и некоторое время жила с ними. Никто их не помнит, они стали местной легендой.

  - Они пытались убедить нас поверить в то, чего, по их словам, нет, - сказал он, - в бога, который безымянен.

  - Миссионеры, - сказала Маленькая Даффи, которая с головокружительной быстротой оставила свое прошлое позади. Но "Не проще ли их просто убить?" пришлось все перевести в каламбур, и после этого она держала рот на замке.

  - Мы их не убивали - сказал бердаче, - Служитель пришел, чтобы обучать и красть наши души для своего бога, который не хочет называть себя. Грубый человек. Человек с заплесневелыми мыслями. Но с ним девушка, о которой мы не забываем. Он улыбнулся Рейне, как будто она была той девушкой, и он обсуждал не то, что произошло сто тысяч лет назад в народной памяти, а на этой самой неделе, - С ним маленькая зеленая девочка. Его старшая дочь. Она поет для него, когда мы собираем жемчуг. Она срывает жемчужины с лозы. Меня там не было, но она похожа на тебя, - он кивнул Рейне.

  Остальные поклонились Рейне. Она подняла свою шель к голове и отвернулась, словно предпочитая шум ветра их вниманию.

  Бррр сказал:

  - Как вы можете знать, что наша Рейна похожа на ту девушку, если никого из вас тогда не было в живых?

  Мужчина пожал плечами. Он указал Илианоре, что примет в подарок ее шарф. Она не отдала его. Вздохнув, он все равно ответил Бррр, как мог лучше.

  - Некоторые кводлинги должны иметь здравый смысл, чтобы видеть настоящее, знать настоящее, - закончил он, - Мы видим вашу юную защитницу и знаем, что она та, о ком они говорят.

  - Я увижу себя в сумасшедшем доме примерно через минуту, - сказал мистер Босс, - Пойдем.

  Бррр задавался вопросом, что они видели, когда смотрели на Рейну, и почему они так нежно махали ей, когда в течение года она не обращала на них внимания. В любой день.

  - Ты не собираешься показать нам Часы? - спросил бердаче, - Прежде чем ты уйдешь?

  - Они не показывают истину язычникам, - сказал мистер Босс, - Зачем вам верить в это, если вы не можете верить в бога, которого не видите?

  - Мы приютили вас и кормили в течение нескольких месяцев дождей. Вы не откажете нам заглянуть в будущее. Кводлинги, когда они в состоянии, иногда могут видеть настоящее, но эти Часы говорят правду обо всех вещах.

  - Я никогда этого не говорил, - выругался гном, топнув ногой.

  - Ты никогда этого не делал, - согласился бердаче, хлопая глазами, - Но я вижу настоящее, и я знаю, что ты так думаешь.

  Компаньоны оказались в затруднительном положении. Они не могли уехать, не заплатив кводлингам Кхойра что-нибудь за проживание и питание в течение года. Набравшись духу, гном предпринял энергичные усилия, чтобы завести старушку. Устроил небольшую демонстрацию. Все вещи равны, покупатель остерегается, и так далее.

  - Давай, - сказала Рейна на корточках, подпрыгивая вверх и вниз, как обезьяны, с которыми она играла, - Давай же!

72
{"b":"750365","o":1}