«Государственный офис переполнения, - сказал Хатчинсон. «Отделу кадров удалось узнать имя человека, который подписал чек по страхованию жизни для своей жены».
«Я предполагаю, что это был его босс», - сказал Маккоркелл.
«Я собираюсь выяснить».
«Они могут захотеть вернуть свои деньги».
«Сказать им, что Уокер жив?» - спросил Хатчинсон.
«С таким жаром, который он сейчас испытывает, они уже наверняка знают об этом».
«Не знаю . . . » - сказал Хатчинсон. «Дела в государстве были ледяными».
«Всегда оптимист».
«Реалист».
"Удачи с этим."
"Спасибо."
"А, Хатч?"
"Ага?"
«Жена тоже. Поговорите с женой Уокера. Возможно, он был в контакте ».
«На это, босс».
•
Уокер и Клара миновали угол улиц Виа Тоскана и Виа Сицилия возле интернет-кафе и повернули в сторону оживленной улицы Корсо д'Италия. Местный трафик на дороге, а туристы на тротуаре.
Клара остановилась и улыбнулась ему.
Уокер вздохнул.
«Мы можем пойти вместе к моим друзьям», - сказала Клара, обвив руками его талию, положив голову ему на грудь. «У них есть небольшой фермерский дом недалеко от Палермо; мы можем сесть на поезд или автобус там. Пить вино. Расслабьтесь на солнышке. Спать. Или не спать . . . »
«Совершенно в другой жизни», - сказал Уокер, подпирая ее голову подбородком. "В другой раз."
Уокер почувствовал напряжение Клары.
«Давай найдем такси, - сказал Уокер.
Клара шла от него, и он смотрел, как она устроилась на обочине, глядя направо и налево в поисках проезжающего такси. Уокер знал, что в этом мире существуют определенные истины, и одна из них заключалась в том, что с таким телом, как у Клары, таксисты будут бороться за проезд. В другой жизни . . .
Уокер снова посмотрел на интернет-кафе. Он заметил кого-то, но его глаза не задерживались. Доли секунды, это все , что потребовалось, все , что ему нужно было знать , что в тот момент изменился.
Уокер создал парня, которому не место, типа парня, которому не место в интернет-кафе, полном туристов и пеших туристов. Он не был из охранной компании, отвечая на мягкое вторжение Уокера. И он был не один - его сообщник ждал через улицу.
25
В Италии больше всего полицейских на душу населения, чем где-либо в Европе, и по крайней мере двое из них следят за Уокером. Менты в штатском.
Уокер небрежно осмотрел местность и никого не увидел.
Эти двое могли проверять проникновение в интернет-кафе; они могли даже догадаться, что это было -
Уокер знал, зачем они здесь, когда один из полицейских сканировал лица на улице и остановился на Уокере: узнавание .
Проклятие.
Два профессиональных полицейских, привыкших иметь дело с преступниками всех мастей. Не привык к бывшим спецназовцам, которым некогда задерживать и не желали отвечать на вопросы. Уокер почти пожалел их; потом он вспомнил о Кларе. Они только что видели ее с ним. Может, ее тоже специально искали . Это было досадное осложнение, и в тот момент он знал, что возвращение в квартиру этим утром противоречит всему, чему он научился год за годом тренировок и практики. Вместо этого это было решение, основанное исключительно на первобытной части его мозга, которая тосковала по компании и комфорту; то самое крошечное пятнышко серого вещества, которое говорило, что пойти на ферму в Палермо, чтобы выпить и потрахаться, было отличной идеей; та же часть его, которая хотела обнять Клару и не позволить ей причинить вред.