Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эл Соло

Сладкая Свобода

Глава первая

Декольте у вечернего платья Ким Трент было настолько глубоким, что ещё немного и появились бы краешки ареол. А каждый раз, когда женщина вздыхала, роскошные груди высоко вздымались, угрожая выпрыгнуть наружу. Тонкая ткань, обтягивающая упругие холмы, довольно мало оставляла для воображения. Один раз, наклонившись за бокалом вина, она почувствовала, как ареолы вылезли наружу почти до сосков. После этого Ким перестала наклоняться, и стала слегка присаживаться.

В тысячный раз женщина спрашивала себя, не слишком ли соблазнительно это платье для встречи учителей. Не посчитает ли директор колледжа, Моррис, её распутной особой? В конце концов, теперь он будет их начальником. Подобные вечеринки Моррис устраивал раз в год, чтобы новые преподаватели, как он говорил, могли познакомиться друг с другом в неформальной обстановке.

Большой дом был набит людьми, и Ким давно потеряла Дейва из виду. Последний раз она его видела, когда он разговаривал с Моррисом. Её муженьку всегда нравилось производить приятное впечатление на людей и заводить нужные знакомства, и особенно рьяно он принялся за это сейчас, когда их пригласили работать в колледж. Поскольку раньше они всегда преподавали в разных школах, Ким не представляла, как общая работа скажется на браке.

Фактически, не кто иной, как дорогой муженёк попросил, а скорее потребовал, чтобы она надела именно это платье. Скрывать такое роскошное тело преступление, доказывал ей Дейв. Практически убийство. Как ты не понимаешь, это глубокое декольте поможет заявить о себе. Парочка больших сисек иногда срабатывает лучше любых дипломов и рекомендаций. Временами Дейв становился настоящим циником. Ким всегда это не нравилось.

Неожиданно Ким увидела мужа в другом конце комнаты. И, естественно, он болтал с Моррисом, похлопывая того по плечу, словно старого приятеля.

Пробираясь сквозь толпу, директор колледжа улыбался и кивал знакомым, и Ким подумала, а слушает ли он вообще Дейва. Быть может, он слишком вежлив, чтобы послать её муженька. Хотя тот жутко ему надоел.

– Почему ты прячешься в углу, – сказал кто-то ей. – Нужно расхаживать по комнатам, выпивать, знакомиться с людьми. Ты что, никогда не бывала на вечеринках?

Перестав следить за мужем, она повернулась и увидела Майкла Верна, преподавателя физики, с которым её недавно познакомила очаровательная миссис Моррис. Высокий и красивый мужчина показался Ким немного странным. Прошлый раз, когда они разговаривали, Майкл постоянно буравил взглядом её сиськи. И сейчас он занялся тем же самым. Женщина даже глянула украдкой, не вылезли ли краешки ареол.

– Ой, я слегка стесняюсь, – улыбнулась она. И замолчала, не представляя, что ещё сказать.

– Обожаю таких, – улыбнулся Майкл. – Прекрасных и стеснительных. Знаешь, ты самая красивая здесь? На твоём фоне остальные женщины ощущают себя старыми коровами.

– Я просто немного младше, вот и всё, – ответила Ким, слегка покраснев. Ей понравились комплименты Майкла. Уже довольно давно любимый муж перестал восторгаться её красотой. Под пристальным взглядом мужчины щёки Ким горели всё сильней.

– Может, выйдем на свежий воздух, – продолжал Верн.

Не успела Ким придумать вежливый отказ, мужчина схватил её за руку и потянул через толпу гостей. Когда они оказались на веранде, Майкл взял спутницу под руку и повёл её по чудесному саду Моррисов. Ким сразу же поняла, что он великолепно знает все тропинки в этом огромном парке.

Поглядывая по сторонам, она заметила, что сад прекрасно спланирован и поддерживается в прекрасном состоянии. На одной стороне участка деревья высаживались плотными группами, чтобы создавать прохладную тень, а на другой – была устроена своеобразный рощица.

Прогуливаясь по тенистым дорожкам, под руку с новым знакомым, женщина сама не заметила, как они оказались в самой глубине огромного парка. Майкл говорил, что просто обязан ей показать какое-то экзотическое растение, которое недавно зацвело. Правда, едва Ким склонилась к восхитительному бутону, чтобы вдохнуть потрясающий аромат, мужчина резко развернул её к себе, и стиснул пальцами роскошную сиську.

– Майкл! Что ты делаешь? Мистер Верн! – Внезапно женщине стало тяжело дышать, а сердце заскакало в груди.

– Роскошные сиськи! Никогда не видел таких идеальных грудей. Ебануться можно, – лихорадочно зашептал он, жадно стискивая роскошный холм через платье. Вскоре мужчине показалось этого мало, и он засунул руку в декольте. Горячие пальцы впились в нежную плоть.

– Господи, Майкл, ты с ума сошёл?! – прошептала Ким, пытаясь вырваться из рук мужчины. Ким уже собиралась закричать на него, но затем представила, что скажет Дейв, если она устроит скандал на вечеринке Моррисов.

– Я никогда не встречал такой красивой женщины. Целый вечер я смотрел только на тебя. Ох, блядь… – шептал Майкл. Последнее восклицание было связано с тем, что он полностью вытащил одну сиську из декольте. Длинные тонкие пальцы снова начали массировать роскошный холм. Прохладный ветерок и приятные ощущения заставляли сосок быстро твердеть.

– Господи, Майкл… Майкл, что если кто-нибудь увидит? Знаешь, я всё-таки замужем! – Собственные слова казались ей нелепыми, но Ким не знала, что ещё сказать.

– Ты не счастлива в браке, я точно это знаю. Видел, как ты смотрела на того дебила, за которого вышла замуж. – Запустив пятерню в декольте, Майкл начал выуживать вторую сиську.

На несколько секунд Ким потеряла дар речи. Она была потрясена. Майкл Верн сказал чистую правду. В нескольких словах изложил всю её жизнь. "А ведь мы только познакомились. Как он узнал? Неужели это настолько очевидно? Я действительно смотрю на мужа с презрением?" Женщина продолжала попытки вырваться из рук Майкла. Но распухшие, торчащие соски выдавали её возбуждение.

– Признайся, тебе же нравится. Наверное, уже давненько никто не домогался тебя, да? А когда в последний раз тупоголовый муженёк доставлял тебе удовольствие? – шептал Майкл. Погружая пальцы то в одну роскошную сиську, то в другую, мужчина всё плотней прижимался к ней, и вскоре Ким ощутила его поднимающийся инструмент.

– Что ты делаешь… отпусти немедленно… перестань… – бормотала она. Если бы только Майкл не был таким сильным, и таким невероятно красивым. Ничего не в силах с этим поделать, женщина возбуждалась всё сильней.

– Нравится. Очень нравится, – прохрипел он.

Неожиданно мужчина наклонил голову, и поймал губами один из торчащих сосков. Поглубже втянув его в рот, он принялся жадно насасывать упругий пенёк. Словно телескопическая антенна, тот начал вырастать в горячем рту. И, затвердев до предела, стал больше двух сантиметров.

– Ооооо, боже! – простонала Ким.

Быстренько обведя взглядом темнеющий сад, женщина никого не увидела. Она прекрасно слышала чьи-то разговоры и смех, но они доносились издалека. А горячий язык Майкла яростно крутил и теребил распухший сосок, наполняя тело Ким противоречивыми ощущениями.

Женщина практически не пыталась вырываться из сильных рук мужчины, силы начали её покидать. Майкл Верн полностью контролировал не только её тело, но, похоже, и душу. Возникало впечатление, что он совершенно всё знает об их с Дейвом отношениях. О её сексуальном голоде. "Как он мог догадаться о настолько интимных вещах? – удивлялась Ким. – Откуда Майкл мог узнать, что у Дейва встаёт на меня только пару раз в месяц? А когда дело доходит до секса, он очень быстро кончает, едва засунув член в киску".

– Охуенные сиськи. Роскошные дыни, – прохрипел Майкл. Резко оторвавшись от левой груди, мужчина немедленно набросился на правую. Хотя женщина перестала вырываться, он продолжал придерживать её за талию.

Поглядывая на сосущего груди Майкла, Ким продолжала терзаться вопросом, как он мог узнать о ней столько. Они с Дейвом только месяц назад приехали в этот город. И ещё не успели найти новых друзей. А этот мужчина, с которым она только познакомилась, рассказывает о её жизни, словно какой-то психоаналитик. Это немножко пугало. "Я же занималась сексом только с мужем. Зачем я отправилась с практически незнакомым мужчиной гулять по саду, почему не вернулась в дом?"

1
{"b":"750140","o":1}