- Я назову тебя Враждебной Дамой, - сказал мистер Босс, ухмыляясь, чтобы показать свою испачканную табаком улыбку.
- Я буду рад помочь тебе подмести. Я могу удалить занозы, немного испечь, - поспешно сказала Маленькая Даффи, - Мы будем идеальными гостями, поверь мне.
- Ты, - сказала хозяйка Льву, - твоя комната на заднем дворе. Вниз по алее. Не расчесывай свою гриву в общественных местах, у меня есть сигналы тревоги.
- "Ах, мало что изменилось для Животных, подумал Бррр". Его комната, хотя и была отдельной и скудно оборудованной, была достаточно чистой.
На следующий день был базарный день в Брайт-Латинсе. Центральный район был плотно забит торговцами и покупателями. Действительно, много - горы детского сквоша, кучки весенних ягод, таких как паклегем и бусы королевы.
Листья салата были такими свежими и нежными, что можно было поднести листья к свету и посмотреть сквозь них. Однако, несмотря на изобилие, торг был ожесточенным. Голоса повысились с обеих сторон, продавца и домохозяйки.
- В этой толпе не найти лишней монеты, - пробормотала Малышка Даффи. Один разъяренный торговец перевернул тележку со своими собственными дорогими верхушками белой спаржи и позволил своей свинье съесть их, а не купить за те гроши, которые были предложены. Свинья щеголяла единственной довольной ухмылкой, которую Бррр видел все утро.
Новоприбывшие устроились на одиннадцать часов в кафе, надеясь услышать что-нибудь полезное. Фермеры бормотали о погоде, ценах, ходе войны. Были сказаны слова о князе Джюсе, когидском воине, и о Момби, главе правительства. Малышка Даффи заказала чай, пиво и речных креветок в эстрагоне. Они ели в тишине, прислушиваясь ко всему, чего они стоили.
- Они никогда не заставят нас голодать, - сказал один старый бородатый мужчина с протезом уха, сделанным из жести, - Они могут откачивать всю воду, какую захотят, из нашей драгоценной воды для отдыха, но пока наши фермы находятся выше по течению озера, у нас не будет недостатка в воде, а значит, и в еде.
- Мы должны запрудить реку Манчкин и осушить озеро, - сказала официантка, усаживаясь за свое пиво.
- Мы не могли осушить это озеро никаким чудом. Он питается стоком Великих Келов, - возразил кто-то, - Это часть обоснования того, что ИГ в первую очередь потребовала воду.
- Как этот Джюс удерживает силы ИГ в крепости Хаугаарда? - спросил Бррр. Местные жители-жевуны переглянулись. Может быть, подумал Бррр, Животные не разговаривают через столики кафе с людьми, которых они не знали в обществе.
- Лев задал тебе вопрос, - сказала Малышка Даффи, - Красиво.
Старик с подозрением посмотрел на их невежество. Он погладил свою бороду цвета ириски, расчесывая ее пальцами.
- Джюс, он мог бы удержать крепость Хаугаарда, ты это знаешь. Он почти неприступен. Узкие окна высоко наверху и пара окруженных рвом входов. С их численным превосходством мессиары ИГ кишели на берегу озера у крепости, видите ли, и силы князя Джюса устроили красивое шоу, отразив их - но только в качестве приманки. Как только нападавшие поднялись на крепостные стены по лестницам и веревкам, натянутым на стрелы, Джюс начал быстрое отступление, которое он планировал. Основная часть наших сил, удерживавших крепость Хаугаарда, отступила со стороны суши, сжигая на ходу деревянный настил у входа в ров. Конечно, не все выбрались, и головы наших мучеников-патриотов были сброшены в ров на несколько недель после этого и болтались там, как мускусные дыни. Но стратегия Джюса сработала. Он упаковал высшее командование Изумрудного города, генерала Дин Гиора, как они его называли, и сливки его войск тоже. Он не может уморить его голодом, как не может помешать доставке припасов на озеро флотилиями того или иного рода. Но он может помешать ему уехать по суше. И если бы он уехал через озеро - хорошо, это было бы отступлением, чистым и простым. Нет, он загнал его в угол, как кошка, играющая с мышью из кладовой.
- Блестяще, - Глаза Маленькой Даффи светились гордостью.
- Это тупиковая ситуация, не притворяйся иначе, - сказал самый разговорчивый из местных жителей, - Где вы все были, что для вас это новость?
- Занимаюсь миссионерской работой, - быстро сказала Малышка Даффи, прежде чем Бррр смог запнуться или что-то сказать, - Момби здесь?
- Говорят, что она проживает в Колвен-Граундс.
- А Элли? - спросил Бррр, - Ее скоро ждут?
Они не знали, о чем говорил Бррр.
- Элли? Ее? Мы больше не увидим таких, как Элли. Не в этой жизни.
- Если она придет сюда за пинтой пива, я возьму с нее тройную плату, - пообещала официантка и откусила фартинг, которым расплачивалась Малышка Даффи, - Ей придется за многое ответить, за то, что она сбила с ног нашу леди-губернатора, как она это сделала.
Старый фермер пожурил официантку.
- Ты недостаточно взрослая, чтобы помнить Гингему Тропп. Эта Элли, возможно, и играла быстро и свободно с правительственными деятелями, но в те времена было довольно много песен и танцев. Люди падали на колени в знак благодарности за свое освобождение из рабства.
- Жевунам не нужно слишком далеко ходить, - сказала официантка, размахивая тряпкой по столу, - Кто вообще может говорить, когда мы стоим на коленях?
- Ну, она была издалека, эта девушка, - настаивал фермер.
- Носить деревянный дом вокруг себя в качестве своего рода защиты. Странный ум в этом ребенке.
- Она не была такой уж умной, - сказал Бррр, слишком поздно осознав, что и он тоже.
- У тебя есть своя точка зрения? Слушай, ты не тот Лев? Трусливый Лев, как они его называли? Один из лакеев Элли? Скажи, что это не так
- Боюсь, что это не так", - сказал Бррр.
- Тогда у тебя нет права на какое-либо мнение, - Другие фермеры опустили подбородки над кружками и хмуро уставились на пену. В атмосфере чувствовался привкус селитры, - Я думаю, это был ты. Не так ли?