«У вас нет плана побега?»
«Я планировал переночевать в самолете отсюда, спать как младенец». Уокер открыл выходную дверь для Сомервилля.
"Как это работает для вас?"
«Не очень хорошо, я должен сказать». Он посмотрел на часы. Осталось три минуты. Он направился вверх по лестнице, и они вышли на следующий уровень: личные ложи, в которых слонялось столько же персонала, сколько было посетителей.
Двое охранников в униформе направились к ним по широкому коридору, их поведение наводило на мысль, что по их радиосети еще не исходила угроза. Уокер проверил свое направление и время; еще минута до того, как он сможет покинуть эту зону.
«Нам нужно продолжать двигаться вверх», - сказал Уокер.
«Нам нужно отвезти вас в гавань», - возразил Сомервилль, следуя за Уокером вверх по еще одному лестничному пролету.
«Что в гавани?»
«Не то, что, кто» , - сказала Сомервилль, набирая номер на своем телефоне. «Тот убедительный друг, о котором я тебе рассказывал».
«Я не пойду прямо к гавани», - сказал Уокер, выходя на самый высокий уровень: зону обслуживания с открытыми проходами из стальной сетки за огнями, которые освещали путь для тех, кто находится на трибуне. Он остановился, зная, что сейчас находится на границе двадцатиметрового диапазона. Он посмотрел на часы: 21:31.
Работа сделана.
"Тебе есть чем заняться?"
«Да, не попадитесь», - сказал Уокер. Они миновали множество предупреждающих знаков, запрещающих им быть здесь. «Они будут в гавани».
"Кто?"
«Менты. Те ребята, которые всю ночь преследовали меня. Кто бы ни положил эту мертвую девушку в мою кровать. Они закроют все выходы ».
«Мой друг сможет вытащить тебя».
"Он волшебник?"
«В каком-то смысле».
«Ладно, ну, а пока в реальном мире . . . » - сказал Уокер, глядя вниз с крыши ипподрома. Ветер поднялся оттуда, где он ударил по строению внизу. «Как дела с высотой?»
"Отлично."
«Тогда следуй моему примеру».
«Я здесь не беглец».
«Тогда не следуй за мной».
«Я заберу тебя с собой».
Уокер посмотрел на нее, и выражение его лица говорило: « Как ты собираешься это сделать?»
«Хорошо, - сказал Сомервилль. «Я пойду».
Уокер шел по стальному решетчатому трапу, лучистое тепло огромных прожекторов слева от него было таким же сильным, как звук с трибуны, когда лошади мчались к финишу.
Там была лестница аварийного выхода, которая спускалась с крыши на землю, и Уокер быстро ее спустил. Она закончилась в нескольких метрах от уровня улицы, где ему пришлось прорвать защитную ленту и сбить последнюю секцию лестницы.
На уровне улицы Уокер шел впереди людей, уходивших после каждой гонки. Выстроились в очередь красные такси, но он не хотел застревать в одном. Вокруг слонялись теневые парни, поднимая лифты в нелегальных такси, но он тоже не хотел этого. Ему нужно было держать все под контролем. Мобильный. Быстро.
Он пробирался между длинными рядами скутеров и мотоциклов на автостоянке.
«Итак, как вы планируете возглавить погоню в другом месте?» - спросила Сомервилль, ее походка была неуклюжей, что-то среднее между мощной ходьбой и бегом трусцой, поскольку она не отставала от быстрого шага Уокера.
«Я не знаю», - сказал Уокер. " Ты делаешь".
«Я не пропускаю тебя из поля зрения».