Литмир - Электронная Библиотека

До кафе индийской кухни идти было недалеко, всего минут пять пешком, так что добрались без происшествий. В зале, оформленном в ало-золотых тонах, стояли небольшие столики в окружении удобных кресел. Ароматы специй и жареного сыра пробуждали аппетит. Брок показал ей рукой в сторону небольших ниш, отделённых друг от друга резными деревянными ширмами и скрытых за тонкими полупрозрачными занавесками.

— Прошу сюда, мисс Грин.

Марта заглянула внутрь и испуганно вскинулась, увидев человека, поднявшегося из-за стола.

— Добрый день, — вежливо поздоровался Баки. — Я пришёл чуть раньше и заказал напитки. Командир, тебе холодный напиток из цветов гибискуса с медовым суфле, а мисс Грин чёрный молочный чай.

— Вы знакомы? — Брок выглядел так, словно не было ничего странного в том, что на ланче их оказалось не двое, а трое.

— Да… — с трудом выдавила Марта, садясь в кресло, любезно придвинутое для неё Баки. — Мы с мистером Барнсом уже встречались…

— Ну вот и прекрасно. Мы с Барнсом соседи и друзья, поэтому я подумал, что вы не будете против его компании. — Брок уселся за стол рядом с Баки и взял меню. — Пожалуйста, не стесняйтесь, заказывайте то, что вам нравится.

— Спасибо! — Марта начала читать названия блюд, нервно поглядывая на мужчин напротив. Те сосредоточенно выбирали блюда и на неё не смотрели.

— М-м… сегодня у нас что? — пробормотал Брок.

— Можно до трёх тысяч, — непонятно ответил Баки.

— Белое?

— И розовое тоже.

— Как по…

— Карри точно и можно немного чили, — не поднимая взгляда, ответил Баки.

— О! Рисовый! — обрадовался Брок чему-то.

— Угу, у тебя остался резерв со вчерашнего ужина, когда отказался от инжира.

Марте только и оставалось переводить взгляд с одного красавца на другого, всей своей шипперской натурой стараясь запомнить как можно больше подробностей их гармоничного общения. Подошедший к столику официант прервал её восторг, принеся стаканы с напитками.

— Вы готовы сделать заказ?

— Кхм, мне, пожалуйста, вегетарианские самоса, обжаренный панир и креветки в кокосовом креме, — попросила Марта, откладывая лист меню.

— Командиру карри из ягнёнка с имбирём и мятой, но без пажитника; рисовую досу с толчёным картофелем и палак панир средней остроты. Это же укладывается в три тысячи калорий? — Баки взглянул на официанта, дождался его согласного кивка и продолжил: — А мне курицу в соусе из лемонграсса, жасминовый рис, две лепёшки наан с острым соусом и дораду-тандури.

— Благодарю за заказ, — склонил голову официант, прежде чем отойти от их стола.

— Вы так хорошо знаете вкусы друг друга! — немного растерянно заметила Марта.

— Так мы же живём вместе, — хмыкнул Брок.

— Угу, когда постоянно сталкиваешься в одном доме с другим голым мужиком… — начал было Баки, но замолчал, почувствовав пинок по ноге. — Что? — уставился он на командира, который только ухмыльнулся в ответ и обратился к Марте:

— Мисс Грин, так расскажете нам, как вас приняли в ЩИТе? Не трудно работать в новом коллективе?

— Нет, я уже привыкла, всё-таки год прошёл.

— С кем-нибудь подружились?

— Все мои коллеги очень приветливые, — заверила Марта, смущённо улыбнувшись. — Просто я сама по себе малообщительная. Мне тяжело разговаривать или… обсуждать что-то личное. Я ни в школе, ни в колледже особо ни с кем не сошлась, да и на первой работе тоже.

— Так это же хорошо? — вопросительно произнёс Баки, который с умилением созерцал ямочки на её щеках. — Или плохо? Я сам мало с кем дружу, наверное, только со Стивом и с командиром.

— Ой, это же мистер Роджерс? — загорелась энтузиазмом Марта. — Я про него несколько раз писала доклады по истории. И в музей ходила три раза! Его подвиг так меня восхищает!

— Серьёзно? — Брок с ухмылкой пихнул локтём Баки. — А вы не хотите познакомиться с этим динозавром лично?

— А можно?! — Марта перевела горящий взгляд с Брока на фыркнувшего Баки. — В смысле, я была бы очень вам признательна!

— Хорошо, только с одним условием: вы будете обращаться ко мне на «ты» и по имени, — Баки решил воспользоваться моментом и перевести общение в более тесную колею.

— Договорились, — закивала Марта, от волнения позабывшая даже о страхе перед Зимним Солдатом. — Мне надо будет куда-то записаться, когда буду в Нью-Йорке?

— Никуда не надо, — хмыкнул Брок. — Этот чудо-солдат валяется у нас дома и смотрит по телевизору бейсбольную игру какого-то махрового года.

— Мистер Роджерс в Вашингтоне?

— Точно. — Баки кивнул, замолкая в тот момент, когда к их столику подошёл официант с тяжёло гружённым подносом. Он начал споро сервировать блюда перед каждым клиентом, не забыв для начала подать каждому горячее влажное полотенце, свёрнутое в трубочку.

— Приятного аппетита, — склонил он голову, прежде чем отойти к барной стойке посреди общего обеденного зала.

Марта ела божественно вкусную еду и разговаривала с прекрасными мужчинами, предвкушая удивительное знакомство с ожившим героем.

========== Часть 7 ==========

Брок отпил глоток коктейля, с удовлетворением переводя взгляд с одного участника разговора на другого. Стив оживлённо рассказывал о выставке, которую посетил пару недель назад. Он так и сыпал терминами, понятными Марте, но звучащими полной абракадаброй для людей, очень далёких от искусства.

— Вы же понимаете, что кубизм основан на деформации предметов, разложении их на геометрические плоскости, сдвиге их формы… — заливался соловьём порозовевший от волнения Стив.

Баки после этих слов тихонько зевнул, укрывшись за пивной кружкой. Он уже осоловел от выпитого и съеденного за столом, а заумные разговоры о живописи вводили его в медитативный транс. Только радостное выражение на лице Марты удерживало его от того, чтобы, как обычно, заткнуть друга и сменить тему.

— Я вас ненадолго покину, — очень вежливо произнёс Брок, поднимаясь со своего кресла в углу. — Пойду немного разомнусь и покурю.

— Я с тобой, командир! — тут же подскочил Баки. — Мисс Грин, не скучайте, мы скоро вернёмся.

— Хорошо, — рассеянно ответила та, снова поворачиваясь к Стиву, чтобы продолжить прерванный разговор.

Брок прошёл через зал и вышел во дворик ресторана, где летом устанавливали столы на открытой веранде. Отдельная полукруглая беседка играла роль курительной комнаты для посетителей. Вдоль решётчатых стен были установлены деревянные скамьи и напольные металлические пепельницы на высоких ножках.

— И чего ты за мной поскакал? — недоумённо поинтересовался Брок, прислоняясь к стене.

— Да задолбался сидеть, — снова зевнул Баки, вопреки своим словам падая на скамью. Он потянулся, повертел головой и с довольным видом вытянул ноги. — Когда мелкий начинает болтать про свою художественную чухню, у меня такое ощущение, что лучше б я в крио спал.

— А вот твоей мышке нравится, — ухмыльнулся Брок. — Сам же слышал, что она училась в художественной школе и постоянно таскается на выставки.

— Да ладно, пусть потрещат, — беззаботно отмахнулся Баки. — Стив у нас любит заливать, пусть оторвётся, а то у него с Наташей из общих тем только диверсии и оружие.

— Хм, два диверсанта в одной постели — это нечто, — хмыкнул Брок, всё-таки прикуривая сигарету. — Если честно, у Роджерса стальные яйца и вибраниумное доверие к Романовой. Даже не знаю, смог бы я на сто процентов доверять Вдове. Или он совсем не ревнив?

— Вообще-то мелкий тот ещё собственник, — пробормотал Баки, тоже беря сигарету из портсигара Брока. Он пару раз щёлкнул зажигалкой, прежде чем прикурить, и задумчиво произнёс: — Возможно, он даже не задумывается о том, какими именно методами иногда приходится пользоваться Наташе. Она ведь не чистый боевик, её специализация «медовая ловушка».

— Думаешь, Роджерс намеренно закрывает глаза?

— Скорее, подсознательно обходит эту тему стороной. Он с детства такой: если что-то противоречит его видению, то он просто прикидывается, что не замечает «кривовастостей» в суждении.

10
{"b":"749795","o":1}