Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Рейна увидела, что Скарли тоже сопровождает мисс Айрониш.

  - Я надеюсь, вы все прекрасно проведете время, - пробормотала Рейна, когда экипаж тронулся с места.

  - Что это, мисс Рейнари? - спросила мисс Игилви.

  - Вообще ничего. Ты собираешься на "хитрое дело" в город?

  - Да, - сказала мисс Игилви, - Будем ли мы друзьями, в конце концов? Я собираюсь надеть свой морфелин в горошек с кружевной отделкой. Что ты наденешь?

  - Одежду, я подозреваю, - Это должно было отвлечь мисс Игилви, но не сработало. Рейна была занята мисс Игилви половину дня и до самого вечера. Но она была не так уж плоха. Из-за какого-то кислого настроения Рейна даже повела ее в магазин. Северный Медведь не узнал Рейну, и когда она обнаружила сложенную карту, отброшенную в сторону на переполненном книжном шкафу с перечнем книг, она отнесла ее на прилавок.

  - Не могли бы вы дать мне это? - спросила она.

  Медведь посмотрел на нее и назвал скромную цену. Рейна колебалась. Но Медведь никогда бы этого не упустил. Еще одна кража. Она протянула монету.

  - Такого рода погружения - это то, мимо чего мисс Айрониш хотела бы, чтобы мы прошли, - сказала мисс Игилви, когда они уходили, - Мисс Рейнари, мы упустим основные события. Уже достаточно стемнело, они зажгли деревья. Я слышу музыку. Хватит антикварных тиктокеров и старых карт. Мы сейчас и здесь.

  Фестиваль, казалось, шел слишком громко и лихорадочно, в каком-то отчаянии. Скрипач и три деревенских танцора шумели на площади, а барменши из местных заведений ходили с кружками эля или ячменной воды. Мисс Игилви и Рейна догнали пару девушек, которые собирались поступать в один из колледжей в Фале.

  - В этом году все так изменилось, - пожаловалась забавная молодая женщина, чье имя Рейна так и не узнала, - Я не могу понять, в чем дело.

  - Это нехватка мужчин, идиотка, - сказал ее приятель, - Посмотри вокруг себя. Даже мальчиков из колледжа не хватает. Их вызвали на военную службу. Если вы пришли на вечеринку в надежде поцеловаться, я верю, что вы будете сильно разочарованы.

  Весь город, казалось, превратился в продолжение опыта жизни в Сент-Проудсе - то есть без отвлечения от уроков. Рейна находила это утомительным и грубым.

  - Я думаю, что вернусь, - сказала она мисс Игилви, - Могу ли я безопасно прикрепить вас к этим выпускникам?

  - Ш-ш-ш, лорд-мэр собирается выступить.

  Лорд-мэр Шиза был очень похож на Старшего надзирателя Сент-Проуда. Но какой обхват груди!

  - Есть причина праздновать каждый день, - сказал он, как только толпа успокоилась, - Мы не должны заниматься тем, что бьем себя в грудь из-за трудностей, которые обрушила на нас война. И все же, когда мы танцуем, поем, пируем и резвимся, мы должны помнить о наших солдатах, призванных на службу. И мы должны помнить, как и все живые и разумные существа, что жизнь, которую мы ведем сегодня, может полностью измениться завтра.

  - Перемены приближаются так же неизбежно, как смена времен года. Я призываю вас не поддаваться слухам об угрозе Шизу, которыми изобилует эта неделя, но наслаждаться каждым мгновением, которое дарует вам Неназванный Бог. То, что произойдет на следующей неделе, в следующем сезоне, в следующем году, мы рассмотрим в свою очередь. Тем временем, в тени освещенных зданий этого древнего университета, давайте узнаем, что мы живы. Независимо от того, являемся ли мы следующим поколением, которое будет мирно учиться в этом убежище, или мы последнее поколение, давайте изучать то, что мы можем. Узнаем все, что сможем. Доставьте то, что у нас есть, тому, кто придет за нами, независимо от того, сидят ли они в развалинах и пепле или расхаживают в нарядах по улицам в День Скандала.

  Ему пришлось высморкаться, и жена увела его со сцены. Никто не имел ни малейшего представления, о чем он говорил.

  Мадам Мангольд на следующий день предложила небольшое просветление.

  - Я зашла в паб - только для того, чтобы посетить удобства, - призналась она, - и разговор, который я там услышала, вылечил бы ваш бекон, поверьте мне. В военное время циркулирует всякая чушь, и мы знаем из истории, что враг будет использовать слухи, чтобы запугать храбрых патриотов у себя дома. Тем не менее, я полагаю, что вы, юные леди, достаточно взрослые, чтобы понять, о чем идет речь, если пообещаете не пугать младших девочек этой новостью. Ходят слухи, что жители Манчкинии выбрали Шиз в качестве новой цели. Никто не знает, как произойдет нападение, так как, конечно, наша храбрая армия сдерживает жителей Манчкинии в Мадлен.

  - Сдерживаете их? - спросила мисс Игивли, - Я думал, мы вторгаемся к ним, - Мисс Игилви не так легкомысленна, как кажется, подумала Рейна.

  - Тактика, стратегия; наше дело не подвергать сомнению военный склад ума, - ответила мадам Мангольд, - Но шпионы среди нас могут нацелиться на Шиз для специальной атаки. Возможно, локальные взрывы, чтобы напугать население. Мы будем стоять твердо. Нас никто не тронет.

  К тому времени, когда мисс Айрониш вернулась домой несколько дней спустя, многих девочек уже перевезли. Их семьи выплыли из ниоткуда, чтобы забрать своих драгоценных дочерей. Выпускной проходил в обеденном зале, так как часовня была слишком большой и указала бы на поредение рядов.

  Рейна избегала Скарли и Типа, обоих, стараясь не показывать этого. Но на третий вечер после того, как они вернулись, Скарли появилась в комнате Рейны и заставила ее поговорить с Типом.

  - Мне нечего ему сказать особенного, - сказал Рейна.

  - Ему нужно поговорить с тобой, - ответила она, - Не спрашивай меня почему.

  Ну, это уже кое-что, подумала Рейна, поэтому на следующий день, как можно непринужденнее, она нашла способ незаметно подойти к нему в кладовой с маслом, когда помогала убирать посуду для завтрака.

  - Ю-ху, - сказала она, и это прозвучало наиграно даже для нее самой, - У меня есть для тебя подарок.

154
{"b":"750365","o":1}