Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Она попыталась немного поднять настроение юмором. «Это грязный вопрос? Какую обувь ты носишь? "

  «Слегка пропитанные кроссовки с хорошей подошвой». Обычно он смеялся бы и флиртовал в ответ, но вместо этого оставался серьезным. «Один из нас поскользнулся, другой тоже упал. Посмотри, как я тебя сбил, когда Зу выстрелил в меня. Обувь?"

  «Свадебные шлепанцы из тафты, размер седьмой, ярко-розового цвета, резиновая подошва, тканая матовая стелька».

  «Убейте их. Тебе лучше будет ходить босиком, хватаясь пальцами ног ».

  «Если у меня останутся пальцы на ногах, когда мы закончим. Пемза отлично подходит для педикюра, но она грубая и острая как бритва. Этот камень съест мои ноги ". Ее руки, грудь, ноги и живот уже были поцарапаны и местами натерты до ожогов.

  «Ты серьезно думаешь, что можешь лазить в шлепанцах?»

  "Почему нет? Я танцую на шестидюймовых каблуках ».

  Он так громко вздохнул, что она услышала это из-за прибоя.

  Она отвлекла его. «Вы бывали в подобной ситуации раньше?» Она и хотела знать, и не знала.

  «Плотнее».

  Она нашла этот интеллект лишь слегка обнадеживающим. «Кому прикован наручниками?»

  «Никого, о ком тебе не нужно знать».

  Справедливо.

  «Мы собираемся пощупать», - сказал он. «Это скальное образование всего около десяти футов в высоту. Поднимитесь и посмотрите, почувствуете ли вы хватку на пару футов вверх ".

  Они работали в тишине, тянулись, хватали, похлопывали по камню, который так же быстро разрезал их на ленточки, как и поднял на свободу. Они играли в розовое кольцо, кружа вокруг камня. К тому времени, как они нашли подходящую точку для первого прыжка, волны достигли икры Трефли и ужалили каждую открытую царапину и порез. Вода больше не отступала полностью, а просто отступала и текла, каждый раз поднимаясь выше.

  - На счет три, - сказал Тай.

  А потом они поднялись, держась за волю своей волей и страхом. Она почувствовала дрожь в руках Тая, когда они висели на скале в нескольких футах от земли.

  "Ты в порядке?" - спросила она его.

  «Немного кружится голова». Он глубоко вздохнул. "Дай мне минуту."

  Она сжала его руку. Для него было действительно что-то признать даже малейшую слабость. Это напугало ее. Ей нужно было подтверждение его прикосновения. "Я понял тебя." Она так сильно сжала его руку, что почти потеряла чувствительность в пальцах.

  Она подумала, что он хмыкнул, а может, это была неудачная попытка рассмеяться. Он не верил, что она сможет его задержать. Она тоже, но она пыталась поддержать и ободрить. «Только не падай в обморок из-за меня. Я плохо разбираюсь в делах Флоренс Найтингейл. Она не хотела показаться раздраженной. Это просто произошло, когда она волновалась.

  «Не мог бы об этом мечтать».

  "Поговори со мной." Она должна была держать его сосредоточенным и сознательным. «Или я сойду с ума. Власти ошибаются. Китайская пытка водой - это не медленная, ровная капля на лоб, а постоянный рев прибоя, когда надвигающийся прилив грозит утопить вас ». Говоря, она искала свой следующий захват, изо всех сил пытаясь не соскользнуть обратно в воду.

  Еще одна волна обрушилась на камни, обрызгивая их острыми соляными брызгами. Сердце Трефли забилось быстрее. Из всех способов, которыми она когда-либо представляла себе смерть, утопление в гавайской пещере, даже не приходило ей в голову. Это внезапно стало ее наименее любимым выбором. Прямо под атакой акулы.

  «Итак, эта штука в моих волосах, я надеюсь, она водонепроницаема? Это определенно не самый красивый аксессуар для волос, который у меня когда-либо был ».

  "Ах, да. И ожесточился. И определенно самая дорогая вещь, которую вы когда-либо носили в волосах. Но давайте постараемся не подвергать это испытанию. В любом случае просто держим его над водой, ладно?

  «Это план. Приятно знать, что в нем есть кое-какие искупительные качества ».

  «Треф, мои пальцы покалывают. Немного расслабиться? "

109
{"b":"749299","o":1}