Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Он вскочил на ноги и схватил пистолет. Он нащупал карту SDXC в кармане - ее не было.

  Треф! Он чувствовал себя так, словно получил удар ногой в живот.

  Он молча подошел к проему палатки и выглянул в щель. Нападавший в капюшоне держал Трефа под прицелом.

  «Я бы не стал». Зулу Фонг тихо заговорил и прижал пистолет к затылку Тая. «Брось пистолет».

  Зулу сделал его мертвым. Тай медленно выпустил пистолет.

  "Повернись." Зулу убрал пистолет от головы Тая. "Медленно."

  Тай обернулся и уставился в дуло пистолета, нацеленного ему в лицо.

  Зулу смотрел на него холодными расчетливыми глазами. Второй вооруженный Фук Чинг поднял заднюю часть палатки и скользнул за ним.

  Тай выругался себе под нос. И снова Треф отвлек его от долга.

  Глаза Зулу заблестели, как будто он был доволен собой. Он пнул пистолет своему партнеру. «Мой мужчина Банг », - подчеркнула имя Зулу для эффекта, - «ваша девушка тоже на улице с пистолетом приставлена ​​к голове».

  «Да, я видел», - сказал Тай.

  Зулу ухмыльнулся. «У нее есть то, что нам нужно. Может, ты знаешь, где она его спрятала?

  «Я не понимаю, о чем ты говоришь, чувак».

  Зулу ударил Тая левым хуком в сторону лица. Голова Тая резко повернулась так, что казалось, что его мозг вырвался из черепа. На секунду Тай увидел звезды. Когда астрономическое шоу закончилось, он почувствовал вкус крови, стекавшей со стороны рта. Он сделал глубокий вдох и вытер его обнаженным плечом.

  «Это вызвало какие-то воспоминания? Может теперь вы понимаете, о чем я? Мне нужно программное обеспечение, которое она подобрала для Халикала. Если ты не отдашь его, мне придется обыскать девушку с раздеванием. Если будешь вести себя хорошо, я позволю тебе посмотреть ».

  «Я не понимаю, о чем вы говорите. Треф тоже. Отпусти ее."

  Зулу был знатоком боевых искусств и быстрым. Он ударил Тая ногой в живот, прежде чем Тай успел среагировать.

  Тай согнулся пополам и с трудом перехватил дыхание, пытаясь не заболеть.

  Зулу снова приставил пистолет к виску. «Защищать девушку. Очень благородно. Или очень глупо. Он повернулся и прошипел другому парню: «Обыщи палатку».

  * * *

  Китайский головорез вывел Тая из палатки. Трефли ахнула, прикрыв рот рукой, чувствуя толстый кусок вины. Губа Тая залилась кровью, которая в темноте казалась ужасно черной. Он схватился за живот и бросил на нее быстрый взгляд отвращения и гнева, смешанный с предательством. На его щеке и вокруг ее сердца образовался рубец.

  Хотя она слышала его истории об избиении и побеге от злых, реальных членов зла, она никогда раньше не видела его окровавленным. Это зрелище пугало и вызывало у нее тошноту. Она навлекла на него это своей глупостью. Так глуп.

  Она молча умоляла его о понимании.

  Он был достаточно мужественным, чтобы отбросить взгляд, который подсказывал ей встряхнуться и вести себя как шпион. Никогда не сдаваться.

  Должен быть способ выбраться из этого беспорядка. Там должен быть!

  Она нарушила правило номер один - глупая жертва из фильма ужасов - никогда не выходить на улицу одна. Особенно глубокой ночью, безоружным. Особенно, если есть сумасшедшие убийцы, которые напали на вас в начале дня. Она не осмелилась издать хныканье, иначе другие умрут.

  Два китайских бандита молча потащили их по тропинке к океану, прочь от лагеря, и, наконец, во влажную темную пещеру у кромки воды. Они затолкали их и бросили на черный песчаный пляж, светя фонариками в глаза, чтобы дезориентировать. В другой ситуации и в другом настроении эта скрытая бухта и шелковистый черный песок были бы второй фантазией в процессе создания.

  Снаружи волны плескались и грохотали, производя успокаивающий белый шум, который мог убаюкивать ребенка. В сырости этой идеальной пещеры для убийств он заглушал все голоса и подавлял любые призывы о помощи к внешнему миру.

102
{"b":"749299","o":1}